Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8520 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:27+0200\n"
8520 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:54+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8367 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8520 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1610718866.663733\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the biber-download-http entity
8059 jlepiller 22
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:11
7228 jlepiller 23
msgid "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"
24
msgstr "https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
8059 jlepiller 26
#. type: Content of the biber-download-http entity
27
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:13
28
msgid ""
8241 jlepiller 29
"https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;/biber-&biber-"
30
"version;.tar.gz"
8059 jlepiller 31
msgstr ""
8241 jlepiller 32
"https://github.com/plk/biber/archive/v&biber-version;/biber-&biber-"
33
"version;.tar.gz"
8059 jlepiller 34
 
7156 jlepiller 35
#. type: Content of the biber-md5sum entity
8059 jlepiller 36
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:15
8526 jlepiller 37
msgid "fafae81d8ae67314692e2b646024fa98"
38
msgstr "fafae81d8ae67314692e2b646024fa98"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the biber-size entity
8059 jlepiller 41
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:16
8182 jlepiller 42
msgid "1.6 MB"
43
msgstr "1.6&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the biber-buildsize entity
8434 jlepiller 46
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:22
47
msgid "18 MB"
48
msgstr "18&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the biber-time entity
8434 jlepiller 51
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:23
8526 jlepiller 52
#, fuzzy
53
#| msgid "0.4 SBU including tests"
54
msgid "0.5 SBU including tests"
8466 jlepiller 55
msgstr "0,4 SBU dont les tests"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of the biblatex-download-http entity
8434 jlepiller 58
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:27
7156 jlepiller 59
msgid ""
8526 jlepiller 60
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-3.15/biblatex-&biblatex-"
61
"version;.tds.tgz"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
8526 jlepiller 63
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-3.15/biblatex-&biblatex-"
64
"version;.tds.tgz"
7156 jlepiller 65
 
8434 jlepiller 66
#. type: Content of the biblatex-download-http entity
67
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:28
68
msgid ""
8526 jlepiller 69
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
70
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"
8434 jlepiller 71
msgstr ""
8526 jlepiller 72
"http://sourceforge.net/projects/biblatex/files/biblatex-&biblatex-"
73
"version;/biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz"
8434 jlepiller 74
 
7156 jlepiller 75
#. type: Content of the biblatex-md5sum entity
8434 jlepiller 76
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:30
8526 jlepiller 77
msgid "30342c8ef5309e838968fcb06a314a36"
78
msgstr "30342c8ef5309e838968fcb06a314a36"
7156 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of the biblatex-size entity
8434 jlepiller 81
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:31
8059 jlepiller 82
msgid "20 MB"
83
msgstr "20&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8434 jlepiller 86
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:39
87
#| msgid ""
8526 jlepiller 88
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-12-17 "
89
#| "03:05:32 +0000 (Thu, 17 Dec 2020) $</date>"
7156 jlepiller 90
msgid ""
8526 jlepiller 91
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-01-18 "
92
"20:19:43 +0000 (Mon, 18 Jan 2021) $</date>"
7156 jlepiller 93
msgstr ""
8526 jlepiller 94
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-01-18 "
95
"20:19:43 +0000 (Mon, 18 Jan 2021) $</date>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><title>
8434 jlepiller 98
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:43
7228 jlepiller 99
msgid "biber-&biber-version;"
100
msgstr "biber-&biber-version;"
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8434 jlepiller 103
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:46
7156 jlepiller 104
msgid "Biber"
105
msgstr "Biber"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 108
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:50
7156 jlepiller 109
msgid "Introduction to biber"
110
msgstr "Introduction à biber"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 113
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:53
7156 jlepiller 114
msgid ""
115
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex, written in "
116
"<application>Perl</application>, with full Unicode support."
117
msgstr ""
8241 jlepiller 118
"Biber est un remplaçant pour BibTex pour les utilisateurs de biblatex, écrit"
119
" en <application>Perl</application> avec le support complet d'Unicode."
7156 jlepiller 120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 122
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:76
7156 jlepiller 123
msgid "Package Information"
124
msgstr "Informations sur le paquet"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 127
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:80
7156 jlepiller 128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"
129
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-http;\"/>"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 132
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:85
7156 jlepiller 133
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"
134
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biber-download-ftp;\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 137
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:90
7156 jlepiller 138
msgid "Download MD5 sum: &biber-md5sum;"
139
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biber-md5sum;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 142
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:95
7156 jlepiller 143
msgid "Download size: &biber-size;"
144
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biber-size;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 147
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:100
7156 jlepiller 148
msgid "Estimated disk space required: &biber-buildsize;"
149
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &biber-buildsize;"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 152
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:105
7156 jlepiller 153
msgid "Estimated build time: &biber-time;"
154
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &biber-time;"
155
 
