Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8346 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8347 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:56+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7267 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8347 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1593089805.504208\n"
7156 jlepiller 20
 
7561 jlepiller 21
#. type: Content of the db-download-http entity
22
#: blfs-en/server/databases/db.xml:7
23
msgid "&sources-anduin-http;/bdb/db-&db-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sources-anduin-http;/bdb/db-&db-version;.tar.gz"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the db-md5sum entity
7561 jlepiller 27
#: blfs-en/server/databases/db.xml:9
28
msgid "b99454564d5b4479750567031d66fe24"
29
msgstr "b99454564d5b4479750567031d66fe24"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the db-size entity
7561 jlepiller 32
#: blfs-en/server/databases/db.xml:10
33
msgid "34 MB"
34
msgstr "34 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the db-buildsize entity
7561 jlepiller 37
#: blfs-en/server/databases/db.xml:11
38
msgid "265 MB"
39
msgstr "265 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the db-time entity
7561 jlepiller 42
#: blfs-en/server/databases/db.xml:12
43
msgid "0.6 SBU"
44
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7561 jlepiller 47
#: blfs-en/server/databases/db.xml:19
8237 jlepiller 48
#| msgid ""
8346 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-02-15 "
50
#| "17:54:30 +0100 (sam., 15 févr. 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
8346 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-23 "
53
"20:19:22 +0000 (Tue, 23 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8346 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-23 "
56
"20:19:22 +0000 (Tue, 23 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7561 jlepiller 59
#: blfs-en/server/databases/db.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "Berkeley DB-&db-version;"
61
msgstr "Berkeley DB-&db-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7561 jlepiller 64
#: blfs-en/server/databases/db.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "Berkeley DB"
66
msgstr "Berkeley DB"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7561 jlepiller 69
#: blfs-en/server/databases/db.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Berkeley DB"
71
msgstr "Introduction à Berkeley DB"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 74
#: blfs-en/server/databases/db.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid ""
76
"The <application>Berkeley DB</application> package contains programs and "
77
"utilities used by many other applications for database related functions."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Berkeley DB</application> contient des programmes et "
7165 jlepiller 80
"des outils utilisés par de nombreuses autres applications pour des fonctions"
81
" liées à la base de données."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7561 jlepiller 84
#: blfs-en/server/databases/db.xml:39
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 89
#: blfs-en/server/databases/db.xml:43
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 94
#: blfs-en/server/databases/db.xml:48
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 99
#: blfs-en/server/databases/db.xml:53
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &db-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &db-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 104
#: blfs-en/server/databases/db.xml:58
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &db-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &db-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 109
#: blfs-en/server/databases/db.xml:63
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &db-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &db-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7561 jlepiller 114
#: blfs-en/server/databases/db.xml:68
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &db-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &db-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7561 jlepiller 119
#: blfs-en/server/databases/db.xml:73
7156 jlepiller 120
msgid "Berkeley DB Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Berkeley DB"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7561 jlepiller 124
#: blfs-en/server/databases/db.xml:75
7156 jlepiller 125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
8346 jlepiller 128
#.  <xref linkend="tcl"/>
129
#.  and
7360 jlepiller 130
#. ,
131
#.       <xref linkend="openjdk"/>
132
#.  or <xref linkend="java"/>, and
133
#. - -          This is currently broken, removed for now.                - -
134
#.       <xref linkend="sharutils"/> (for the <command>uudecode</command>
135
#. command
136
#.       - Java bindings are required)
7156 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8346 jlepiller 138
#: blfs-en/server/databases/db.xml:78
139
#| msgid ""
140
#| "<xref linkend=\"tcl\"/> and <xref linkend=\"sharutils\"/> (for the "
141
#| "<command>uudecode</command> command)"
7561 jlepiller 142
msgid ""
8346 jlepiller 143
"<xref linkend=\"sharutils\"/> (for the <command>uudecode</command> command)"
7561 jlepiller 144
msgstr ""
8347 jlepiller 145
"<xref linkend=\"sharutils\"/> (pour sa commande <command>uudecode</command>)"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 148
#: blfs-en/server/databases/db.xml:88
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7561 jlepiller 153
#: blfs-en/server/databases/db.xml:153
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of Berkeley DB"
155
msgstr "Installation de Berkeley DB"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 158
#: blfs-en/server/databases/db.xml:156
7156 jlepiller 159
msgid ""
7561 jlepiller 160
"First apply a fix so that this will compile with current versions of "
161
"<command>g++</command>:"
162
msgstr ""
7562 jlepiller 163
"Tout d'abord appliquez un correctif pour que ce paquet compile avec la "
164
"version actuelle de <command>g++</command>&nbsp;:"
7561 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/server/databases/db.xml:160
