Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7253 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7228 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:49+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1486306159.373575\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the asymptote-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"&sourceforge-repo;/sourceforge/asymptote/asymptote-&asymptote-"
25
"version;.src.tgz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"&sourceforge-repo;/sourceforge/asymptote/asymptote-&asymptote-"
28
"version;.src.tgz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the asymptote-md5sum entity
31
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:9
7225 jlepiller 32
msgid "69df7cbe85f8daed0ea58b38c2cbe0d8"
33
msgstr "69df7cbe85f8daed0ea58b38c2cbe0d8"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the asymptote-size entity
36
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "3.4 MB"
7165 jlepiller 38
msgstr "3.4 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the asymptote-buildsize entity
41
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:11
7225 jlepiller 42
msgid "147 MB"
43
msgstr "147 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the asymptote-time entity
46
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:12
7164 jlepiller 47
msgid "1.7 SBU"
7165 jlepiller 48
msgstr "1.7 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:19
52
msgid ""
7233 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
54
"05:33:09 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7233 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
57
"05:33:09 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:23
61
msgid "asymptote-&asymptote-version;"
62
msgstr "asymptote-&asymptote-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:26
66
msgid "asymptote"
67
msgstr "asymptote"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:30
71
msgid "Introduction to asymptote"
72
msgstr "Introduction à asymptote"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:33
76
msgid ""
77
"<application>Asymptote</application> is a powerful descriptive vector "
78
"graphics language that provides a natural coordinate-based framework for "
79
"technical drawing. Labels and equations can be typeset with LaTeX."
80
msgstr ""
81
"<application>Asymptote</application> est un puissant langage vectoriel de "
82
"description graphique qui fournit une boite à outils basée sur les "
83
"coordonnées naturelles pour les dessins techniques. Les équations et les "
84
"étiquettes peuvent être formaté avec LaTeX."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&asymptote-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asymptote-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&asymptote-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asymptote-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &asymptote-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &asymptote-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:59
108
msgid "Download size: &asymptote-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &asymptote-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &asymptote-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &asymptote-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &asymptote-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &asymptote-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:74
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:76
7165 jlepiller 128
msgid "<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/>"
129
msgstr "<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/>"
7156 jlepiller 130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:81
133
msgid "Recommended"
134
msgstr "Recommandées"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:83
138
msgid "<xref linkend=\"gc\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"gc\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:86
143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:88
7165 jlepiller 148
msgid "<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <xref linkend=\"gsl\"/>"
149
msgstr "<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <xref linkend=\"gsl\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:92
153
msgid "Optional (at runtime, to use xasy)"
154
msgstr "Facultatif (à l'exécution, pour utiliser xasy)"
155
 