7228 jlepiller 156
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8434 jlepiller 157
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:125
7228 jlepiller 158
msgid ""
7949 jlepiller 159
"If you have updated to a new release of texlive-source, biber and its perl "
8434 jlepiller 160
"dependencies are still present in <filename "
8253 jlepiller 161
"class=\"directory\">/usr</filename> and do not need to be rebuilt.  However,"
162
" biblatex installs in <filename class=\"directory\">/opt/texlive/&texlive-"
8241 jlepiller 163
"year;</filename> and does need to be reinstalled."
7949 jlepiller 164
msgstr ""
8241 jlepiller 165
"Si vous avez mis à jour vers une nouvelle version de texlive-source, biber "
166
"et ses dépendances perl sont toujours présents dans <filename "
167
"class=\"directory\">/usr</filename> et n'ont pas besoin d'être reconstruits."
168
" Cependant, biblatex s'installe dans <filename "
169
"class=\"directory\">/opt/texlive/&texlive-year;</filename> et doit être "
170
"réinstallé."
7949 jlepiller 171
 
8182 jlepiller 172
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8434 jlepiller 173
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:134
8182 jlepiller 174
msgid ""
8434 jlepiller 175
"If you installed the above dependencies using the BLFS instructions for each"
176
" of them, <command>perl ./Build.PL</command> will complain that Mozilla::CA "
177
"is not installed, but that is not needed unless CPAN was used to install the"
178
" modules. BLFS patches LWP::Protocol::https to use the system certificates, "
179
"Mozilla::CA uses old certificates."
8182 jlepiller 180
msgstr ""
8466 jlepiller 181
"Si vous installez les dépendances ci-dessus avec les instructions de BLFS "
182
"pour chacune d'entre elles, <command>perl ./Build.PL</command> se plaindra "
183
"que Mozilla::CA n'est pas installé, mais ce n'est pas requis sauf si CPAN "
184
"doit installer des modules. BLFS corrige LWP::Protocol::https pour qu'il "
185
"utilise les certificats du système, Mozilla::CA utilise d'anciens "
186
"certificats."
8182 jlepiller 187
 
7156 jlepiller 188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 189
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:150
8526 jlepiller 190
#, fuzzy
191
#| msgid "Required Additional Downloads"
192
msgid "Required Additional Download"
8061 jlepiller 193
msgstr "Téléchargements supplémentaires requis"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:155
7156 jlepiller 197
msgid ""
8241 jlepiller 198
"The corresponding version of <application>biblatex</application> is a "
199
"separate project - the tds tarball is pre-packaged for untarring into the "
8253 jlepiller 200
"<filename class=\"directory\">texmf-dist</filename> directory. Download "
8241 jlepiller 201
"(HTTP): <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 202
msgstr ""
8241 jlepiller 203
"La version correspondante de <application>biblatex</application> est un "
204
"projet séparé - l'archive de tds est pré-emballée pour le déballage dans le "
205
"répertoire <filename class=\"directory\">texmf-dist</filename>. "
206
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&biblatex-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 209
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:163
7156 jlepiller 210
msgid "Download MD5 sum: &biblatex-md5sum;"
211
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &biblatex-md5sum;"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 214
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:168
7156 jlepiller 215
msgid "Download size: &biblatex-size;"
216
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &biblatex-size;"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8485 jlepiller 219
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:179
7156 jlepiller 220
msgid "Biber Dependencies"
221
msgstr "Dépendances de Biber"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8485 jlepiller 224
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:181
7156 jlepiller 225
msgid "Required"
226
msgstr "Requises"
227
 
