Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7340 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:27+0200\n"
7353 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:31+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7353 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519295517.224248\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the biber-download-http entity
7228 jlepiller 22
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:7
23
msgid "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"
24
msgstr "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the biber-md5sum entity
7228 jlepiller 27
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:9
7353 jlepiller 28
msgid "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"
29
msgstr "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the biber-size entity
7228 jlepiller 32
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:10
33
msgid "1.3 MB"
34
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the biber-buildsize entity
7228 jlepiller 37
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:12
7231 jlepiller 38
msgid "36 MB"
39
msgstr "36 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the biber-time entity
7228 jlepiller 42
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:13
7353 jlepiller 43
#| msgid "0.6 SBU including tests"
44
msgid "0.4 SBU including tests"
45
msgstr "0.4 SBU dont les tests"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the biblatex-download-http entity
7323 jlepiller 48
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:16
7156 jlepiller 49
msgid ""
7334 jlepiller 50
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
51
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7334 jlepiller 53
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
54
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the biblatex-md5sum entity
7323 jlepiller 57
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:18
7353 jlepiller 58
msgid "2d4867166599fd707ee644452a075174"
59
msgstr "2d4867166599fd707ee644452a075174"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the biblatex-size entity
7323 jlepiller 62
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:19
7156 jlepiller 63
msgid "19 MB"
7233 jlepiller 64
msgstr "19 Mo"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7323 jlepiller 67
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:27
68
#| msgid ""
7353 jlepiller 69
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
70
#| "03:09:57 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 71
msgid ""
7353 jlepiller 72
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
73
"23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 74
msgstr ""
7353 jlepiller 75
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
76
"23:57:03 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><title>
7323 jlepiller 79
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:31
7228 jlepiller 80
msgid "biber-&biber-version;"
81
msgstr "biber-&biber-version;"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7323 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:34
7156 jlepiller 85
msgid "Biber"
86
msgstr "Biber"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:38
7156 jlepiller 90
msgid "Introduction to biber"
91
msgstr "Introduction à biber"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 94
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:40
7156 jlepiller 95
msgid ""
96
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex, written in "
97
"<application>Perl</application>, with full Unicode support."
98
msgstr ""
7165 jlepiller 99
"Biber est un remplaçant pour BibTex pour les utilisateurs de biblatex, écrit"
100
" en <application>Perl</application> avec le support complet d'Unicode."
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 103
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:45
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 108
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:48
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 113
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:51
7156 jlepiller 114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 118
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:54
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &biber-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biber-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:57
7156 jlepiller 124
msgid "Download size: &biber-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biber-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 128
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:60
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated disk space required: &biber-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &biber-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 133
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:63
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated build time: &biber-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &biber-time;"
136
 
7228 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
7323 jlepiller 138
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:76
7228 jlepiller 139
#, no-wrap
140
msgid ""
141
"<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
142
"     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"
143
msgstr ""
144
"<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
145
"     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7323 jlepiller 148
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:69
7228 jlepiller 149
msgid ""
150
"The <application>biber</application> source tarball shown above downloads "
151
"with the correct name, biber-&biber-version;.tar.gz, if using a browser such"
152
" as Firefox. If you prefer to use a command line program such as wget, you "
153
"normally would obtain v&biber-version;.tar.gz. To obtain this package with "
154
"the proper filename, run: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
155
msgstr ""
156
"L'archive des sources de <application>biber</application> montré en "
157
"téléchargement avec le bon nom, biber-&biber-version;.tar.gz, en utilisant "
158
"un navigateur comme Firefox. Si vous préférez utiliser un programme en ligne"
159
" de commande comme wget, vous obtiendrez normalement v&biber-"
160
"version;.tar.gz. Pour obtenir ce paquet avec le nom de fichier correct, "
161
"lancez &nbsp;:<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
162
 
7156 jlepiller 163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 164
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:81
7156 jlepiller 165
msgid "Required Additional Download"
166
msgstr "Téléchargement supplémentaire requis"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 169
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:85
7156 jlepiller 170
msgid ""
171
"The corresponding version of <application>biblatex</application> is a "
172
"separate project - the tds tarball is pre-packaged for untarring into the "
173
"<filename class=\"directory\">texmf-dist</filename> directory.  Download "
174
"(HTTP): <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"
175
msgstr ""
176
"La version correspondante de <application>biblatex</application> est un "
177
"projet séparé - l'archive de tds est pré-emballée pour le déballage dans le "
178
"répertoire <filename class=\"directory\">texmf-dist</filename>. "
179
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 182
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:91
7156 jlepiller 183
msgid "Download MD5 sum: &biblatex-md5sum;"
184
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biblatex-md5sum;"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 187
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:94
7156 jlepiller 188
msgid "Download size: &biblatex-size;"
189
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biblatex-size;"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 192
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:98
7156 jlepiller 193
msgid "Biber Dependencies"
194
msgstr "Dépendances de Biber"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 197
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:100
7156 jlepiller 198
msgid "Required"
199
msgstr "Requises"
200
 
