Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 10:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473416985.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the db-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/databases/db.xml:10
23
msgid "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
24
msgstr "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
25
 
26
#. type: Content of the db-size entity
27
#: blfs-en/server/databases/db.xml:11
28
msgid "36 MB"
29
msgstr "36 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the db-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/databases/db.xml:12
33
msgid "296 MB"
34
msgstr "296 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the db-time entity
37
#: blfs-en/server/databases/db.xml:13
38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/databases/db.xml:20
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
46
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
49
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
52
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/server/databases/db.xml:24
56
msgid "Berkeley DB-&db-version;"
57
msgstr "Berkeley DB-&db-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/server/databases/db.xml:27
61
msgid "Berkeley DB"
62
msgstr "Berkeley DB"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/server/databases/db.xml:31
66
msgid "Introduction to Berkeley DB"
67
msgstr "Introduction à Berkeley DB"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/server/databases/db.xml:34
71
msgid ""
72
"The <application>Berkeley DB</application> package contains programs and "
73
"utilities used by many other applications for database related functions."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Berkeley DB</application> contient des programmes et "
76
"des outils utilisés par de nombreuses autres applications pour des fonctions "
77
"liées à la base de données."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/databases/db.xml:40
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/databases/db.xml:44
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/databases/db.xml:49
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/databases/db.xml:54
96
msgid "Download MD5 sum: &db-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &db-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/databases/db.xml:59
101
msgid "Download size: &db-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &db-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/databases/db.xml:64
106
msgid "Estimated disk space required: &db-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &db-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/databases/db.xml:69
111
msgid "Estimated build time: &db-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &db-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/databases/db.xml:74
116
msgid "Berkeley DB Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de Berkeley DB"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/server/databases/db.xml:76
121
msgid "Optional"
122
msgstr "Facultatives"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/server/databases/db.xml:78
126
msgid ""
127
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> or <xref linkend=\"java"
128
"\"/>, and <xref linkend=\"sharutils\"/> (for the <command>uudecode</command> "
129
"command - Java bindings are required)"
130
msgstr ""
131
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> ou <xref linkend=\"java"
132
"\"/>, et <xref linkend=\"sharutils\"/> (pour sa commande <command>uudecode</"
133
"command> - les bindings Java sont nécessaires)"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/server/databases/db.xml:85
137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
141
#: blfs-en/server/databases/db.xml:150
142
msgid "Installation of Berkeley DB"
143
msgstr "Installation de Berkeley DB"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/server/databases/db.xml:153
147
msgid ""
148
"Install <application>Berkeley DB</application> by running the following "
149
"commands:"
150
msgstr ""
151
"Installez <application>Berkeley DB</application> en lançant les commandes "
152
"suivantes&nbsp;:"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
155
#: blfs-en/server/databases/db.xml:157
156
#, no-wrap
157
msgid ""
158
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
159
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
160
"                  --enable-compat185 \\\n"
161
"                  --enable-dbm       \\\n"
162
"                  --disable-static   \\\n"
163
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
msgstr ""
166
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
167
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
168
"                  --enable-compat185 \\\n"
169
"                  --enable-dbm       \\\n"
170
"                  --disable-static   \\\n"
171
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/server/databases/db.xml:166
176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
179
"systemitem>&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/server/databases/db.xml:169
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
186
"\n"
187
"chown -v -R root:root                        \\\n"
188
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
189
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
190
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
191
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"chown -v -R root:root                        \\\n"
196
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
197
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
198
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
199
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
202
#: blfs-en/server/databases/db.xml:179
203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/server/databases/db.xml:182
208
msgid ""
209
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure --prefix=/usr...</"
210
"command>: This replaces the normal <command>./configure</command> command, "
211
"as <application>Berkeley DB</application> comes with various build "
212
"directories for different platforms."
213
msgstr ""
214
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure --prefix=/usr...</"
215
"command>&nbsp;: Ceci remplace la commande <command>./configure</command> "
216
"normale car <application>Berkeley DB</application> est fourni avec divers "
217
"répertoires de construction pour diverses plate-formes."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/server/databases/db.xml:190
221
msgid ""
222
"<option>--enable-compat185</option>: This switch enables building the "
223
"DB-1.85 compatibility API."
224
msgstr ""
225
"<option>--enable-compat185</option>&nbsp;: Ce paramètre active la "
226
"construction de l'API de compatibilité DB-1.85."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/server/databases/db.xml:195
230
msgid ""
231
"<option>--enable-cxx</option>: This switch enables building C++ API "
232
"libraries."
233
msgstr ""
234
"<option>--enable-cxx</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction les "
235
"bibliothèques de l'API en C++."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/server/databases/db.xml:200
239
msgid ""
240
"<option>--enable-dbm</option>: Enables legacy interface support needed by "
241
"some older packages."
242
msgstr ""
243
"<option>--enable-dbm</option>&nbsp;: Active le support de l''interface "
244
"primitive dont ont besoins certains vieux paquets."
