Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:35+0000\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:20+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1511954412.768551\n"
7156 jlepiller 20
 
7284 jlepiller 21
#. type: Content of the sgml-common-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"https://sourceware.org/ftp/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-"
25
"common-&sgml-common-version;.tgz"
7284 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"https://sourceware.org/ftp/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-"
28
"common-&sgml-common-version;.tgz"
7284 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the sgml-common-download-ftp entity
31
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:8
7304 jlepiller 32
msgid ""
33
"ftp://sourceware.org/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-common-&sgml-"
34
"common-version;.tgz"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7304 jlepiller 36
"ftp://sourceware.org/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/sgml-common-&sgml-"
37
"common-version;.tgz"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the sgml-common-md5sum entity
40
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:9
41
msgid "103c9828f24820df86e55e7862e28974"
42
msgstr "103c9828f24820df86e55e7862e28974"
43
 
44
#. type: Content of the sgml-common-size entity
45
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:10
46
msgid "75 KB"
7233 jlepiller 47
msgstr "75 Ko"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the sgml-common-buildsize entity
50
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:11
51
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 52
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the sgml-common-time entity
55
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:12
56
msgid "less than 0.1 SBU"
57
msgstr "moins de 0.1 SBU"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
60
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:19
61
msgid ""
7351 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
63
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
7351 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
66
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:23
70
msgid "sgml-common-&sgml-common-version;"
71
msgstr "sgml-common-&sgml-common-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:26
75
msgid "SGML Common"
76
msgstr "SGML Common"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:30
80
msgid "Introduction to SGML Common"
81
msgstr "Introduction à SGML Common"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:32
85
msgid ""
7334 jlepiller 86
"The <application>SGML Common</application> package contains "
87
"<command>install-catalog</command>. This is useful for creating and "
88
"maintaining centralized SGML catalogs."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>SGML Common</application> contient <command>install-"
91
"catalog</command>. C'est utile pour créer et maintenir des catalogues SGML "
92
"centralisés."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
95
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:38
96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:41
101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sgml-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:44
106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sgml-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&sgml-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:47
111
msgid "Download MD5 sum: &sgml-common-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &sgml-common-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:50
116
msgid "Download size: &sgml-common-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &sgml-common-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:53
121
msgid "Estimated disk space required: &sgml-common-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &sgml-common-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:56
126
msgid "Estimated build time: &sgml-common-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &sgml-common-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:60
131
msgid "Additional Downloads"
132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:63
136
msgid ""
7165 jlepiller 137
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/sgml-common-&sgml-common-"
138
"version;-manpage-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 139
msgstr ""
140
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/sgml-common-&sgml-common-"
141
"version;-manpage-1.patch\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:68
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-common\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sgml-common\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:74
150
msgid "Installation of SGML Common"
151
msgstr "Installation de SGML Common"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:76
155
msgid ""
156
"Instead of the normal convention of including the autotools files in the "
7165 jlepiller 157
"package, the maintainers included symlinks to the files in <filename "
158
"class=\"directory\">/usr/share/automake</filename>. For previous versions of"
159
" <application>Automake</application> this convention is correct, but recent "
7156 jlepiller 160
"versions of <application>Automake</application> install the internal files "
7165 jlepiller 161
"in version specific directories. This causes the "
162
"<command>configure</command> script to abort. To fix this error, the "
163
"autotools are regenerated. Since the included "
164
"<filename>Makefile.am</filename> file uses a syntax not supported by current"
165
" versions of <application>Automake</application>, a patch is required to fix"
166
" the syntax."
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7165 jlepiller 168
"Au lieu de la convention normale consistant à inclure les fichiers autotools"
169
" dans le paquet, les mainteneurs ont inclus des liens symboliques vers les "
7156 jlepiller 170
"fichiers de <filename class=\"directory\">/usr/share/automake</filename>. "
171
"Pour les versions précédentes de <application>Automake</application>, cette "
172
"convention est correcte, mais les versions récentes de "
173
"<application>Automake</application> installent les fichiers internes dans "
174
"des répertoires spécifiques à la version. Cela aboutit à ce que le script "
175
"<command>configure</command> s'arrête. Pour corriger cette erreur, les "
7165 jlepiller 176
"autotools sont régénérés. Vu que le fichier <filename>Makefile.am</filename>"
177
" inclus utilise une syntaxe non supportée par les versions actuelles de "
7156 jlepiller 178
"<application>Automake</application>, un correctif est requis pour corriger "
179
"la syntaxe."
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:88
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>patch -Np1 -i ../sgml-common-0.6.3-manpage-1.patch &amp;&amp;\n"
186
"autoreconf -f -i</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>patch -Np1 -i ../sgml-common-0.6.3-manpage-1.patch &amp;&amp;\n"
189
"autoreconf -f -i</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:91
193
msgid ""
194
"Install <application>SGML Common</application> by running the following "
195
"commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>SGML Common</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:94
202
#, no-wrap
203
msgid ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:97
212
msgid "This package does not come with a test suite."
213
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:99
217
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
220
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
223
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:101
224
#, no-wrap
225
msgid ""
226
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc install &amp;&amp;\n"
227
"\n"
228
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
229
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
230
"\n"
231
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
232
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
233
msgstr ""
234
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc install &amp;&amp;\n"
235
"\n"
236
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
237
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
238
"\n"
239
"install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
240
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><title>
243
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:110
244
msgid "Update Hint"
7334 jlepiller 245
msgstr "Astuce pour la mise à jour"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
248
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:112
249
msgid ""
250
"Remove the above catalog items prior to upgrading (as the <systemitem "
251
"class='username'>root</systemitem> user) with:"
252
msgstr ""
253
"Supprimez les éléments de catalogue ci-dessus avant de mettre à jour (en "
254
"tant qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>) "
255
"avec&nbsp;:"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
258
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:115
259
#, no-wrap
260
msgid ""
261
"<userinput>install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
262
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
263
"\n"
264
"install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
265
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-ent.cat \\\n"
268
"    /usr/share/sgml/sgml-iso-entities-8879.1986/catalog &amp;&amp;\n"
269
"\n"
270
"install-catalog --remove /etc/sgml/sgml-docbook.cat \\\n"
271
"    /etc/sgml/sgml-ent.cat</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
274
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:126
275
msgid "Configuring SGML Common"
276
msgstr "Configuration de SGML Common"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
279
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:129
280
msgid "Config Files"
281
msgstr "Fichiers de configuration"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
284
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:131
285
msgid "<filename>/etc/sgml/sgml.conf</filename>"
286
msgstr "<filename>/etc/sgml/sgml.conf</filename>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
289
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:134
290
msgid "/etc/sgml/sgml.conf"
291
msgstr "/etc/sgml/sgml.conf"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
294
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:140
295
msgid "Configuration Information"
296
msgstr "Informations sur la configuration"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
299
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:142
300
msgid "No change in this file is necessary."
301
msgstr "Aucun changement n'est nécessaire dans ce fichier."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
304
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:149
305
msgid "Contents"
306
msgstr "Contenu"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
309
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:152
310
msgid "Installed Programs"
311
msgstr "Programmes installés"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
314
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:153
315
msgid "Installed Libraries"
316
msgstr "Bibliothèques installées"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
319
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:154
320
msgid "Installed Files"
321
msgstr "Fichiers installés"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
324
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:155
325
msgid "Installed Directories"
326
msgstr "Répertoires installés"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
329
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:158
330
msgid "install-catalog and sgmlwhich"
331
msgstr "install-catalog et sgmlwhich"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
334
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:159
335
msgid "None"
7160 jlepiller 336
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
339
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:160
340
msgid "SGML and XML DocBook entity files"
341
msgstr "fichiers d'entité DocBook SGML et XML"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
344
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:161
345
msgid ""
7165 jlepiller 346
"/etc/sgml, /usr/share/doc/sgml-common-&sgml-common-version;, and "
347
"/usr/share/sgml"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7165 jlepiller 349
"/etc/sgml, /usr/share/doc/sgml-common-&sgml-common-version; et "
350
"/usr/share/sgml"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
353
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:167
354
msgid "Short Descriptions"
355
msgstr "Descriptions courtes"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
358
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:172
359
msgid "<command>install-catalog</command>"
360
msgstr "<command>install-catalog</command>"
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:174
365
msgid ""
366
"creates a centralized catalog that maintains references to catalogs "
7165 jlepiller 367
"scattered throughout the <filename "
368
"class=\"directory\">/usr/share/sgml</filename> directory tree."
7156 jlepiller 369
msgstr ""
370
"crée un catalogue centralisé qui maintient des références aux catalogues "
7165 jlepiller 371
"répandus dans l'arborescence du répertoire <filename "
372
"class=\"directory\">/usr/share/sgml</filename>."
7156 jlepiller 373
 