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>sed -i 's/\\(__atomic_compare_exchange\\)/\\1_db/' "
171
"src/dbinc/atomic.h</userinput>"
172
msgstr ""
173
"<userinput>sed -i 's/\\(__atomic_compare_exchange\\)/\\1_db/' "
174
"src/dbinc/atomic.h</userinput>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/server/databases/db.xml:165
178
msgid ""
7156 jlepiller 179
"Install <application>Berkeley DB</application> by running the following "
180
"commands:"
181
msgstr ""
182
"Installez <application>Berkeley DB</application> en lançant les commandes "
183
"suivantes&nbsp;:"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7561 jlepiller 186
#: blfs-en/server/databases/db.xml:169
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
190
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
191
"                  --enable-compat185 \\\n"
192
"                  --enable-dbm       \\\n"
193
"                  --disable-static   \\\n"
7561 jlepiller 194
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 195
"make</userinput>"
196
msgstr ""
197
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
198
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
199
"                  --enable-compat185 \\\n"
200
"                  --enable-dbm       \\\n"
201
"                  --disable-static   \\\n"
7561 jlepiller 202
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 203
"make</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 206
#: blfs-en/server/databases/db.xml:178
7156 jlepiller 207
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
208
msgstr ""
7165 jlepiller 209
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7561 jlepiller 213
#: blfs-en/server/databases/db.xml:181
7156 jlepiller 214
#, no-wrap
215
msgid ""
216
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
217
"\n"
218
"chown -v -R root:root                        \\\n"
219
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
220
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
221
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
222
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
223
msgstr ""
224
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
225
"\n"
226
"chown -v -R root:root                        \\\n"
227
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
228
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
229
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
230
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7561 jlepiller 233
#: blfs-en/server/databases/db.xml:191
7156 jlepiller 234
msgid "Command Explanations"
235
msgstr "Explication des commandes"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 238
#: blfs-en/server/databases/db.xml:194
7156 jlepiller 239
msgid ""
7165 jlepiller 240
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
241
"--prefix=/usr...</command>: This replaces the normal "
242
"<command>./configure</command> command, as <application>Berkeley "
243
"DB</application> comes with various build directories for different "
244
"platforms."
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
247
"--prefix=/usr...</command>&nbsp;: Ceci remplace la commande "
248
"<command>./configure</command> normale car <application>Berkeley "
249
"DB</application> est fourni avec divers répertoires de construction pour "
250
"diverses plate-formes."
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 253
#: blfs-en/server/databases/db.xml:202
7156 jlepiller 254
msgid ""
7355 jlepiller 255
"<parameter>--enable-compat185</parameter>: This switch enables building the "
7156 jlepiller 256
"DB-1.85 compatibility API."
257
msgstr ""
7355 jlepiller 258
"<parameter>--enable-compat185</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7156 jlepiller 259
"construction de l'API de compatibilité DB-1.85."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 262
#: blfs-en/server/databases/db.xml:207
7156 jlepiller 263
msgid ""
7355 jlepiller 264
"<parameter>--enable-cxx</parameter>: This switch enables building C++ API "
7156 jlepiller 265
"libraries."
266
msgstr ""
7355 jlepiller 267
"<parameter>--enable-cxx</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
268
"construction les bibliothèques de l'API en C++."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 271
#: blfs-en/server/databases/db.xml:212
7156 jlepiller 272
msgid ""
7355 jlepiller 273
"<parameter>--enable-dbm</parameter>: Enables legacy interface support needed"
274
" by some older packages."
7156 jlepiller 275
msgstr ""
7355 jlepiller 276
"<parameter>--enable-dbm</parameter>&nbsp;: Active le support de l'interface "
7156 jlepiller 277
"primitive dont ont besoins certains vieux paquets."
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 280
#: blfs-en/server/databases/db.xml:217
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>: This "
283
"installs the documentation in the standard location instead of <filename "
284
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
285
msgstr ""
7165 jlepiller 286
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>&nbsp;:"
287
" Ceci installe la documentation à l'endroit standard et non dans <filename "
7156 jlepiller 288
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 291
#: blfs-en/server/databases/db.xml:223
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"<command>chown -v -R root:root ...</command>:This command changes the "
7165 jlepiller 294
"ownership of various installed files from the uid:gid of the builder to "
295
"root:root."
7156 jlepiller 296
msgstr ""
297
"<command>chown -v -R root:root ...</command>&nbsp;: Cette commande modifie "
298
"l'appartenance de divers fichiers installés de l'uid:gid du constructeur en "
299
"root:root"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 302
#: blfs-en/server/databases/db.xml:229
7156 jlepiller 303
msgid ""
7165 jlepiller 304
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>: Enables "
305
"<application>Tcl</application> support in DB and creates the <filename "
306
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename> libraries."
7156 jlepiller 307
msgstr ""
308
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>&nbsp;: Active le support "
309
"<application>Tcl</application> dans DB et crée la bibliothèque <filename "
310
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename>."
311
 
