Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 10:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473416985.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the db-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/databases/db.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
7165 jlepiller 24
msgstr "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the db-size entity
27
#: blfs-en/server/databases/db.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "42 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "42 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the db-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/databases/db.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "334 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "334 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the db-time entity
37
#: blfs-en/server/databases/db.xml:13
7164 jlepiller 38
#| msgid "0.8 SBU"
39
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 40
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/server/databases/db.xml:20
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
46
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
7164 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
49
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7165 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
52
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/server/databases/db.xml:24
56
msgid "Berkeley DB-&db-version;"
57
msgstr "Berkeley DB-&db-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/server/databases/db.xml:27
61
msgid "Berkeley DB"
62
msgstr "Berkeley DB"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/server/databases/db.xml:31
66
msgid "Introduction to Berkeley DB"
67
msgstr "Introduction à Berkeley DB"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/server/databases/db.xml:34
71
msgid ""
72
"The <application>Berkeley DB</application> package contains programs and "
73
"utilities used by many other applications for database related functions."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Berkeley DB</application> contient des programmes et "
7165 jlepiller 76
"des outils utilisés par de nombreuses autres applications pour des fonctions"
77
" liées à la base de données."
7156 jlepiller 78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/databases/db.xml:40
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/databases/db.xml:44
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/databases/db.xml:49
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/databases/db.xml:54
96
msgid "Download MD5 sum: &db-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &db-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/databases/db.xml:59
101
msgid "Download size: &db-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &db-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/databases/db.xml:64
106
msgid "Estimated disk space required: &db-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &db-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/databases/db.xml:69
111
msgid "Estimated build time: &db-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &db-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/databases/db.xml:74
116
msgid "Berkeley DB Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de Berkeley DB"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/server/databases/db.xml:76
121
msgid "Optional"
122
msgstr "Facultatives"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/server/databases/db.xml:78
126
msgid ""
7165 jlepiller 127
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> or <xref "
128
"linkend=\"java\"/>, and <xref linkend=\"sharutils\"/> (for the "
129
"<command>uudecode</command> command - Java bindings are required)"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> ou <xref "
132
"linkend=\"java\"/>, et <xref linkend=\"sharutils\"/> (pour sa commande "
133
"<command>uudecode</command> - les bindings Java sont nécessaires)"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/server/databases/db.xml:85
137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
141
#: blfs-en/server/databases/db.xml:150
142
msgid "Installation of Berkeley DB"
143
msgstr "Installation de Berkeley DB"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/server/databases/db.xml:153
147
msgid ""
148
"Install <application>Berkeley DB</application> by running the following "
149
"commands:"
150
msgstr ""
151
"Installez <application>Berkeley DB</application> en lançant les commandes "
152
"suivantes&nbsp;:"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
155
#: blfs-en/server/databases/db.xml:157
156
#, no-wrap
157
msgid ""
158
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
159
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
160
"                  --enable-compat185 \\\n"
161
"                  --enable-dbm       \\\n"
162
"                  --disable-static   \\\n"
163
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
msgstr ""
166
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
167
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
168
"                  --enable-compat185 \\\n"
169
"                  --enable-dbm       \\\n"
170
"                  --disable-static   \\\n"
171
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/server/databases/db.xml:166
176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/server/databases/db.xml:169
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
186
"\n"
187
"chown -v -R root:root                        \\\n"
188
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
189
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
190
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
191
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"chown -v -R root:root                        \\\n"
196
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
197
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
198
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
199
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
202
#: blfs-en/server/databases/db.xml:179
203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/server/databases/db.xml:182
208
msgid ""
7165 jlepiller 209
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
210
"--prefix=/usr...</command>: This replaces the normal "
211
"<command>./configure</command> command, as <application>Berkeley "
212
"DB</application> comes with various build directories for different "
213
"platforms."
7156 jlepiller 214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
216
"--prefix=/usr...</command>&nbsp;: Ceci remplace la commande "
217
"<command>./configure</command> normale car <application>Berkeley "
218
"DB</application> est fourni avec divers répertoires de construction pour "
219
"diverses plate-formes."