7165 jlepiller 374
#. type: Content of:
375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 376
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:179
377
msgid "install-catalog"
378
msgstr "install-catalog"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
381
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:185
382
msgid "<command>sgmlwhich</command>"
383
msgstr "<command>sgmlwhich</command>"
384
 
7165 jlepiller 385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:187
388
msgid "will print to standard output the name of the main configuration file."
389
msgstr ""
390
"affichera sur la sortie standard le nom du fichier principal de "
391
"configuration."
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:190
396
msgid "sgmlwhich"
397
msgstr "sgmlwhich"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
400
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:196
401
msgid "<filename>SGML entities files</filename>"
402
msgstr "<filename>fichiers d'entités SGML</filename>"
403
 
7165 jlepiller 404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 406
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:198
407
msgid "contain the basic character entities defined with SDATA entries."
408
msgstr "contient les entités de caractères de base avec des entrées SDATA."
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 412
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:201
413
msgid "SGML entities files"
414
msgstr "fichiers d'entités SGML"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
417
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:207
418
msgid "<filename>XML entities files</filename>"
419
msgstr "<filename>fichiers entités XML</filename>"
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 423
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:209
424
msgid ""
7165 jlepiller 425
"contain the basic character entities defined by a hexadecimal representation"
426
" of the Unicode character number."
7156 jlepiller 427
msgstr ""
428
"contient les entités de caractères de base définies par la une "
429
"représentation hexadécimale du numéro de caractère Unicode."
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 433
#: blfs-en/pst/sgml/sgml-common.xml:212
434
msgid "XML entities files"
435
msgstr "fichiers d'entités XML"
7304 jlepiller 436
 
437
#~ msgid ""
438
#~ "&sources-anduin-http;/sgml-common/sgml-common-&sgml-common-version;.tgz"
439
#~ msgstr ""
440
#~ "&sources-anduin-http;/sgml-common/sgml-common-&sgml-common-version;.tgz"