8253 jlepiller 228
#.  KFM: the order listed in Build.PL is not alphabetical
229
#.  IPC::Cmd is a part of core perl
230
#.  perl-list-moreutils-xs is a dep of perl-list-moreutils
231
#.  LWP::Simple is part of perl-libwww-perl,
232
#.       that is pulled in by perl-lwp-protocol-https
233
#.       and that pulls in perl-uri
234
#.  Mozilla::CA should not be needed when using system certificates
235
#.  perl-text-csv_xs is a recommended dependency for perl-text-csv
236
#.  Unicode-Collate usually needs to be latest when biber is released,
237
#.         core perl is usually older. To read the core version, look at
238
#.         /usr/lib/perl5/5.xx.y/x86_64-linux-thread-multi/Unicode/Collate.pm
239
#.  Unicode::GCstring is part of Unicode::LineBreak
240
#.  Unicode::Normalize is part of core perl, found in
241
#.         /usr/lib/perl5/5.xx.y/x86_64-linux-thread-
7684 jlepiller 242
#. multi/Unicode/Normalize.pm
8253 jlepiller 243
#.  perl-xml-libxml is a dependency of perl-xml-libxml-simple
244
#.  untarring biblatex requires that the texmf directories already exist
7156 jlepiller 245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 246
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:184
7156 jlepiller 247
msgid ""
8241 jlepiller 248
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
249
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
250
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
251
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
252
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
253
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
254
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
255
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
256
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-io-string\"/> <xref linkend=\"perl-"
257
"ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-"
258
"list-allutils\"/> <xref linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref "
8059 jlepiller 259
"linkend=\"perl-log-log4perl\"/> <xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> "
8241 jlepiller 260
"<xref linkend=\"perl-module-build\"/> <xref linkend=\"perl-parse-"
261
"recdescent\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref "
262
"linkend=\"perl-regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref "
263
"linkend=\"perl-text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref "
264
"linkend=\"perl-text-roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref"
265
" linkend=\"perl-unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-"
266
"simple\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-"
267
"writer\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
8253 jlepiller 268
"installer\"/>, but for that you can use <command>tlmgr update</command>)"
7156 jlepiller 269
msgstr ""
8241 jlepiller 270
"<xref linkend=\"perl-autovivification\"/> <xref linkend=\"perl-business-"
271
"isbn\"/> <xref linkend=\"perl-business-ismn\"/> <xref linkend=\"perl-"
272
"business-issn\"/> <xref linkend=\"perl-class-accessor\"/> <xref "
273
"linkend=\"perl-data-compare\"/> <xref linkend=\"perl-data-dump\"/> <xref "
274
"linkend=\"perl-data-uniqid\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-calendar-"
275
"julian\"/> <xref linkend=\"perl-datetime-format-builder\"/> <xref "
276
"linkend=\"perl-encode-eucjpascii\"/> <xref linkend=\"perl-encode-"
277
"hanextra\"/> <xref linkend=\"perl-encode-jis2k\"/> <xref linkend=\"perl-"
278
"file-slurper\"/> <xref linkend=\"perl-io-string\"/> <xref linkend=\"perl-"
279
"ipc-run3\"/> <xref linkend=\"perl-lingua-translit\"/> <xref linkend=\"perl-"
280
"list-allutils\"/> <xref linkend=\"perl-list-moreutils\"/> <xref "
8061 jlepiller 281
"linkend=\"perl-log-log4perl\"/> <xref linkend=\"perl-lwp-protocol-https\"/> "
8241 jlepiller 282
"<xref linkend=\"perl-module-build\"/> <xref linkend=\"perl-parse-"
283
"recdescent\"/> <xref linkend=\"perl-perlio-utf8_strict\"/> <xref "
284
"linkend=\"perl-regexp-common\"/> <xref linkend=\"perl-sort-key\"/> <xref "
285
"linkend=\"perl-text-bibtex\"/> <xref linkend=\"perl-text-csv\"/> <xref "
286
"linkend=\"perl-text-roman\"/> <xref linkend=\"perl-unicode-collate\"/> <xref"
287
" linkend=\"perl-unicode-linebreak\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxml-"
288
"simple\"/> <xref linkend=\"perl-xml-libxslt\"/> <xref linkend=\"perl-xml-"
289
"writer\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
290
"installer\"/>, mais vous pouvez utiliser <command>tlmgr update </command>)"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8485 jlepiller 293
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:238
7684 jlepiller 294
msgid "Recommended (required for the testsuite)"
295
msgstr "Recommandées (requises pour la suite de tests)"
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 298
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:240
7156 jlepiller 299
msgid ""
8241 jlepiller 300
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> and <xref linkend=\"perl-test-"
301
"differences\"/>"
7156 jlepiller 302
msgstr ""
8241 jlepiller 303
"<xref linkend=\"perl-file-which\"/> et <xref linkend=\"perl-test-"
304
"differences\"/>"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8485 jlepiller 307
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:246
7156 jlepiller 308
msgid ""
8042 jlepiller 309
"It is possible to install all missing dependencies automatically. You must "
8241 jlepiller 310
"first install <xref linkend=\"perl-module-build\"/> using <xref "
8253 jlepiller 311
"linkend=\"perl-auto-install\"/>. Then run <command>perl ./Build.PL</command>"
8241 jlepiller 312
" and when it prompts you, become the root user and run <command>./Build "
8434 jlepiller 313
"installdeps</command> - this will use CPAN and as noted above it will use "
314
"Mozilla::CA instead of using system certificates."
7164 jlepiller 315
msgstr ""
8241 jlepiller 316
"Il est possible d'installer toutes les dépendances manquantes "
317
"automatiquement. Vous devez d'abord installer <xref linkend=\"perl-module-"
8466 jlepiller 318
"build\"/> en utilisant les <xref linkend=\"perl-auto-install\"/>. Lancez "
319
"ensuite <command>perl ./Build.PL</command> et quand il vous donne la main, "
320
"devenez utilisateur root et lancez <command>./Build installdeps</command> — "
321
"cela utilisera CPAN et comme indiqué au-dessus, il utilisera Mozilla::CA au "
322
"lieu des certificats du système."
7156 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:256
7156 jlepiller 326
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"
327
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/biber'/>"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8485 jlepiller 330
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:262
7156 jlepiller 331
msgid "Installation of Biber"
332
msgstr "Installation de Biber"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:265
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"Install <application>Biber</application> by running the following commands:"
338
msgstr ""
339
"Installez <application>Biber</application> en lançant les commandes "
340
"suivantes&nbsp;:"
341
 