201
#.  KFM: because I always get confused by these deps, I've decided
202
#.       to add some comments.
203
#.       Both Config::AutoConf and ExtUtils::LibBuilder are listed as build
204
#.       requirements in Build.PL, the rest are just requirements, but the
205
#.       difference seems moot.  Those two are needed to build Text::BibTeX
7165 jlepiller 206
#.       so not listed separately.
207
#.  IPC::Cmd is a part of core perl
7156 jlepiller 208
#.  List::MoreUtils was pulled in for the testsuite of List::AllUtils,
7165 jlepiller 209
#.       but it needs to be present even if people do not run the tests
7190 jlepiller 210
#.  List::MoreUtils::XS is listed as a dep, but it is part of
211
#.       List::MoreUtils
7156 jlepiller 212
#.  I initially misread LWP-Protocol-https as part of libwww-perl
7165 jlepiller 213
#.       when I was preparing this list.  In fact, it depends on that
7164 jlepiller 214
#.  LWP::Simple is part of libwww-perl,
7165 jlepiller 215
#.       that is pulled in by LWP::Protocol::https
7156 jlepiller 216
#.  Module::Build is pulled in by perl-text-bibtex, but mention it explicitly
7165 jlepiller 217
#.       so that the note on automatically installing missing dependencies can
218
#. be run
219
#.  Mozilla::CA is a dependency of LWP-Protocol-https
7190 jlepiller 220
#.  Text-CSV_XS is a recommended dependency for Text-CSV
7231 jlepiller 221
#.  Unicode-Collate usually needs to be latest, core perl is older
7165 jlepiller 222
#.  Unicode::GCstring is part of Unicode::LineBreak
223
#.  untarring biblatex requires that the texmf directories already exist
7156 jlepiller 224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 225
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:108
7156 jlepiller 226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
228
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
7334 jlepiller 229
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
230
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
231
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
232
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
233
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
234
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
235
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-"
236
"lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-list-allutils\"/> <xref "
237
"linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref linkend=\"perl-log-log4perl\"/> "
238
"<xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> <xref linkend=\"perl-module-"
239
"build\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref linkend=\"perl-"
240
"regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref linkend=\"perl-"
241
"text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref linkend=\"perl-text-"
242
"roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref linkend=\"perl-"
243
"unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-simple\"/> <xref "
244
"linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-writer\"/> and <xref"
245
" linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
7156 jlepiller 246
msgstr ""
7165 jlepiller 247
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
248
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
7334 jlepiller 249
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
250
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
251
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
252
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
253
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
254
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
255
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-"
256
"lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-list-allutils\"/> <xref "
257
"linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref linkend=\"perl-log-log4perl\"/> "
258
"<xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> <xref linkend=\"perl-module-"
259
"build\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref linkend=\"perl-"
260
"regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref linkend=\"perl-"
261
"text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref linkend=\"perl-text-"
262
"roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref linkend=\"perl-"
263
"unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-simple\"/> <xref "
264
"linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-writer\"/> et <xref "
265
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
7156 jlepiller 266
 
7190 jlepiller 267
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7323 jlepiller 268
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:161
7190 jlepiller 269
msgid ""
270
"This version of <application>biber</application> requires at least "
7323 jlepiller 271
"<application>perl-5.26.0</application>. If you are using an older version of"
272
" <command>perl</command> you may prefer to install v2.7 - for that see the "
273
"BLFS-8.1 book."
7190 jlepiller 274
msgstr ""
7194 jlepiller 275
"Cette version de <application>biber</application> requiert au moins "
7323 jlepiller 276
"<application>perl-5.26.0</application>. Si vous utilisez une version plus "
277
"vieille de <command>perl</command>, vous pourriez préférer installer la "
278
"version 2.7 - pour cela regardez le livre BLFS-8.1."
7190 jlepiller 279
 
