Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7280 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7267 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:45+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7267 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1494935153.212341\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the sgml-dtd-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://www.docbook.org/sgml/&sgml-dtd-version;/docbook-&sgml-dtd-"
25
"version;.zip"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://www.docbook.org/sgml/&sgml-dtd-version;/docbook-&sgml-dtd-"
28
"version;.zip"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the sgml-dtd-md5sum entity
31
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:9
32
msgid "07c581f4bbcba6d3aac85360a19f95f7"
33
msgstr "07c581f4bbcba6d3aac85360a19f95f7"
34
 
35
#. type: Content of the sgml-dtd-size entity
36
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:10
37
msgid "70 KB"
7233 jlepiller 38
msgstr "70 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the sgml-dtd-buildsize entity
41
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:11
42
msgid "784 KB"
7233 jlepiller 43
msgstr "784 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the sgml-dtd-time entity
46
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:12
7202 jlepiller 47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:19
7257 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
54
#| "04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7233 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
7257 jlepiller 57
"03:04:01 +0000 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7233 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
7257 jlepiller 60
"03:04:01 +0000 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:23
64
msgid "docbook-&sgml-dtd-version;"
65
msgstr "docbook-&sgml-dtd-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:26
69
msgid "DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-version;"
70
msgstr "DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:31
74
msgid "Introduction to DocBook SGML DTD"
75
msgstr "Introduction à DocBook SGML DTD"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:33
79
msgid ""
80
"The <application>DocBook SGML DTD</application> package contains document "
81
"type definitions for verification of SGML data files against the DocBook "
82
"rule set. These are useful for structuring books and software documentation "
83
"to a standard allowing you to utilize transformations already written for "
84
"that standard."
85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>DocBook SGML DTD</application> contient des "
87
"définitions de type de document pour la vérification de fichiers de données "
88
"SGML par rapport à la réglementation DocBook. Elles sont utiles pour "
89
"structurer des livres et des documentations de logiciel selon un standard "
90
"vous permettant d'utiliser des transformations déjà écrites pour ce "
91
"standard. "
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:41
95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:44
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sgml-dtd-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-dtd-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:47
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sgml-dtd-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-dtd-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:50
110
msgid "Download MD5 sum: &sgml-dtd-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sgml-dtd-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:53
115
msgid "Download size: &sgml-dtd-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sgml-dtd-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:56
120
msgid "Estimated disk space required: &sgml-dtd-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sgml-dtd-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:59
125
msgid "Estimated build time: &sgml-dtd-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sgml-dtd-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:63
130
msgid "DocBook SGML DTD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de DocBook SGML DTD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:65
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:66
140
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/> and <xref linkend=\"unzip\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/> et <xref linkend=\"unzip\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:69
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-dtd\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-dtd\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:75
150
msgid "Installation of DocBook SGML DTD"
151
msgstr "Installation de DocBook SGML DTD"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:80
155
msgid ""
7165 jlepiller 156
"Install <application>DocBook SGML DTD</application> by running the following"
157
" commands:"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
159
"Installez <application>DocBook SGML DTD</application> en lançant les "
160
"commandes suivantes&nbsp;:"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
163
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:83
164
#, no-wrap
165
msgid ""
166
"<userinput>sed -i -e '/ISO 8879/d' \\\n"
167
"       -e '/gml/d' docbook.cat</userinput>"
168
msgstr ""
169
"<userinput>sed -i -e '/ISO 8879/d' \\\n"
170
"       -e '/gml/d' docbook.cat</userinput>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:86
174
msgid "This package does not come with a test suite."
175
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:88
179
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
182
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
185
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:90
186
#, no-wrap
187
msgid ""
188
"<userinput>install -v -d /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &amp;&amp;\n"
189
"chown -R root:root . &amp;&amp;\n"
190
"\n"
191
"install -v docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &amp;&amp;\n"
192
"cp -v -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &amp;&amp;\n"
193
"\n"
194
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \\\n"
195
"    /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &amp;&amp;\n"
196
"\n"
197
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \\\n"
198
"    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</userinput>"
199
msgstr ""
200
"<userinput>install -v -d /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &amp;&amp;\n"
201
"chown -R root:root . &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"install -v docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &amp;&amp;\n"
204
"cp -v -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &amp;&amp;\n"
205
"\n"
206
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \\\n"
207
"    /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &amp;&amp;\n"
208
"\n"
209
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \\\n"
210
"    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
213
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:105
214
msgid "Command Explanations"