7165 jlepiller 156
#.  hard-coded because I'm not sure if the book scripts will find this and
157
#. move
158
#.    it to svn/
7156 jlepiller 159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:94
161
msgid ""
7165 jlepiller 162
"<ulink "
163
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> "
164
"which needs <ulink "
165
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
166
" and has a build dependency of <xref linkend=\"python2\"/> (re-) compiled "
167
"against <xref linkend=\"tk\"/> to provide <filename>_tkinter.so</filename>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
7165 jlepiller 169
"<ulink "
170
"url=\"http://effbot.org/downloads/Imaging-1.1.7.tar.gz\">Imaging</ulink> qui"
171
" demande <ulink "
172
"url=\"http://www.linuxfromscratch.org/patches/downloads/Imaging/Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch\">Imaging-1.1.7-freetype_fix-1.patch</ulink>"
173
" et a une dépendance de construction vers <xref linkend=\"python2\"/> (re-) "
174
"compilé avec <xref linkend=\"tk\"/> pour fournir "
7156 jlepiller 175
"<filename>_tkinter.so</filename>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:105
179
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asymptote\"/>"
180
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asymptote\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
183
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:110
184
msgid "Installation of asymptote"
185
msgstr "Installation de asymptote"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:113
189
msgid ""
190
"Install <application>asymptote</application> by running the following "
191
"commands:"
192
msgstr ""
193
"Installez <application>asymptote</application> en lançant les commandes "
194
"suivantes&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
197
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:117
198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
7225 jlepiller 201
"export CFLAGS=\"-g -O2\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 202
"./configure --prefix=/opt/texlive/&texlive-year; \\\n"
203
" --bindir=/opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH \\\n"
204
" --datarootdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
205
" --infodir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info \\\n"
206
" --libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
207
" --mandir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man \\\n"
208
" --enable-gc=system \\\n"
209
" --with-latex=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/latex \\\n"
210
" --with-context=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/context/third &amp;&amp;\n"
7225 jlepiller 211
"unset CFLAGS &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 212
"make</userinput>"
213
msgstr ""
214
"<userinput>export TEXARCH=$(uname -m | sed -e 's/i.86/i386/' -e 's/$/-linux/') &amp;&amp;\n"
7225 jlepiller 215
"export CFLAGS=\"-g -O2\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 216
"./configure --prefix=/opt/texlive/&texlive-year; \\\n"
217
" --bindir=/opt/texlive/&texlive-year;/bin/$TEXARCH \\\n"
218
" --datarootdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
219
" --infodir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/info \\\n"
220
" --libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist \\\n"
221
" --mandir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/doc/man \\\n"
222
" --enable-gc=system \\\n"
223
" --with-latex=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/latex \\\n"
224
" --with-context=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist/tex/context/third &amp;&amp;\n"
7225 jlepiller 225
"unset CFLAGS &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 226
"make</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 229
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:132
7156 jlepiller 230
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 231
msgstr ""
232
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 235
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:136
7156 jlepiller 236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
7165 jlepiller 238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
239
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 242
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:139
7156 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid "<userinput>make install</userinput>"
245
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 248
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:144
7156 jlepiller 249
msgid "Command Explanations"
250
msgstr "Explication des commandes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 253
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:147
7156 jlepiller 254
msgid ""
7225 jlepiller 255
"<command>export CFLAGS=\"-g -O2\"</command>: by default CXXFLAGS of -g -O2 "
256
"and CFLAGS of -g -O3 are used, but the CFLAGS follow the CXXFLAGS and "
257
"therefore override them. With gcc-6.3.0, using -O3 here breaks the build.  "
258
"If you normally remove '-g' in your own CFLAGS and CXXFLAGS you can do that "
259
"here."
260
msgstr ""
7228 jlepiller 261
"<command>export CFLAGS=\"-g -O2\"</command>&nbsp;: par défaut CXXFLAGS "
262
"utilise -g -O2 et CFLAGS utilise -g -O3, mais les CFLAGS suivent les "
263
"CXXFLAGS et donc les remplace. Avec gcc-6.3.0, utilise -O3 ici casse la "
264
"construction. Si vous supprimez habituellement '-g' de vos propres CFLAGS et"
265
" CXXFLAGS vous pouvez le faire ici."
7225 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
268
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:158
269
msgid ""
7165 jlepiller 270
"Exceptionally, asymptote will create an <filename "
271
"class=\"directory\">asymptote/</filename> subdirectory for "
272
"<filename>asymptote.info</filename> even though the <filename>asy-"
273
"faq.info</filename> file will be in the main "
274
"<application>texlive</application> <filename "
275
"class=\"directory\">info/</filename> directory. Both files "