8526 jlepiller 342
#. <para>
343
#.       First apply a patch so that the testsuite will pass with
344
#.       the changes to hash formats in Unicode::Collates-1.29:
345
#.     </para>
346
#. <screen><userinput remap="pre">patch -p1 -i ../biber-&biber-
347
#. version;-test_fixes-1.patch</userinput></screen>
7156 jlepiller 348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8485 jlepiller 349
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:276
350
#, no-wrap
351
msgid ""
8059 jlepiller 352
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 353
"./Build</userinput>"
354
msgstr ""
8059 jlepiller 355
"<userinput>perl ./Build.PL &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 356
"./Build</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:280
7190 jlepiller 360
msgid "To test the results, enter: <command>./Build test</command>"
8241 jlepiller 361
msgstr ""
362
"Pour tester les résultats, entrez&nbsp;: <command>./Build test</command>"
7156 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 365
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:284
7156 jlepiller 366
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
367
msgstr ""
8241 jlepiller 368
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
369
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8485 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:287
7156 jlepiller 373
#, no-wrap
374
msgid ""
375
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
376
"texhash &amp;&amp;\n"
377
"./Build install</userinput>"
378
msgstr ""
379
"<userinput>tar -xf ../biblatex-&biblatex-version;.tds.tgz -C /opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist &amp;&amp;\n"
380
"texhash &amp;&amp;\n"
381
"./Build install</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8485 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:294
7156 jlepiller 385
msgid "Command Explanations"
386
msgstr "Explication des commandes"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:297
7156 jlepiller 390
msgid ""
8241 jlepiller 391
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
392
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>: this installs the new "
7156 jlepiller 393
"<application>biblatex</application> files over those installed by "
394
"<application>texlive</application>."
395
msgstr ""
8241 jlepiller 396
"<command>tar -xf biblatex-&biblatex-version;.tds.tar.gz -C "
397
"/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist</command>&nbsp;: ceci installe les "
398
"nouveaux fichiers <application>biblatex</application> par-dessus ceux "
399
"installés par <application>texlive</application>."
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8485 jlepiller 402
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:304
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"<command>texhash</command> : this updates the file hash tables (otherwise "
405
"known as the file name database)."
406
msgstr ""
407
"<command>texhash</command>&nbsp;: ceci met à jour les tables de hashage des "
408
"fichiers (aussi connu comme la base de donnée de noms de fichiers)."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8485 jlepiller 411
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:311
7156 jlepiller 412
msgid "Contents"
413
msgstr "Contenu"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8485 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:314
7156 jlepiller 417
msgid "Installed Programs"
418
msgstr "Programmes installés"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8485 jlepiller 421
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:315
7156 jlepiller 422
msgid "Installed Library"
423
msgstr "Bibliothèque installée"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8485 jlepiller 426
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:316
7156 jlepiller 427
msgid "Installed Directory"
428
msgstr "Répertoire installé"
429
 