7561 jlepiller 312
#. checking if java works... yes
313
#. checking for javac... /opt/jdk/bin/javac
314
#. checking absolute path of javac... /opt/jdk/bin/javac
315
#. checking java version... 10.0.1
316
#. configure: error: Java version 1.3 or higher required, got 10.0.1
7156 jlepiller 317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7561 jlepiller 318
#: blfs-en/server/databases/db.xml:235
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"<option>--enable-java</option>: Enables <application>Java</application> "
7165 jlepiller 321
"support in DB and creates the <filename "
7360 jlepiller 322
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename> libraries.  Support is currently"
7561 jlepiller 323
" broken with Java-&openjdk-build;.x."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
325
"<option>--enable-java</option>&nbsp;: Active le support de "
326
"<application>Java</application> dans DB et crée les bibliothèques <filename "
7360 jlepiller 327
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename>. Le support est actuellement "
7562 jlepiller 328
"cassé avec Java-&openjdk-build;.x."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7561 jlepiller 331
#: blfs-en/server/databases/db.xml:250
7156 jlepiller 332
msgid "Contents"
333
msgstr "Contenu"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7561 jlepiller 336
#: blfs-en/server/databases/db.xml:253
7156 jlepiller 337
msgid "Installed Programs"
338
msgstr "Programmes installés"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7561 jlepiller 341
#: blfs-en/server/databases/db.xml:254
7156 jlepiller 342
msgid "Installed Libraries"
343
msgstr "Bibliothèques installées"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7561 jlepiller 346
#: blfs-en/server/databases/db.xml:255
7156 jlepiller 347
msgid "Installed Directory"
348
msgstr "Répertoire installé"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7561 jlepiller 351
#: blfs-en/server/databases/db.xml:259
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
354
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
355
"db_upgrade, and db_verify"
356
msgstr ""
357
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
358
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
359
"db_upgrade, et db_verify"
360
 