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/server/databases/db.xml:190
223
msgid ""
224
"<option>--enable-compat185</option>: This switch enables building the "
225
"DB-1.85 compatibility API."
226
msgstr ""
227
"<option>--enable-compat185</option>&nbsp;: Ce paramètre active la "
228
"construction de l'API de compatibilité DB-1.85."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
231
#: blfs-en/server/databases/db.xml:195
232
msgid ""
233
"<option>--enable-cxx</option>: This switch enables building C++ API "
234
"libraries."
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"<option>--enable-cxx</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction les"
237
" bibliothèques de l'API en C++."
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/server/databases/db.xml:200
241
msgid ""
242
"<option>--enable-dbm</option>: Enables legacy interface support needed by "
243
"some older packages."
244
msgstr ""
245
"<option>--enable-dbm</option>&nbsp;: Active le support de l''interface "
246
"primitive dont ont besoins certains vieux paquets."
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/server/databases/db.xml:205
250
msgid ""
251
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>: This "
252
"installs the documentation in the standard location instead of <filename "
253
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
254
msgstr ""
7165 jlepiller 255
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>&nbsp;:"
256
" Ceci installe la documentation à l'endroit standard et non dans <filename "
7156 jlepiller 257
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
260
#: blfs-en/server/databases/db.xml:211
261
msgid ""
262
"<command>chown -v -R root:root ...</command>:This command changes the "
7165 jlepiller 263
"ownership of various installed files from the uid:gid of the builder to "
264
"root:root."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
266
"<command>chown -v -R root:root ...</command>&nbsp;: Cette commande modifie "
267
"l'appartenance de divers fichiers installés de l'uid:gid du constructeur en "
268
"root:root"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
271
#: blfs-en/server/databases/db.xml:217
272
msgid ""
7165 jlepiller 273
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>: Enables "
274
"<application>Tcl</application> support in DB and creates the <filename "
275
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename> libraries."
7156 jlepiller 276
msgstr ""
277
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>&nbsp;: Active le support "
278
"<application>Tcl</application> dans DB et crée la bibliothèque <filename "
279
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename>."
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
282
#: blfs-en/server/databases/db.xml:223
283
msgid ""
284
"<option>--enable-java</option>: Enables <application>Java</application> "
7165 jlepiller 285
"support in DB and creates the <filename "
286
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename> libraries."
7156 jlepiller 287
msgstr ""
288
"<option>--enable-java</option>&nbsp;: Active le support de "
289
"<application>Java</application> dans DB et crée les bibliothèques <filename "
290
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename>."
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
293
#: blfs-en/server/databases/db.xml:230
294
msgid "Contents"
295
msgstr "Contenu"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
298
#: blfs-en/server/databases/db.xml:233
299
msgid "Installed Programs"
300
msgstr "Programmes installés"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
303
#: blfs-en/server/databases/db.xml:234
304
msgid "Installed Libraries"
305
msgstr "Bibliothèques installées"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
308
#: blfs-en/server/databases/db.xml:235
309
msgid "Installed Directory"
310
msgstr "Répertoire installé"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
313
#: blfs-en/server/databases/db.xml:239
314
msgid ""
315
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
316
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
317
"db_upgrade, and db_verify"
318
msgstr ""
319
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
320
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
321
"db_upgrade, et db_verify"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
324
#: blfs-en/server/databases/db.xml:255
325
msgid "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so, and libdb_tcl.so"
326
msgstr "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so et libdb_tcl.so"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
329
#: blfs-en/server/databases/db.xml:260
330
msgid "/usr/share/doc/db-&db-version;"
331
msgstr "/usr/share/doc/db-&db-version;"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
334
#: blfs-en/server/databases/db.xml:265
335
msgid "Short Descriptions"
336
msgstr "Descriptions courtes"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
339
#: blfs-en/server/databases/db.xml:270
340
msgid "<command>db_archive</command>"
341
msgstr "<command>db_archive</command>"
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 345
#: blfs-en/server/databases/db.xml:273
346
msgid "prints the pathnames of log files that are no longer in use."