7165 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8485 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:319 blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:337
7156 jlepiller 433
msgid "biber"
434
msgstr "biber"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8485 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:320
7156 jlepiller 438
msgid "None"
7160 jlepiller 439
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8485 jlepiller 442
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:321
7156 jlepiller 443
msgid "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"
444
msgstr "/usr/lib/perl5/site_perl/5.*{,/&lt;arch&gt;-linux/auto}/Biber"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8485 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:326
7156 jlepiller 448
msgid "Short Descriptions"
449
msgstr "Descriptions courtes"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8485 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:331
7156 jlepiller 453
msgid "<command>biber</command>"
454
msgstr "<command>biber</command>"
455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8485 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/typesetting/biber.xml:334
7156 jlepiller 459
msgid "is used for producing bibliographies in LaTeX documents."
8241 jlepiller 460
msgstr ""
461
"est utilisé pour produire des bibliographies dans les documents LaTeX."
7164 jlepiller 462
 
8526 jlepiller 463
#~ msgid "3c964253bcab6c0af9acd3d2b3f501c2"
464
#~ msgstr "3c964253bcab6c0af9acd3d2b3f501c2"
465
 
466
#~ msgid "f27db2896d485c2c138fcc42e03a2f1c"
467
#~ msgstr "f27db2896d485c2c138fcc42e03a2f1c"
468
 
469
#~ msgid ""
470
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/biber-&biber-"
471
#~ "version;-test_fixes-1.patch\"/>"
472
#~ msgstr ""
473
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/biber-&biber-"
474
#~ "version;-test_fixes-1.patch\"/>"
475
 
476
#~ msgid ""
477
#~ "First apply a patch so that the testsuite will pass with the changes to hash"
478
#~ " formats in Unicode::Collates-1.29:"
479
#~ msgstr ""
480
#~ "Appliquez d'abord un correctif pour que la suite de tests réussisse avec les"
481
#~ " changements dans les formats de hash de Unicode::Collates-1.29&nbsp;:"
482
 
483
#~ msgid ""
484
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -p1 -i ../biber-&biber-"
485
#~ "version;-test_fixes-1.patch</userinput>"
486
#~ msgstr ""
487
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -p1 -i ../biber-&biber-"
488
#~ "version;-test_fixes-1.patch</userinput>"
489
 
8434 jlepiller 490
#~ msgid "726e7457f1b4d882e1d05fd185563cfd"
491
#~ msgstr "726e7457f1b4d882e1d05fd185563cfd"
492
 
493
#~ msgid "16 MB"
494
#~ msgstr "16&nbsp;Mo"
495
 
496
#~ msgid "fc3605bc86de283e6f962f20a80c5a04"
497
#~ msgstr "fc3605bc86de283e6f962f20a80c5a04"
498
 
499
#~ msgid ""
500
#~ "This version of biber requires <application>perl-5.30</application> or "
501
#~ "later.  If you are still using the 8.4 version of BLFS you may wish to build"
502
#~ " the 2.13 version: see the 8.4 book noting that biblatex-3.13 has been "
503
#~ "replaced by biblatex-3.13a upstream."
504
#~ msgstr ""
505
#~ "Cette version de biber requiert <application>perl-5.30</application> ou "
506
#~ "supérieur. Si vous utilisez toujours la version 8.4 de BLFS vous voudrez "
507
#~ "probablement construire la version 2.13&nbsp;: voir la version 8.4 en "
508
#~ "prenant en compte le fait que biblatex-3.13 a été remplacé en amont par "
509
#~ "biblatex-3.13a."
510
 
8182 jlepiller 511
#~ msgid "5468b8d4db232239c31978548f47786c"
512
#~ msgstr "5468b8d4db232239c31978548f47786c"
513
 
