Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:06+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 11:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474542611.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
22
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:12
23
#, fuzzy
24
#| msgid ""
25
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2015-06-24 "
26
#| "01:14:01 +0200 (Wed, 24 Jun 2015) $</date>"
27
msgid ""
28
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2015-06-24 "
29
"01:14:01 +0200 (Wed 24 Jun 2015) $</date>"
30
msgstr ""
31
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2015-06-24 "
32
"01:14:01 +0200 (Wed, 24 Jun 2015) $</date>"
33
 
34
#. type: Content of: <sect1><title>
35
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:16
36
msgid "Setting the PATH for TeX Live"
37
msgstr "Initialisation de PATH pour TeX Live"
38
 
39
#. type: Content of: <sect1><para>
40
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:18
41
msgid ""
42
"Before starting to build TeX Live, set up your PATH so that the system can "
43
"properly find the files.  If you set up your login scripts as recommended in "
44
"<xref linkend='postlfs-config-profile'/>, update the needed paths by "
45
"appending to the <filename>extrapaths.sh</filename> script. The programs are "
46
"always installed in an &lt;ARCH&gt;-linux subdirectory and on 32-bit x86 "
47
"this is always i386-linux. For x86_64 and i?86 we can generate this as "
48
"$TEXARCH:"
49
msgstr ""
50
"Avant le début de la construction de TeX Live, initialisé votre PATH pour "
51
"être certain de faire que le système peut proprement trouver les fichiers. "
52
"Si vous initialisez vos scripts de login tel que recommendé dans <xref "
53
"linkend=\"postlfs-config-profile\"/>, mettez à jour les chemins nécessaires "
54
"en ajoutant le script <filename>extrapaths.sh</filename>. Les programmes "
55
"sont aussi installés dans un sous-répertoire &lt;ARCH&gt;-linux et en 32-bit "
56
"x86 c'est toujours i386-linux. Pour x86_64 et i?86 vous pouvez générer cela "
57
"en tant que $TEXARCH:"
58
 
59
#.  EOF should NOT be in double quotes, we want it to evaluate $TEXARCH 
60
#.  this is also in texlive.xml 
61
#. type: Content of: <sect1><screen>
62
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:29
63
#, no-wrap
64
msgid ""
65
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
66
"\n"
67
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/extrapaths.sh &lt;&lt; EOF\n"
68
"<literal>\n"
69
"# Begin texlive addition\n"
70
"\n"
71
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man  MANPATH\n"
72
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info INFOPATH\n"
73
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH\n"
74
"\n"
75
"# End texlive addition\n"
76
"</literal>\n"
77
"EOF\n"
78
"\n"
79
"unset TEXARCH</userinput>"
80
msgstr ""
81
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
82
"\n"
83
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/extrapaths.sh &lt;&lt; EOF\n"
84
"<literal>\n"
85
"# Begin texlive addition\n"
86
"\n"
87
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man  MANPATH\n"
88
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info INFOPATH\n"
89
"pathappend /opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH\n"
90
"\n"
91
"# End texlive addition\n"
92
"</literal>\n"
93
"EOF\n"
94
"\n"
95
"unset TEXARCH</userinput>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><para>
98
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:51
99
msgid ""
100
"The new paths can be immediately activated by running <command>source /etc/"
101
"profile</command>."
102
msgstr ""
103
"Les nouveaux chemins peuvent être activés immédiatement en lançant "
104
"<command>source /etc/profile</command>."
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><para>
107
#: blfs-en/pst/typesetting/tex-path.xml:54
108
msgid ""
109
"You should now proceed either to <xref linkend=\"tl-installer\"/> for a "
110
"binary installation of texlive, or to <xref linkend=\"texlive\"/> to begin "
111
"installing from source."
112
msgstr ""
113
"Vous pouvez maintenant continuer soit par <xref linkend=\"tl-installer\"/> "
114
"pour une installation binaire de texlive, ou par <xref linkend=\"texlive\"/> "
115
"pour commencer une installation depuis les sources."