Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8074 | Rev 8089 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8086 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-14 20:02+0000\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:20+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1511954412.768551\n"
7156 jlepiller 20
 
7284 jlepiller 21
#. type: Content of the sgml-common-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"https://sourceware.org/ftp/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-"
25
"common-&sgml-common-version;.tgz"
7284 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"https://sourceware.org/ftp/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-"
28
"common-&sgml-common-version;.tgz"
7284 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the sgml-common-download-ftp entity
31
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:8
7304 jlepiller 32
msgid ""
33
"ftp://sourceware.org/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-common-&sgml-"
34
"common-version;.tgz"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7304 jlepiller 36
"ftp://sourceware.org/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-common-&sgml-"
37
"common-version;.tgz"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the sgml-common-md5sum entity
40
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:9
41
msgid "103c9828f24820df86e55e7862e28974"
42
msgstr "103c9828f24820df86e55e7862e28974"
43
 
44
#. type: Content of the sgml-common-size entity
45
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:10
46
msgid "75 KB"
7233 jlepiller 47
msgstr "75 Ko"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the sgml-common-buildsize entity
50
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:11
51
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 52
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the sgml-common-time entity
55
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:12
56
msgid "less than 0.1 SBU"
57
msgstr "moins de 0.1 SBU"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
60
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:19
8086 jlepiller 61
#| msgid ""
62
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-16 "
63
#| "22:28:01 +0000 (Fri, 16 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgid ""
8086 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2019-09-14 19:08:07"
66
" +0000 (Sat, 14 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 67
msgstr ""
8086 jlepiller 68
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2019-09-14 19:08:07"
69
" +0000 (Sat, 14 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of: <sect1><title>
72
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:23
73
msgid "sgml-common-&sgml-common-version;"
74
msgstr "sgml-common-&sgml-common-version;"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
77
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:26
78
msgid "SGML Common"
79
msgstr "SGML Common"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
82
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:30
83
msgid "Introduction to SGML Common"
84
msgstr "Introduction à SGML Common"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
87
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:32
88
msgid ""
7334 jlepiller 89
"The <application>SGML Common</application> package contains "
90
"<command>install-catalog</command>. This is useful for creating and "
91
"maintaining centralized SGML catalogs."
7156 jlepiller 92
msgstr ""
93
"Le paquet <application>SGML Common</application> contient <command>install-"
94
"catalog</command>. C'est utile pour créer et maintenir des catalogues SGML "
95
"centralisés."
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
98
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:38
99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:41
104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sgml-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:44
109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sgml-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:47
114
msgid "Download MD5 sum: &sgml-common-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sgml-common-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:50
119
msgid "Download size: &sgml-common-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sgml-common-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:53
124
msgid "Estimated disk space required: &sgml-common-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sgml-common-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:56
129
msgid "Estimated build time: &sgml-common-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sgml-common-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:60
134
msgid "Additional Downloads"
135
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:63
139
msgid ""
7165 jlepiller 140
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/sgml-common-&sgml-common-"
141
"version;-manpage-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
143
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/sgml-common-&sgml-common-"
144
"version;-manpage-1.patch\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:68
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-common\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-common\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:74
153
msgid "Installation of SGML Common"
154
msgstr "Installation de SGML Common"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:76
158
msgid ""
159
"Instead of the normal convention of including the autotools files in the "
7165 jlepiller 160
"package, the maintainers included symlinks to the files in <filename "
161
"class=\"directory\">/usr/share/automake</filename>. For previous versions of"
162
" <application>Automake</application> this convention is correct, but recent "
7156 jlepiller 163
"versions of <application>Automake</application> install the internal files "
7165 jlepiller 164
"in version specific directories. This causes the "
165
"<command>configure</command> script to abort. To fix this error, the "
166
"autotools are regenerated. Since the included "
167
"<filename>Makefile.am</filename> file uses a syntax not supported by current"
168
" versions of <application>Automake</application>, a patch is required to fix"
169
" the syntax."
7156 jlepiller 170
msgstr ""
7165 jlepiller 171
"Au lieu de la convention normale consistant à inclure les fichiers autotools"
172
" dans le paquet, les mainteneurs ont inclus des liens symboliques vers les "
7156 jlepiller 173
"fichiers de <filename class=\"directory\">/usr/share/automake</filename>. "
174
"Pour les versions précédentes de <application>Automake</application>, cette "
175
"convention est correcte, mais les versions récentes de "
176
"<application>Automake</application> installent les fichiers internes dans "
177
"des répertoires spécifiques à la version. Cela aboutit à ce que le script "
178
"<command>configure</command> s'arrête. Pour corriger cette erreur, les "
7165 jlepiller 179
"autotools sont régénérés. Vu que le fichier <filename>Makefile.am</filename>"
180
" inclus utilise une syntaxe non supportée par les versions actuelles de "
7156 jlepiller 181
"<application>Automake</application>, un correctif est requis pour corriger "
182
"la syntaxe."
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
185
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:88
186
#, no-wrap
187
msgid ""
188
"<userinput>patch -Np1 -i ../sgml-common-0.6.3-manpage-1.patch &amp;&amp;\n"
189
"autoreconf -f -i</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>patch -Np1 -i ../sgml-common-0.6.3-manpage-1.patch &amp;&amp;\n"
192
"autoreconf -f -i</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:91
196
msgid ""
197
"Install <application>SGML Common</application> by running the following "
198
"commands:"
199
msgstr ""
200
"Installez <application>SGML Common</application> en lançant les commandes "
201
"suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:94
205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:97
215
msgid "This package does not come with a test suite."
216
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:99
220
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
221
msgstr ""
7165 jlepiller 222
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
223
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
226
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:101
227
#, no-wrap
228
msgid ""
229
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc install &amp;&amp;\n"
230
"\n"
231
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
232
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
233
"\n"
234
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
235
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
236
msgstr ""
237
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc install &amp;&amp;\n"
238
"\n"
239
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
240
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
241
"\n"
242
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
243
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><title>
246
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:110
247
msgid "Update Hint"
7334 jlepiller 248
msgstr "Astuce pour la mise à jour"
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
251
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:112
252
msgid ""
253
"Remove the above catalog items prior to upgrading (as the <systemitem "
254
"class='username'>root</systemitem> user) with:"
255
msgstr ""
256
"Supprimez les éléments de catalogue ci-dessus avant de mettre à jour (en "
257
"tant qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>) "
258
"avec&nbsp;:"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
261
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:115
262
#, no-wrap
263
msgid ""
264
"<userinput>install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
265
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
266
"\n"
267
"install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
268
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
269
msgstr ""
270
"<userinput>install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
271
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
274
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
277
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:126
278
msgid "Configuring SGML Common"
279
msgstr "Configuration de SGML Common"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
282
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:129
283
msgid "Config Files"
284
msgstr "Fichiers de configuration"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
287
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:131
288
msgid "<filename>/etc/sgml/sgml.conf</filename>"
289
msgstr "<filename>/etc/sgml/sgml.conf</filename>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
292
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:134
293
msgid "/etc/sgml/sgml.conf"
294
msgstr "/etc/sgml/sgml.conf"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
297
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:140
298
msgid "Configuration Information"
299
msgstr "Informations sur la configuration"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
302
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:142
303
msgid "No change in this file is necessary."
304
msgstr "Aucun changement n'est nécessaire dans ce fichier."
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
307
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:149
308
msgid "Contents"
309
msgstr "Contenu"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
312
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:152
313
msgid "Installed Programs"
314
msgstr "Programmes installés"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
317
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:153
318
msgid "Installed Libraries"
319
msgstr "Bibliothèques installées"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
322
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:154
323
msgid "Installed Files"
324
msgstr "Fichiers installés"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
327
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:155
328
msgid "Installed Directories"
329
msgstr "Répertoires installés"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
332
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:158
333
msgid "install-catalog and sgmlwhich"
334
msgstr "install-catalog et sgmlwhich"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
337
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:159
338
msgid "None"
7160 jlepiller 339
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
342
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:160
343
msgid "SGML and XML DocBook entity files"
344
msgstr "fichiers d'entité DocBook SGML et XML"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
347
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:161
348
msgid ""
7165 jlepiller 349
"/etc/sgml, /usr/share/doc/sgml-common-&sgml-common-version;, and "
350
"/usr/share/sgml"
7156 jlepiller 351
msgstr ""
7165 jlepiller 352
"/etc/sgml, /usr/share/doc/sgml-common-&sgml-common-version; et "
353
"/usr/share/sgml"
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
356
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:167
357
msgid "Short Descriptions"
358
msgstr "Descriptions courtes"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
361
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:172
362
msgid "<command>install-catalog</command>"
363
msgstr "<command>install-catalog</command>"
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:174
368
msgid ""
369
"creates a centralized catalog that maintains references to catalogs "
7165 jlepiller 370
"scattered throughout the <filename "
371
"class=\"directory\">/usr/share/sgml</filename> directory tree."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
373
"crée un catalogue centralisé qui maintient des références aux catalogues "
7165 jlepiller 374
"répandus dans l'arborescence du répertoire <filename "
375
"class=\"directory\">/usr/share/sgml</filename>."
7156 jlepiller 376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:179
380
msgid "install-catalog"
381
msgstr "install-catalog"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
384
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:185
385
msgid "<command>sgmlwhich</command>"
386
msgstr "<command>sgmlwhich</command>"
387
 