514
#~ msgid "1.4 MB"
515
#~ msgstr "1.4&nbsp;Mo"
516
 
517
#~ msgid "37 MB"
518
#~ msgstr "37 Mo"
519
 
520
#~ msgid "9063d3c6ae50b44f4ff28caf7f68c3cd"
521
#~ msgstr "9063d3c6ae50b44f4ff28caf7f68c3cd"
522
 
8127 jlepiller 523
#~ msgid "f489d7c625852cacbac27381029848f5"
524
#~ msgstr "f489d7c625852cacbac27381029848f5"
525
 
8059 jlepiller 526
#~ msgid "8dcae7e64f63d0b2833acd5b14114e86"
527
#~ msgstr "8dcae7e64f63d0b2833acd5b14114e86"
528
 
8042 jlepiller 529
#~ msgid ""
8059 jlepiller 530
#~ "<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
531
#~ "     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"
532
#~ msgstr ""
533
#~ "<userinput>wget -c &biber-download-http; \\\n"
534
#~ "     -O biber-&biber-version;.tar.gz</userinput>"
535
 
536
#~ msgid ""
537
#~ "The <application>biber</application> source tarball shown above downloads "
8241 jlepiller 538
#~ "with the correct name, biber-&biber-version;.tar.gz, if using a browser such"
539
#~ " as Firefox. If you prefer to use a command line program such as wget, you "
540
#~ "normally would obtain v&biber-version;.tar.gz. To obtain this package with "
541
#~ "the proper filename, run: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
8059 jlepiller 542
#~ msgstr ""
543
#~ "L'archive des sources de <application>biber</application> montré en "
544
#~ "téléchargement avec le bon nom, biber-&biber-version;.tar.gz, en utilisant "
8241 jlepiller 545
#~ "un navigateur comme Firefox. Si vous préférez utiliser un programme en ligne"
546
#~ " de commande comme wget, vous obtiendrez normalement v&biber-"
547
#~ "version;.tar.gz. Pour obtenir ce paquet avec le nom de fichier correct, "
548
#~ "lancez &nbsp;:<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
8059 jlepiller 549
 
550
#~ msgid "2bbaffa7af5fedbcede60cfeaf56cd7c"
551
#~ msgstr "2bbaffa7af5fedbcede60cfeaf56cd7c"
552
 
553
#~ msgid "1.3 MB"
554
#~ msgstr "1.3 Mo"
555
 
556
#~ msgid "b15453a9b9aa7df55e0a9f82a50c8ffa"
557
#~ msgstr "b15453a9b9aa7df55e0a9f82a50c8ffa"
558
 
559
#~ msgid "19 MB"
560
#~ msgstr "19 Mo"
561
 
562
#~ msgid ""
8042 jlepiller 563
#~ "This version of <application>biber</application> requires at least "
8241 jlepiller 564
#~ "<application>perl-5.26.0</application>. If you are using an older version of"
565
#~ " <command>perl</command> you may prefer to install v2.7 - for that see the "
566
#~ "BLFS-8.1 book."
8042 jlepiller 567
#~ msgstr ""
568
#~ "Cette version de <application>biber</application> requiert au moins "
569
#~ "<application>perl-5.26.0</application>. Si vous utilisez une version plus "
570
#~ "vieille de <command>perl</command>, vous pourriez préférer installer la "
571
#~ "version 2.7 - pour cela regardez le livre BLFS-8.1."
572
 
7684 jlepiller 573
#~ msgid "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"
574
#~ msgstr "e1804c7efca29f4f576523f0fafaa952"
575
 
576
#~ msgid "2d4867166599fd707ee644452a075174"
577
#~ msgstr "2d4867166599fd707ee644452a075174"
578
 
579
#~ msgid "Optional"
580
#~ msgstr "Facultatives"
581
 
7353 jlepiller 582
#~ msgid "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"
583
#~ msgstr "8273868f0330a9ceff450e5e34bf4d8e"
584
 
585
#~ msgid "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"
586
#~ msgstr "ca9cd4c30ddfcbc14d7c4951828de86a"
587
 
588
#~ msgid "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"
589
#~ msgstr "4f4addc4c7c313ade66fb133aa8f1420"
590
 
7340 jlepiller 591
#~ msgid "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"
592
#~ msgstr "34dc95b0db9f3ad56e2b435c10e78820"
593
 
594
#~ msgid "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"
595
#~ msgstr "140a0d5e9e480d00224e2ca529787ba9"
596
 