276
"<emphasis>will</emphasis> be found by <command>info</command>."
7156 jlepiller 277
msgstr ""
7165 jlepiller 278
"Exceptionnellement, asymptote créera un sous-répertoire <filename "
279
"class=\"directory\">asymptote/</filename> pour "
280
"<filename>asymptote.info</filename> même si le fichier <filename>asy-"
281
"faq.info</filename> sera dans le réperoire "
282
"<application>texlive</application> <filename "
283
"class=\"directory\">info/</filename> principal. Les deux fichiers "
284
"<emphasis>seront</emphasis> trouvés par <command>info</command>. "
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 287
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:167
7156 jlepiller 288
msgid ""
289
"<parameter>--libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-dist;</parameter>: "
7165 jlepiller 290
"This parameter ensures that the <filename "
291
"class=\"directory\">asymptote</filename> directory will similarly overwrite "
292
"any files installed by install-tl-unx."
7156 jlepiller 293
msgstr ""
7165 jlepiller 294
"<parameter>--libdir=/opt/texlive/&texlive-year;/texmf-"
295
"dist;</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que le répertoire <filename "
296
"class=\"directory\">asymptote</filename> écrasera respectivement tous les "
297
"fichiers installés par install-tl-unx"
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:171
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"<parameter>--enable-gc=system</parameter>: this ensures that the system "
303
"version of <filename class=\"libraryfile\">libgc.so</filename> will be used "
304
"instead of the version shipped with this package."
305
msgstr ""
306
"<parameter>--enable-gc=system</parameter>&nbsp;: ceci assure que la version "
307
"du système de <filename class=\"libraryfile\">libgc.so</filename> sera "
308
"utilisée au lieu de celle incluse dans le paquet."
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 311
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:175
7156 jlepiller 312
msgid ""
313
"<parameter>--with-latex= ... --with-context=</parameter>: These switches "
314
"ensure that style files and a tex file will be installed into the "
315
"<application>texlive</application> directories instead of creating a "
316
"<filename class=\"directory\">texmf-local</filename> directory for them."
317
msgstr ""
318
"<parameter>--with-latex= ... --with-context=</parameter>&nbsp;: Ces "
319
"paramètres assurent que les fichiers de style et les fichiers tex seront "
320
"installés dans le répertoire <application>texlive</application> plutôt que "
321
"de créer un répertoire <filename class=\"directory\">texmf-local</filename> "
322
"pour eux."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:183
7156 jlepiller 326
msgid "Contents"
327
msgstr "Contenu"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 330
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:186
7156 jlepiller 331
msgid "Installed Programs"
332
msgstr "Programmes installés"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:187
7156 jlepiller 336
msgid "Installed Libraries"
337
msgstr "Bibliothèques installées"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 340
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:188
7156 jlepiller 341
msgid "Installed Directory"
342
msgstr "Répertoire installé"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:192
7156 jlepiller 346
msgid "asy, xasy"
347
msgstr "asy, xasy"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 350
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:195
7156 jlepiller 351
msgid "None"
7160 jlepiller 352
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 355
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:198
7156 jlepiller 356
msgid ""
7165 jlepiller 357
"/opt/texlive/&texlive-year;texmf-dist/asymptote, /opt/texlive/&texlive-"
358
"year;/doc/asymptote, /opt/texlive/&texlive-year;/info/asymptote"
7156 jlepiller 359
msgstr ""
7165 jlepiller 360
"/opt/texlive/&texlive-year;texmf-dist/asymptote, /opt/texlive/&texlive-"
361
"year;/doc/asymptote, /opt/texlive/&texlive-year;/info/asymptote"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7225 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:206
7156 jlepiller 365
msgid "Short Descriptions"
366
msgstr "Descriptions courtes"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 369
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:211
7156 jlepiller 370
msgid "<command>asy</command>"
371
msgstr "<command>asy</command>"
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 375
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:214
7156 jlepiller 376
msgid "is a vector graphics program."
377
msgstr "est un programme graphique vectoriel."
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:217
7156 jlepiller 382
msgid "asy"
383
msgstr "asy"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 386
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:223
7156 jlepiller 387
msgid "<command>xasy</command>"
388
msgstr "<command>xasy</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 392
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:226
7156 jlepiller 393
msgid ""
7165 jlepiller 394
"is a Python script providing the preliminary GUI for asy. It can be used for"
395
" final adjustments of an existing asy file."
7156 jlepiller 396
msgstr ""
397
"est un script python fournissant le GUI préliminaire pour asy. Il peut être "
398
"utilisé pour l'ajustement final d'un fichier asy existant."
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 402
#: blfs-en/pst/typesetting/asymptote.xml:230
7156 jlepiller 403
msgid "xasy"
404
msgstr "xasy"
7164 jlepiller 405
 
7225 jlepiller 406
#~ msgid "aca55728252777d58ad6eeb2ee550b10"
407
#~ msgstr "aca55728252777d58ad6eeb2ee550b10"
408
 
409
#~ msgid "164 MB"
7233 jlepiller 410
#~ msgstr "164 Mo"
7225 jlepiller 411
 
7164 jlepiller 412
#~ msgid "e4079e7f35b12fab3f7af18bc5206824"
413
#~ msgstr "e4079e7f35b12fab3f7af18bc5206824"
414
 
415
#~ msgid "3.3 MB"
7233 jlepiller 416
#~ msgstr "3.3 Mo"