7165 jlepiller 388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:187
391
msgid "will print to standard output the name of the main configuration file."
392
msgstr ""
393
"affichera sur la sortie standard le nom du fichier principal de "
394
"configuration."
395
 
7165 jlepiller 396
#. type: Content of:
397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:190
399
msgid "sgmlwhich"
400
msgstr "sgmlwhich"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
403
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:196
404
msgid "<filename>SGML entities files</filename>"
405
msgstr "<filename>fichiers d'entités SGML</filename>"
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:198
410
msgid "contain the basic character entities defined with SDATA entries."
411
msgstr "contient les entités de caractères de base avec des entrées SDATA."
412
 
7165 jlepiller 413
#. type: Content of:
414
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 415
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:201
8086 jlepiller 416
#, fuzzy
417
#| msgid "SGML entities files"
418
msgid "SGML entity files"
7156 jlepiller 419
msgstr "fichiers d'entités SGML"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
422
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:207
423
msgid "<filename>XML entities files</filename>"
424
msgstr "<filename>fichiers entités XML</filename>"
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 428
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:209
429
msgid ""
7165 jlepiller 430
"contain the basic character entities defined by a hexadecimal representation"
431
" of the Unicode character number."
7156 jlepiller 432
msgstr ""
433
"contient les entités de caractères de base définies par la une "
434
"représentation hexadécimale du numéro de caractère Unicode."
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 438
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:212
8086 jlepiller 439
#, fuzzy
440
#| msgid "XML entities files"
441
msgid "XML entity files"
7156 jlepiller 442
msgstr "fichiers d'entités XML"
7304 jlepiller 443
 
444
#~ msgid ""
445
#~ "&sources-anduin-http;/sgml-common/sgml-common-&sgml-common-version;.tgz"
446
#~ msgstr ""
447
#~ "&sources-anduin-http;/sgml-common/sgml-common-&sgml-common-version;.tgz"