7561 jlepiller 361
#.       libdb_java.so, and
7156 jlepiller 362
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7561 jlepiller 363
#: blfs-en/server/databases/db.xml:275
364
msgid "libdb.so, libdb_cxx.so, and libdb_tcl.so"
7562 jlepiller 365
msgstr "libdb.so, libdb_cxx.so et libdb_tcl.so"
7156 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7561 jlepiller 368
#: blfs-en/server/databases/db.xml:280
7156 jlepiller 369
msgid "/usr/share/doc/db-&db-version;"
370
msgstr "/usr/share/doc/db-&db-version;"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7561 jlepiller 373
#: blfs-en/server/databases/db.xml:285
7156 jlepiller 374
msgid "Short Descriptions"
375
msgstr "Descriptions courtes"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 378
#: blfs-en/server/databases/db.xml:290
7156 jlepiller 379
msgid "<command>db_archive</command>"
380
msgstr "<command>db_archive</command>"
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 384
#: blfs-en/server/databases/db.xml:293
7156 jlepiller 385
msgid "prints the pathnames of log files that are no longer in use."
386
msgstr "affiche le chemin des fichiers journaux qui ne sont plus utilisé."
387
 
7165 jlepiller 388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 390
#: blfs-en/server/databases/db.xml:296
7156 jlepiller 391
msgid "db_archive"
392
msgstr "db_archive"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 395
#: blfs-en/server/databases/db.xml:302
7156 jlepiller 396
msgid "<command>db_checkpoint</command>"
397
msgstr "<command>db_checkpoint</command>"
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 401
#: blfs-en/server/databases/db.xml:305
7156 jlepiller 402
msgid "is a daemon process used to monitor and checkpoint database logs."
403
msgstr ""
404
"est un processus démon utilisé pour surveiller et vérifier la base de "
405
"données des journaux."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 409
#: blfs-en/server/databases/db.xml:308
7156 jlepiller 410
msgid "db_checkpoint"
411
msgstr "db_checkpoint"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 414
#: blfs-en/server/databases/db.xml:314
7156 jlepiller 415
msgid "<command>db_deadlock</command>"
416
msgstr "<command>db_deadlock</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 420
#: blfs-en/server/databases/db.xml:317
7156 jlepiller 421
msgid "is used to abort lock requests when deadlocks are detected."
422
msgstr ""
423
"est utilisé pour arrêter des requêtes de verrouillage quand des "
424
"interblocages sont détectés."
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 428
#: blfs-en/server/databases/db.xml:320
7156 jlepiller 429
msgid "db_deadlock"
430
msgstr "db_deadlock"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 433
#: blfs-en/server/databases/db.xml:326
7156 jlepiller 434
msgid "<command>db_dump</command>"
435
msgstr "<command>db_dump</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 439
#: blfs-en/server/databases/db.xml:329
7156 jlepiller 440
msgid ""
7165 jlepiller 441
"converts database files to a flat file format readable by "
442
"<command>db_load</command>."
7156 jlepiller 443
msgstr ""
444
"convertit des fichiers de base de données en format de fichier lisibles par "
445
"<command>db_load</command>."
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 449
#: blfs-en/server/databases/db.xml:333
7156 jlepiller 450
msgid "db_dump"
451
msgstr "db_dump"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 454
#: blfs-en/server/databases/db.xml:339
7156 jlepiller 455
msgid "<command>db_hotbackup</command>"
456
msgstr "<command>db_hotbackup</command>"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 460
#: blfs-en/server/databases/db.xml:342
7165 jlepiller 461
msgid "creates \"hot backup\" or \"hot failover\" snapshots of Berkeley DB databases."
7156 jlepiller 462
msgstr ""
7165 jlepiller 463
"crée «&nbsp;une sauvegarde à chaud&nbsp;» ou une image de «&nbsp;basculement"
464
" à chaud&nbsp;» pour les bases de données Berkeley DB."
7156 jlepiller 465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 468
#: blfs-en/server/databases/db.xml:346
7156 jlepiller 469
msgid "db_hotbackup"
470
msgstr "db_hotbackup"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 473
#: blfs-en/server/databases/db.xml:352
7156 jlepiller 474
msgid "<command>db_load</command>"
475
msgstr "<command>db_load</command>"
476
 