347
msgstr "affiche le chemin des fichiers journaux qui ne sont plus utilisé."
348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 351
#: blfs-en/server/databases/db.xml:276
352
msgid "db_archive"
353
msgstr "db_archive"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
356
#: blfs-en/server/databases/db.xml:282
357
msgid "<command>db_checkpoint</command>"
358
msgstr "<command>db_checkpoint</command>"
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 362
#: blfs-en/server/databases/db.xml:285
363
msgid "is a daemon process used to monitor and checkpoint database logs."
364
msgstr ""
365
"est un processus démon utilisé pour surveiller et vérifier la base de "
366
"données des journaux."
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 370
#: blfs-en/server/databases/db.xml:288
371
msgid "db_checkpoint"
372
msgstr "db_checkpoint"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
375
#: blfs-en/server/databases/db.xml:294
376
msgid "<command>db_deadlock</command>"
377
msgstr "<command>db_deadlock</command>"
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 381
#: blfs-en/server/databases/db.xml:297
382
msgid "is used to abort lock requests when deadlocks are detected."
383
msgstr ""
384
"est utilisé pour arrêter des requêtes de verrouillage quand des "
385
"interblocages sont détectés."
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 389
#: blfs-en/server/databases/db.xml:300
390
msgid "db_deadlock"
391
msgstr "db_deadlock"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
394
#: blfs-en/server/databases/db.xml:306
395
msgid "<command>db_dump</command>"
396
msgstr "<command>db_dump</command>"
397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 400
#: blfs-en/server/databases/db.xml:309
401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"converts database files to a flat file format readable by "
403
"<command>db_load</command>."
7156 jlepiller 404
msgstr ""
405
"convertit des fichiers de base de données en format de fichier lisibles par "
406
"<command>db_load</command>."
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 410
#: blfs-en/server/databases/db.xml:313
411
msgid "db_dump"
412
msgstr "db_dump"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
415
#: blfs-en/server/databases/db.xml:319
416
msgid "<command>db_hotbackup</command>"
417
msgstr "<command>db_hotbackup</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 421
#: blfs-en/server/databases/db.xml:322
7165 jlepiller 422
msgid "creates \"hot backup\" or \"hot failover\" snapshots of Berkeley DB databases."
7156 jlepiller 423
msgstr ""
7165 jlepiller 424
"crée «&nbsp;une sauvegarde à chaud&nbsp;» ou une image de «&nbsp;basculement"
425
" à chaud&nbsp;» pour les bases de données Berkeley DB."
7156 jlepiller 426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 429
#: blfs-en/server/databases/db.xml:326
430
msgid "db_hotbackup"
431
msgstr "db_hotbackup"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
434
#: blfs-en/server/databases/db.xml:332
435
msgid "<command>db_load</command>"
436
msgstr "<command>db_load</command>"
437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 440
#: blfs-en/server/databases/db.xml:335
441
msgid ""
442
"is used to create database files from flat files created with "
443
"<command>db_dump</command>."
444
msgstr ""
445
"est utilisé pour créer des fichiers de base de données à partir de fichiers "
446
"plats créés avec <command>db_dump</command>."
447
 
7165 jlepiller 448
#. type: Content of:
449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 450
#: blfs-en/server/databases/db.xml:339
451
msgid "db_load"
452
msgstr "db_load"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
455
#: blfs-en/server/databases/db.xml:345
456
msgid "<command>db_log_verify</command>"
457
msgstr "<command>db_log_verify</command>"
458
 
7165 jlepiller 459
#. type: Content of:
460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 461
#: blfs-en/server/databases/db.xml:347
462
msgid "verifies the log files of a database."
463
msgstr "vérifie les fichiers journaux de la base de données."