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
247
#: blfs-en/server/databases/db.xml:205
248
msgid ""
249
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>: This "
250
"installs the documentation in the standard location instead of <filename "
251
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
252
msgstr ""
253
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>&nbsp;: "
254
"Ceci installe la documentation à l'endroit standard et non dans <filename "
255
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
258
#: blfs-en/server/databases/db.xml:211
259
msgid ""
260
"<command>chown -v -R root:root ...</command>:This command changes the "
261
"ownership of various installed files from the uid:gid of the builder to root:"
262
"root."
263
msgstr ""
264
"<command>chown -v -R root:root ...</command>&nbsp;: Cette commande modifie "
265
"l'appartenance de divers fichiers installés de l'uid:gid du constructeur en "
266
"root:root"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
269
#: blfs-en/server/databases/db.xml:217
270
msgid ""
271
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>: Enables <application>Tcl</"
272
"application> support in DB and creates the <filename class=\"libraryfile"
273
"\">libdb_tcl</filename> libraries."
274
msgstr ""
275
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>&nbsp;: Active le support "
276
"<application>Tcl</application> dans DB et crée la bibliothèque <filename "
277
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename>."
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/server/databases/db.xml:223
281
msgid ""
282
"<option>--enable-java</option>: Enables <application>Java</application> "
283
"support in DB and creates the <filename class=\"libraryfile\">libdb_java</"
284
"filename> libraries."
285
msgstr ""
286
"<option>--enable-java</option>&nbsp;: Active le support de "
287
"<application>Java</application> dans DB et crée les bibliothèques <filename "
288
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename>."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
291
#: blfs-en/server/databases/db.xml:230
292
msgid "Contents"
293
msgstr "Contenu"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
296
#: blfs-en/server/databases/db.xml:233
297
msgid "Installed Programs"
298
msgstr "Programmes installés"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
301
#: blfs-en/server/databases/db.xml:234
302
msgid "Installed Libraries"
303
msgstr "Bibliothèques installées"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
306
#: blfs-en/server/databases/db.xml:235
307
msgid "Installed Directory"
308
msgstr "Répertoire installé"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
311
#: blfs-en/server/databases/db.xml:239
312
msgid ""
313
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
314
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
315
"db_upgrade, and db_verify"
316
msgstr ""
317
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
318
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
319
"db_upgrade, et db_verify"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
322
#: blfs-en/server/databases/db.xml:255
323
msgid "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so, and libdb_tcl.so"
324
msgstr "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so et libdb_tcl.so"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
327
#: blfs-en/server/databases/db.xml:260
328
msgid "/usr/share/doc/db-&db-version;"
329
msgstr "/usr/share/doc/db-&db-version;"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
332
#: blfs-en/server/databases/db.xml:265
333
msgid "Short Descriptions"
334
msgstr "Descriptions courtes"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
337
#: blfs-en/server/databases/db.xml:270
338
msgid "<command>db_archive</command>"
339
msgstr "<command>db_archive</command>"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
342
#: blfs-en/server/databases/db.xml:273
343
msgid "prints the pathnames of log files that are no longer in use."
344
msgstr "affiche le chemin des fichiers journaux qui ne sont plus utilisé."
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
347
#: blfs-en/server/databases/db.xml:276
348
msgid "db_archive"
349
msgstr "db_archive"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
352
#: blfs-en/server/databases/db.xml:282
353
msgid "<command>db_checkpoint</command>"
354
msgstr "<command>db_checkpoint</command>"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
357
#: blfs-en/server/databases/db.xml:285
358
msgid "is a daemon process used to monitor and checkpoint database logs."
359
msgstr ""
360
"est un processus démon utilisé pour surveiller et vérifier la base de "
361
"données des journaux."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
364
#: blfs-en/server/databases/db.xml:288
365
msgid "db_checkpoint"
366
msgstr "db_checkpoint"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
369
#: blfs-en/server/databases/db.xml:294
370
msgid "<command>db_deadlock</command>"
371
msgstr "<command>db_deadlock</command>"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
374
#: blfs-en/server/databases/db.xml:297
375
msgid "is used to abort lock requests when deadlocks are detected."
376
msgstr ""
377
"est utilisé pour arrêter des requêtes de verrouillage quand des "
378
"interblocages sont détectés."
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
381
#: blfs-en/server/databases/db.xml:300
382
msgid "db_deadlock"
383
msgstr "db_deadlock"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
386
#: blfs-en/server/databases/db.xml:306
387
msgid "<command>db_dump</command>"
388
msgstr "<command>db_dump</command>"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
391
#: blfs-en/server/databases/db.xml:309
392
msgid ""
393
"converts database files to a flat file format readable by <command>db_load</"
394
"command>."
395
msgstr ""
396
"convertit des fichiers de base de données en format de fichier lisibles par "
397
"<command>db_load</command>."
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
400
#: blfs-en/server/databases/db.xml:313
401
msgid "db_dump"
402
msgstr "db_dump"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
405
#: blfs-en/server/databases/db.xml:319
406
msgid "<command>db_hotbackup</command>"
407
msgstr "<command>db_hotbackup</command>"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
410
#: blfs-en/server/databases/db.xml:322
411
msgid ""
412
"creates \"hot backup\" or \"hot failover\" snapshots of Berkeley DB "
413
"databases."