7165 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7561 jlepiller 479
#: blfs-en/server/databases/db.xml:355
7156 jlepiller 480
msgid ""
481
"is used to create database files from flat files created with "
482
"<command>db_dump</command>."
483
msgstr ""
484
"est utilisé pour créer des fichiers de base de données à partir de fichiers "
485
"plats créés avec <command>db_dump</command>."
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7561 jlepiller 489
#: blfs-en/server/databases/db.xml:359
7156 jlepiller 490
msgid "db_load"
491
msgstr "db_load"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7561 jlepiller 494
#: blfs-en/server/databases/db.xml:365
7156 jlepiller 495
msgid "<command>db_log_verify</command>"
496
msgstr "<command>db_log_verify</command>"
497
 
7165 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 500
#: blfs-en/server/databases/db.xml:368
7156 jlepiller 501
msgid "verifies the log files of a database."
502
msgstr "vérifie les fichiers journaux de la base de données."
503
 
7165 jlepiller 504
#. type: Content of:
505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 506
#: blfs-en/server/databases/db.xml:371
7156 jlepiller 507
msgid "db_log_verify"
508
msgstr "db_log_verify"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 511
#: blfs-en/server/databases/db.xml:377
7156 jlepiller 512
msgid "<command>db_printlog</command>"
513
msgstr "<command>db_printlog</command>"
514
 
7165 jlepiller 515
#. type: Content of:
516
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 517
#: blfs-en/server/databases/db.xml:380
7156 jlepiller 518
msgid "converts database log files to human readable text."
519
msgstr ""
520
"convertit des fichiers journaux de base de données en texte lisible par un "
521
"humain."
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 525
#: blfs-en/server/databases/db.xml:383
7156 jlepiller 526
msgid "db_printlog"
527
msgstr "db_printlog"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 530
#: blfs-en/server/databases/db.xml:389
7156 jlepiller 531
msgid "<command>db_recover</command>"
532
msgstr "<command>db_recover</command>"
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 536
#: blfs-en/server/databases/db.xml:392
7156 jlepiller 537
msgid "is used to restore a database to a consistent state after a failure."
538
msgstr ""
539
"est utilisé pour restaurer une base de données à un état cohérent après un "
540
"échec."
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 544
#: blfs-en/server/databases/db.xml:395
7156 jlepiller 545
msgid "db_recover"
546
msgstr "db_recover"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 549
#: blfs-en/server/databases/db.xml:401
7156 jlepiller 550
msgid "<command>db_replicate</command>"
551
msgstr "<command>db_replicate</command>"
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 555
#: blfs-en/server/databases/db.xml:404
7156 jlepiller 556
msgid ""
7165 jlepiller 557
"is a daemon process that provides replication/HA services on a transactional"
558
" environment."
7156 jlepiller 559
msgstr ""
560
"est un processus de démon qui fournit les services de réplication dans un "
561
"environnement transactionnel."
562
 
7165 jlepiller 563
#. type: Content of:
564
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 565
#: blfs-en/server/databases/db.xml:408
7156 jlepiller 566
msgid "db_replicate"
567
msgstr "db_replicate"
568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 570
#: blfs-en/server/databases/db.xml:414
7156 jlepiller 571
msgid "<command>db_stat</command>"
572
msgstr "<command>db_stat</command>"
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 576
#: blfs-en/server/databases/db.xml:417
7156 jlepiller 577
msgid "displays database environment statistics."
578
msgstr "affiche des statistiques d'environnement de la base de données."
579
 