7156 jlepiller 280
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 281
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:167
7164 jlepiller 282
msgid "Optional"
7165 jlepiller 283
msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 286
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:169
7156 jlepiller 287
msgid ""
7165 jlepiller 288
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> and <xref linkend=\"perl-test-"
289
"differences\"/> to run the testsuite"
7156 jlepiller 290
msgstr ""
7250 jlepiller 291
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> et<xref linkend=\"perl-test-"
7169 jlepiller 292
"differences\"/> pour lancer la suite de tests"
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7323 jlepiller 295
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:175
7156 jlepiller 296
msgid ""
7190 jlepiller 297
"It is possible to install all missing dependencies automatically.  But from "
298
"<application>perl-5.22.0</application> onwards, <xref linkend=\"perl-module-"
299
"build\"/> is no longer part of the core perl distribution.  And for <xref "
300
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> we have to patch it to skip over a test which"
301
" always fails - that failing test may break the automatic install.  To "
302
"automatically install the remaining perl dependencies you can install those "
303
"two modules first using <xref linkend=\"perl-auto-install\"/>. then run "
304
"<command>perl ./Build.PL</command> and when it prompts you, become the root "
305
"user and run <command>./Build installdeps</command>"
7164 jlepiller 306
msgstr ""
7174 jlepiller 307
"Il est possible d'installer toutes les dépendances manquantes "
308
"automatiquement. Sauf qu'à partir de <application>perl-5.22.0</application>,"
309
" <xref linkend=\"perl-module-build\"/> n'est plus une partie du cœur de la "
310
"distribution. Et pour <xref linkend=\"perl-data-uniqid\"/> nous devons le "
7194 jlepiller 311
"corriger pour sauter un test qui échoue toujours - ce test cassera "
7174 jlepiller 312
"probablement l'installation automatique. Pour installer automatiquement les "
7194 jlepiller 313
"autres dépendances de perl vous devrez d'abord installer ces deux modules en"
314
" utilisant les <xref linkend=\"perl-auto-install\"/>. Vous pouvez ensuite "
315
"lancer <command>perl ./Build.PL</command> et quand il vous donne la main, "
316
"devenez utilisateur root et lancez <command>./Build installdeps</command>"
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 319
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:188
7156 jlepiller 320
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"
321
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 324
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:194
7156 jlepiller 325
msgid "Installation of Biber"
326
msgstr "Installation de Biber"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 329
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:196
7156 jlepiller 330
msgid ""
331
"Install <application>Biber</application> by running the following commands:"
332
msgstr ""
333
"Installez <application>Biber</application> en lançant les commandes "
334
"suivantes&nbsp;:"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 337
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:199
7156 jlepiller 338
#, no-wrap
339
msgid ""
340
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
341
"./Build</userinput>"
342
msgstr ""
343
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
344
"./Build</userinput>"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 347
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:202
7190 jlepiller 348
msgid "To test the results, enter: <command>./Build test</command>"
7156 jlepiller 349
msgstr ""
7194 jlepiller 350
"Pour tester les résultats, entrez&nbsp;: <command>./Build test</command>"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 353
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:204
7156 jlepiller 354
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
355
msgstr ""
7165 jlepiller 356
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
357
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 360
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:206
7156 jlepiller 361
#, no-wrap
362
msgid ""
363
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
364
"texhash &amp;&amp;\n"
365
"./Build install</userinput>"
366
msgstr ""
367
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
368
"texhash &amp;&amp;\n"
369
"./Build install</userinput>"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:213
7156 jlepiller 373
msgid "Command Explanations"
374
msgstr "Explication des commandes"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 377
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:216
7156 jlepiller 378
msgid ""
7334 jlepiller 379
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
380
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>: this installs the new "
7156 jlepiller 381
"<application>biblatex</application> files over those installed by "
382
"<application>texlive</application>."
383
msgstr ""
7334 jlepiller 384
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
385
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>&nbsp;: ceci installe les "
386
"nouveaux fichiers <application>biblatex</application> par-dessus ceux "
387
"installés par <application>texlive</application>."
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:223
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"<command>texhash</command> : this updates the file hash tables (otherwise "
393
"known as the file name database)."
394
msgstr ""
395
"<command>texhash</command>&nbsp;: ceci met à jour les tables de hashage des "
396
"fichiers (aussi connu comme la base de donnée de noms de fichiers)."
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 399
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:230
7156 jlepiller 400
msgid "Contents"
401
msgstr "Contenu"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 404
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:233
7156 jlepiller 405
msgid "Installed Programs"
406
msgstr "Programmes installés"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:234
7156 jlepiller 410
msgid "Installed Library"
411
msgstr "Bibliothèque installée"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7323 jlepiller 414
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:235
7156 jlepiller 415
msgid "Installed Directory"
416
msgstr "Répertoire installé"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7323 jlepiller 420
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:238 blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:254
7156 jlepiller 421
msgid "biber"
422
msgstr "biber"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 425
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:239
7156 jlepiller 426
msgid "None"
7160 jlepiller 427
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7323 jlepiller 430
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:240
7156 jlepiller 431
msgid "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"
432
msgstr "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7323 jlepiller 435
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:245
7156 jlepiller 436
msgid "Short Descriptions"
437
msgstr "Descriptions courtes"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7323 jlepiller 440
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:250
7156 jlepiller 441
msgid "<command>biber</command>"
442
msgstr "<command>biber</command>"
443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7323 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:252
7156 jlepiller 447
msgid "is used for producing bibliographies in LaTeX documents."
7220 jlepiller 448
msgstr ""
449
"est utilisé pour produire des bibliographies dans les documents LaTeX."
7164 jlepiller 450
 