414
msgstr ""
415
"crée «&nbsp;une sauvegarde à chaud&nbsp;» ou une image de «&nbsp;basculement "
416
"à chaud&nbsp;» pour les bases de données Berkeley DB."
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
419
#: blfs-en/server/databases/db.xml:326
420
msgid "db_hotbackup"
421
msgstr "db_hotbackup"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
424
#: blfs-en/server/databases/db.xml:332
425
msgid "<command>db_load</command>"
426
msgstr "<command>db_load</command>"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
429
#: blfs-en/server/databases/db.xml:335
430
msgid ""
431
"is used to create database files from flat files created with "
432
"<command>db_dump</command>."
433
msgstr ""
434
"est utilisé pour créer des fichiers de base de données à partir de fichiers "
435
"plats créés avec <command>db_dump</command>."
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
438
#: blfs-en/server/databases/db.xml:339
439
msgid "db_load"
440
msgstr "db_load"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
443
#: blfs-en/server/databases/db.xml:345
444
msgid "<command>db_log_verify</command>"
445
msgstr "<command>db_log_verify</command>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
448
#: blfs-en/server/databases/db.xml:347
449
msgid "verifies the log files of a database."
450
msgstr "vérifie les fichiers journaux de la base de données."
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
453
#: blfs-en/server/databases/db.xml:349
454
msgid "db_log_verify"
455
msgstr "db_log_verify"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
458
#: blfs-en/server/databases/db.xml:355
459
msgid "<command>db_printlog</command>"
460
msgstr "<command>db_printlog</command>"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
463
#: blfs-en/server/databases/db.xml:357
464
msgid "converts database log files to human readable text."
465
msgstr ""
466
"convertit des fichiers journaux de base de données en texte lisible par un "
467
"humain."
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
470
#: blfs-en/server/databases/db.xml:359
471
msgid "db_printlog"
472
msgstr "db_printlog"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
475
#: blfs-en/server/databases/db.xml:365
476
msgid "<command>db_recover</command>"
477
msgstr "<command>db_recover</command>"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
480
#: blfs-en/server/databases/db.xml:368
481
msgid "is used to restore a database to a consistent state after a failure."
482
msgstr ""
483
"est utilisé pour restaurer une base de données à un état cohérent après un "
484
"échec."
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
487
#: blfs-en/server/databases/db.xml:371
488
msgid "db_recover"
489
msgstr "db_recover"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
492
#: blfs-en/server/databases/db.xml:377
493
msgid "<command>db_replicate</command>"
494
msgstr "<command>db_replicate</command>"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
497
#: blfs-en/server/databases/db.xml:380
498
msgid ""
499
"is a daemon process that provides replication/HA services on a transactional "
500
"environment."
501
msgstr ""
502
"est un processus de démon qui fournit les services de réplication dans un "
503
"environnement transactionnel."
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
506
#: blfs-en/server/databases/db.xml:384
507
msgid "db_replicate"
508
msgstr "db_replicate"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
511
#: blfs-en/server/databases/db.xml:390
512
msgid "<command>db_stat</command>"
513
msgstr "<command>db_stat</command>"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
516
#: blfs-en/server/databases/db.xml:392
517
msgid "displays database environment statistics."
518
msgstr "affiche des statistiques d'environnement de la base de données."
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
521
#: blfs-en/server/databases/db.xml:394
522
msgid "db_stat"
523
msgstr "db_stat"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
526
#: blfs-en/server/databases/db.xml:400
527
msgid "<command>db_tuner</command>"
528
msgstr "<command>db_tuner</command>"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
531
#: blfs-en/server/databases/db.xml:403
532
msgid ""
533
"analyzes the data in a btree database, and suggests a page size that is "
534
"likely to deliver optimal operation."
535
msgstr ""
536
"analyse les données dans une base de données btree, et suggère la taille de "
537
"page qui est la meilleure pour avoir des opérations optimales."
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
540
#: blfs-en/server/databases/db.xml:407
541
msgid "db_tuner"
542
msgstr "db_tuner"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
545
#: blfs-en/server/databases/db.xml:413
546
msgid "<command>db_upgrade</command>"
547
msgstr "<command>db_upgrade</command>"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
550
#: blfs-en/server/databases/db.xml:416
551
msgid ""
552
"is used to upgrade database files to a newer version of "
553
"<application>Berkeley DB</application>."
554
msgstr ""
555
"est utilisé pour mettre à jour des fichiers de base de données vers une "
556
"version plus récente de <application>Berkeley DB</application>."
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
559
#: blfs-en/server/databases/db.xml:420
560
msgid "db_upgrade"
561
msgstr "db_upgrade"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
564
#: blfs-en/server/databases/db.xml:426
565
msgid "<command>db_verify</command>"
566
msgstr "<command>db_verify</command>"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
569
#: blfs-en/server/databases/db.xml:428
570
msgid "is used to run consistency checks on database files."
571
msgstr ""
572
"est utilisé pour effectuer des tests de cohérence sur des fichiers de bases "
573
"de données."
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
576
#: blfs-en/server/databases/db.xml:430
577
msgid "db_verify"
578
msgstr "db_verify"