7334 jlepiller 597
#~ msgid "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"
598
#~ msgstr "67a63d6ead13717fbcb465b8817e8c62"
599
 
600
#~ msgid "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"
601
#~ msgstr "a2819e2e4b1d249c26059a38410f3f60"
602
 
7323 jlepiller 603
#~ msgid "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"
604
#~ msgstr "4956fbf23546b6325647b6c81b2b4bea"
605
 
606
#~ msgid "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"
607
#~ msgstr "0aa6937010eaaf2154e3ebd00a2fae77"
608
 
7231 jlepiller 609
#~ msgid "md5sum 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"
610
#~ msgstr "somme md5&nbsp;: 0bb4b95df612b477c5f63250f33355da"
611
 
612
#~ msgid "35 MB"
613
#~ msgstr "35 Mo"
614
 
615
#~ msgid "dac897831d75e3f932de7d570a499583"
616
#~ msgstr "dac897831d75e3f932de7d570a499583"
617
 
7228 jlepiller 618
#~ msgid ""
8241 jlepiller 619
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
620
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"
7228 jlepiller 621
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 622
#~ "http://sourceforge.net/projects/biblatex-biber/files/biblatex-"
623
#~ "biber/current/biblatex-biber.tar.gz"
7228 jlepiller 624
 
625
#~ msgid ""
626
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
627
#~ msgstr ""
628
#~ "&sources-anduin-ftp;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
629
 
630
#~ msgid "md5sum 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"
631
#~ msgstr "somme md5 87411d2d3c4787aa2d104d8068bdcb02"
632
 
633
#~ msgid "843 KB"
634
#~ msgstr "843 Ko"
635
 
636
#~ msgid "31 MB"
637
#~ msgstr "31 Mo"
638
 
639
#~ msgid ""
640
#~ "Although the tarball name is unversioned, it will untar to a correctly-"
641
#~ "versioned biblatex-biber-&biber-version; directory."
642
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 643
#~ "Bien que le nom de l'archive ne soit pas versionné, il sera décompressé dans"
644
#~ " un répertoire correctement versionné biblatex-biber-&biber-version;."
7228 jlepiller 645
 
7190 jlepiller 646
#~ msgid "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"
647
#~ msgstr "md5sum 747c3c86eff58ccbc1b419357f665ebd"
648
 
649
#~ msgid "816 KB"
650
#~ msgstr "816 Ko"
651
 
652
#~ msgid "less than 0.1 SBU (0.83 SBU to run the tests)"
653
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU (0.83 SBU pour lancer les tests)"
654
 
655
#~ msgid "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"
656
#~ msgstr "322d8f7aec957b2af4e7d3462d0c4818"
657
 
7164 jlepiller 658
#~ msgid ""
7190 jlepiller 659
#~ "To test the results, enter: <command>./Build test</command> - you will "
660
#~ "require the en_GB.UTF-8 and sv_SE.UTF-8 locales. Test 12 of t/sort-order.t "
661
#~ "will fail : for speed the tests use system locales instead of the default "
662
#~ "Unicode::Collation algorithm, and some minor details of the locales in OSX "
8241 jlepiller 663
#~ "(where development takes place) differ from those in "
664
#~ "<application>glibc</application>"
7190 jlepiller 665
#~ msgstr ""
666
#~ "Pour tester les résultats, entrez: <command>./Build test</command> - vous "
667
#~ "devrez avoir les locales en_GB.UTF-8 et sv_SE.UTF-8. Certains tests "
668
#~ "échoueront&nbsp;: pour gagner du temps les tests utilisent les locales du "
669
#~ "système au lieu de l'algorithme par défaut Unicode::Collation, et quelques "
670
#~ "détails sur les locales dansOSX (où le développement est en cours) sont "
671
#~ "différents de ceux dans <application>glibc</application>"
672
 
673
#~ msgid ""
7164 jlepiller 674
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
675
#~ msgstr ""
676
#~ "&sources-anduin-http;/biblatex-biber/biblatex-biber-&biber-version;.tar.gz"
677
 
678
#~ msgid "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"
679
#~ msgstr "8bcfcc5c66a357521a2977c699a8c289"
680
 
681
#~ msgid "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"
682
#~ msgstr "bc08cbfe976b326774a6ba3e1f6b5efc"
683
 
684
#~ msgid "Recommended"
685
#~ msgstr "Recommandées"