7353 jlepiller 451
#~ msgid "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"
452
#~ msgstr "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"
453
 
454
#~ msgid "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"
455
#~ msgstr "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"
456
 
457
#~ msgid "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"
458
#~ msgstr "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"
459
 
7340 jlepiller 460
#~ msgid "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"
461
#~ msgstr "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"
462
 
463
#~ msgid "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"
464
#~ msgstr "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"
465
 
7334 jlepiller 466
#~ msgid "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"
467
#~ msgstr "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"
468
 
469
#~ msgid "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"
470
#~ msgstr "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"
471
 
7323 jlepiller 472
#~ msgid "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"
473
#~ msgstr "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"
474
 
475
#~ msgid "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"
476
#~ msgstr "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"
477
 
7231 jlepiller 478
#~ msgid "md5sum 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"
479
#~ msgstr "somme md5&nbsp;: 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"
480
 
481
#~ msgid "35 MB"
482
#~ msgstr "35 Mo"
483
 
484
#~ msgid "dac897831d75e3f932de7d570a499583"
485
#~ msgstr "dac897831d75e3f932de7d570a499583"
486
 
7228 jlepiller 487
#~ msgid ""
7334 jlepiller 488
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
489
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"
7228 jlepiller 490
#~ msgstr ""
7334 jlepiller 491
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
492
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"
7228 jlepiller 493
 
494
#~ msgid ""
495
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
496
#~ msgstr ""
497
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
498
 
499
#~ msgid "md5sum 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"
500
#~ msgstr "somme md5 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"
501
 
502
#~ msgid "843 KB"
503
#~ msgstr "843 Ko"
504
 
505
#~ msgid "31 MB"
506
#~ msgstr "31 Mo"
507
 
508
#~ msgid ""
509
#~ "Although the tarball name is unversioned, it will untar to a correctly-"
510
#~ "versioned biblatex-biber-&biber-version; directory."
511
#~ msgstr ""
512
#~ "Bien que le nom de l'archive ne soit pas versionné, il sera décompressé dans"
513
#~ " un répertoire correctement versionné biblatex-biber-&biber-version;."
514
 
7190 jlepiller 515
#~ msgid "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"
516
#~ msgstr "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"
517
 
518
#~ msgid "816 KB"
519
#~ msgstr "816 Ko"
520
 
521
#~ msgid "less than 0.1 SBU (0.83 SBU to run the tests)"
522
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU (0.83 SBU pour lancer les tests)"
523
 
524
#~ msgid "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"
525
#~ msgstr "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"
526
 
7164 jlepiller 527
#~ msgid ""
7190 jlepiller 528
#~ "To test the results, enter: <command>./Build test</command> - you will "
529
#~ "require the en_GB.UTF-8 and sv_SE.UTF-8 locales. Test 12 of t/sort-order.t "
530
#~ "will fail : for speed the tests use system locales instead of the default "
531
#~ "Unicode::Collation algorithm, and some minor details of the locales in OSX "
532
#~ "(where development takes place) differ from those in "
533
#~ "<application>glibc</application>"
534
#~ msgstr ""
535
#~ "Pour tester les résultats, entrez: <command>./Build test</command> - vous "
536
#~ "devrez avoir les locales en_GB.UTF-8 et sv_SE.UTF-8. Certains tests "
537
#~ "échoueront&nbsp;: pour gagner du temps les tests utilisent les locales du "
538
#~ "système au lieu de l'algorithme par défaut Unicode::Collation, et quelques "
539
#~ "détails sur les locales dansOSX (où le développement est en cours) sont "
540
#~ "différents de ceux dans <application>glibc</application>"
541
 
542
#~ msgid ""
7164 jlepiller 543
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
544
#~ msgstr ""
545
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
546
 
547
#~ msgid "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"
548
#~ msgstr "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"
549
 
550
#~ msgid "2.0 MB"
7233 jlepiller 551
#~ msgstr "2.0 Mo"
7164 jlepiller 552
 
553
#~ msgid "37 MB"
7233 jlepiller 554
#~ msgstr "37 Mo"
7164 jlepiller 555
 
556
#~ msgid "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"
557
#~ msgstr "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"
558
 
559
#~ msgid "Recommended"
560
#~ msgstr "Recommandées"