215
msgstr "Explication des commandes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:107
219
msgid ""
220
"<command>sed -i -e '/ISO 8879/d' -e '/gml/d' docbook.cat</command>: This "
221
"command removes the ENT definitions from the catalog file."
222
msgstr ""
223
"<command>sed -i -e '/ISO 8879/d' -e '/gml/d' docbook.cat</command>&nbsp;: "
224
"Cette commande supprime les définitions ENT du fichier catalog."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
227
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:113
228
msgid "Configuring DocBook SGML DTD"
229
msgstr "Configuration de DockBook SGML DTD"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
232
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:116
233
msgid "Config Files"
234
msgstr "Fichiers de configuration"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
237
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:118
238
msgid "<filename>/etc/sgml/catalog</filename>"
239
msgstr "<filename>/etc/sgml/catalog</filename>"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
242
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:121
243
msgid "/etc/sgml/catalog"
244
msgstr "/etc/sgml/catalog"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
247
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:127
248
msgid "Configuration Information"
249
msgstr "Informations sur la configuration"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
252
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:129
253
msgid "The above installation script updates the catalog."
254
msgstr "Le script d'installation ci-dessus met à jour le catalogue."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
257
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:131
258
msgid ""
7165 jlepiller 259
"Using only the most current 4.x version of <application>DocBook SGML "
260
"DTD</application> requires the following (perform as the <systemitem "
261
"class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 262
msgstr ""
263
"L'utilisation de seulement la version 4.x la plus actuelle de "
264
"<application>DocBook SGML DTD</application> exige ce qui suit (à effectuer "
7165 jlepiller 265
"en tant qu'utilisateur <systemitem "
266
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
269
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:135
270
#, no-wrap
271
msgid ""
272
"<userinput>cat &gt;&gt; /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &lt;&lt; \"EOF\"\n"
273
"<literal>  -- Begin Single Major Version catalog changes --\n"
274
"\n"
275
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.4//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
276
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.3//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
277
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
278
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
279
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.0//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
280
"\n"
281
"  -- End Single Major Version catalog changes --</literal>\n"
282
"EOF</userinput>"
283
msgstr ""
284
"<userinput>cat &gt;&gt; /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &lt;&lt; \"EOF\"\n"
285
"<literal>  -- Begin Single Major Version catalog changes --\n"
286
"\n"
287
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.4//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
288
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.3//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
289
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
290
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
291
"PUBLIC \"-//OASIS//DTD DocBook V4.0//EN\" \"docbook.dtd\"\n"
292
"\n"
293
"  -- End Single Major Version catalog changes --</literal>\n"
294
"EOF</userinput>"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
297
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:152
298
msgid "Contents"
299
msgstr "Contenu"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
302
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:155
303
msgid "Installed Programs"
304
msgstr "Programmes installés"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
307
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:156
308
msgid "Installed Libraries"
309
msgstr "Bibliothèques installées"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
312
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:157
313
msgid "Installed Files"
314
msgstr "Fichiers installés"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
317
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:158
318
msgid "Installed Directory"
319
msgstr "Répertoire installé"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
322
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:161 blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:162
323
msgid "None"
7160 jlepiller 324
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
327
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:163
328
msgid "SGML DTD and MOD files"
329
msgstr "fichiers SGML DTD et MOD"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
332
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:164
333
msgid "/usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;"
334
msgstr "/usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
337
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:169
338
msgid "Short Descriptions"
339
msgstr "Descriptions courtes"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
342
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:174
343
msgid "<filename>SGML DTD files</filename>"
344
msgstr "<filename>fichiers SGML DTD</filename>"
345
 
7165 jlepiller 346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 348
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:176
349
msgid ""
350
"contain a document type definition which defines the element types and the "
351
"attribute lists that can be used in the corresponding SGML files."
352
msgstr ""
7267 jlepiller 353
"contient une définition de type de document qui définit les types d'élément "
354
"et les listes d'attributs qu'on peut utiliser dans les fichiers SGML "
7156 jlepiller 355
"correspondants."
356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:180
360
msgid "SGML DTD files"
361
msgstr "fichiers SGML DTD"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
364
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:186
365
msgid "<filename>SGML MOD files</filename>"
366
msgstr "<filename>fichiers SGML MOD</filename>"
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 370
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:188
371
msgid ""
7165 jlepiller 372
"contain components of the document type definition that are sourced into the"
373
" <filename>DTD</filename> files."
7156 jlepiller 374
msgstr ""
7165 jlepiller 375
"contient les composants de définition de type de documents ayant pour source"
376
" les fichiers <filename>DTD</filename>."
7156 jlepiller 377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 380
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-dtd.xml:191
381
msgid "SGML MOD files"
382
msgstr "fichiers SGML MOD"
7202 jlepiller 383
 
384
#~ msgid "0.01 SBU"
385
#~ msgstr "0.01 SBU"