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 467
#: blfs-en/server/databases/db.xml:349
468
msgid "db_log_verify"
469
msgstr "db_log_verify"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
472
#: blfs-en/server/databases/db.xml:355
473
msgid "<command>db_printlog</command>"
474
msgstr "<command>db_printlog</command>"
475
 
7165 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 478
#: blfs-en/server/databases/db.xml:357
479
msgid "converts database log files to human readable text."
480
msgstr ""
481
"convertit des fichiers journaux de base de données en texte lisible par un "
482
"humain."
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 486
#: blfs-en/server/databases/db.xml:359
487
msgid "db_printlog"
488
msgstr "db_printlog"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
491
#: blfs-en/server/databases/db.xml:365
492
msgid "<command>db_recover</command>"
493
msgstr "<command>db_recover</command>"
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 497
#: blfs-en/server/databases/db.xml:368
498
msgid "is used to restore a database to a consistent state after a failure."
499
msgstr ""
500
"est utilisé pour restaurer une base de données à un état cohérent après un "
501
"échec."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 505
#: blfs-en/server/databases/db.xml:371
506
msgid "db_recover"
507
msgstr "db_recover"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
510
#: blfs-en/server/databases/db.xml:377
511
msgid "<command>db_replicate</command>"
512
msgstr "<command>db_replicate</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 516
#: blfs-en/server/databases/db.xml:380
517
msgid ""
7165 jlepiller 518
"is a daemon process that provides replication/HA services on a transactional"
519
" environment."
7156 jlepiller 520
msgstr ""
521
"est un processus de démon qui fournit les services de réplication dans un "
522
"environnement transactionnel."
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 526
#: blfs-en/server/databases/db.xml:384
527
msgid "db_replicate"
528
msgstr "db_replicate"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
531
#: blfs-en/server/databases/db.xml:390
532
msgid "<command>db_stat</command>"
533
msgstr "<command>db_stat</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 537
#: blfs-en/server/databases/db.xml:392
538
msgid "displays database environment statistics."
539
msgstr "affiche des statistiques d'environnement de la base de données."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 543
#: blfs-en/server/databases/db.xml:394
544
msgid "db_stat"
545
msgstr "db_stat"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
548
#: blfs-en/server/databases/db.xml:400
549
msgid "<command>db_tuner</command>"
550
msgstr "<command>db_tuner</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 554
#: blfs-en/server/databases/db.xml:403
555
msgid ""
556
"analyzes the data in a btree database, and suggests a page size that is "
557
"likely to deliver optimal operation."
558
msgstr ""
559
"analyse les données dans une base de données btree, et suggère la taille de "
560
"page qui est la meilleure pour avoir des opérations optimales."
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 564
#: blfs-en/server/databases/db.xml:407
565
msgid "db_tuner"
566
msgstr "db_tuner"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
569
#: blfs-en/server/databases/db.xml:413
570
msgid "<command>db_upgrade</command>"
571
msgstr "<command>db_upgrade</command>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 575
#: blfs-en/server/databases/db.xml:416
576
msgid ""
577
"is used to upgrade database files to a newer version of "
578
"<application>Berkeley DB</application>."
579
msgstr ""
580
"est utilisé pour mettre à jour des fichiers de base de données vers une "
581
"version plus récente de <application>Berkeley DB</application>."
582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 585
#: blfs-en/server/databases/db.xml:420
586
msgid "db_upgrade"
587
msgstr "db_upgrade"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
590
#: blfs-en/server/databases/db.xml:426
591
msgid "<command>db_verify</command>"
592
msgstr "<command>db_verify</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 596
#: blfs-en/server/databases/db.xml:428
597
msgid "is used to run consistency checks on database files."
598
msgstr ""
599
"est utilisé pour effectuer des tests de cohérence sur des fichiers de bases "
600
"de données."
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 604
#: blfs-en/server/databases/db.xml:430
605
msgid "db_verify"
606
msgstr "db_verify"
7164 jlepiller 607
 
608
#~ msgid "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
609
#~ msgstr "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
610
 
611
#~ msgid "36 MB"
612
#~ msgstr "36 Mio"
613
 
614
#~ msgid "296 MB"
615
#~ msgstr "296 Mio"