7165 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 582
#: blfs-en/server/databases/db.xml:420
7156 jlepiller 583
msgid "db_stat"
584
msgstr "db_stat"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 587
#: blfs-en/server/databases/db.xml:426
7156 jlepiller 588
msgid "<command>db_tuner</command>"
589
msgstr "<command>db_tuner</command>"
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 593
#: blfs-en/server/databases/db.xml:429
7156 jlepiller 594
msgid ""
595
"analyzes the data in a btree database, and suggests a page size that is "
596
"likely to deliver optimal operation."
597
msgstr ""
598
"analyse les données dans une base de données btree, et suggère la taille de "
599
"page qui est la meilleure pour avoir des opérations optimales."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 603
#: blfs-en/server/databases/db.xml:433
7156 jlepiller 604
msgid "db_tuner"
605
msgstr "db_tuner"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 608
#: blfs-en/server/databases/db.xml:439
7156 jlepiller 609
msgid "<command>db_upgrade</command>"
610
msgstr "<command>db_upgrade</command>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 614
#: blfs-en/server/databases/db.xml:442
7156 jlepiller 615
msgid ""
616
"is used to upgrade database files to a newer version of "
617
"<application>Berkeley DB</application>."
618
msgstr ""
619
"est utilisé pour mettre à jour des fichiers de base de données vers une "
620
"version plus récente de <application>Berkeley DB</application>."
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 624
#: blfs-en/server/databases/db.xml:446
7156 jlepiller 625
msgid "db_upgrade"
626
msgstr "db_upgrade"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8346 jlepiller 629
#: blfs-en/server/databases/db.xml:452
7156 jlepiller 630
msgid "<command>db_verify</command>"
631
msgstr "<command>db_verify</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8346 jlepiller 635
#: blfs-en/server/databases/db.xml:455
7156 jlepiller 636
msgid "is used to run consistency checks on database files."
637
msgstr ""
638
"est utilisé pour effectuer des tests de cohérence sur des fichiers de bases "
639
"de données."
640
 
7165 jlepiller 641
#. type: Content of:
642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8346 jlepiller 643
#: blfs-en/server/databases/db.xml:458
7156 jlepiller 644
msgid "db_verify"
645
msgstr "db_verify"
7164 jlepiller 646
 
7561 jlepiller 647
#~ msgid "735e91e30db8efcd0b833c3926278f6e"
648
#~ msgstr "735e91e30db8efcd0b833c3926278f6e"
649
 
650
#~ msgid "28 MB"
651
#~ msgstr "28 Mo"
652
 
653
#~ msgid "219 MB"
654
#~ msgstr "219 Mo"
655
 
656
#~ msgid "<xref linkend=\"tcl\"/> and <xref linkend=\"openssl10\"/>"
657
#~ msgstr "<xref linkend=\"tcl\"/> et <xref linkend=\"openssl10\"/>"
658
 
659
#~ msgid ""
660
#~ "<parameter>--with-repmgr-ssl=no</parameter>: Disable ssl support for the "
661
#~ "replication manager. Removing this option requires <xref "
662
#~ "linkend=\"openssl10\"/> and modifying the soruce code (not tested)."
663
#~ msgstr ""
664
#~ "<parameter>--witg-repmgr-ssl=no</parameter>&nbsp;: Désactive le support de "
665
#~ "ssl dans le gestionnaire de réplication. Supprimer cette option demande "
666
#~ "<xref linkend=\"openssl10\"/> et la modification du code source (non testé)."
667
#~ " "
668
 
7539 jlepiller 669
#~ msgid "33491b4756cb44b91c3318b727e71023"
670
#~ msgstr "33491b4756cb44b91c3318b727e71023"
671
 
672
#~ msgid "43 MB"
673
#~ msgstr "43 Mo"
674
 
675
#~ msgid "236 MB"
676
#~ msgstr "236 Mo"
677
 
678
#~ msgid "<xref linkend=\"tcl\"/>"
679
#~ msgstr "<xref linkend=\"tcl\"/>"
680
 
7258 jlepiller 681
#~ msgid "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
682
#~ msgstr "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
683
 
684
#~ msgid "42 MB"
685
#~ msgstr "42 Mo"
686
 
7164 jlepiller 687
#~ msgid "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
688
#~ msgstr "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
689
 
690
#~ msgid "296 MB"
7233 jlepiller 691
#~ msgstr "296 Mo"