Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 8059 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483010604.839383\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:9
7156 jlepiller 28
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
29
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "32 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "32 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the opensp-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "1.0 SBU"
44
msgstr "1.0 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7786 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
50
"20:47:31 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7786 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
53
"20:47:31 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
58
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "OpenSP"
63
msgstr "OpenSP"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to OpenSP"
68
msgstr "Introduction à OpenSP"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:32
7156 jlepiller 72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
74
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
75
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
78
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
79
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:39
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
7156 jlepiller 93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
7156 jlepiller 98
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
7156 jlepiller 103
msgid "Download size: &opensp-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
7156 jlepiller 108
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:61
7156 jlepiller 118
msgid "OpenSP Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de OpenSP"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:63
7156 jlepiller 123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
7156 jlepiller 128
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
129
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
7156 jlepiller 138
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 142
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
7156 jlepiller 143
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
144
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 147
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:75
7156 jlepiller 148
msgid "Installation of OpenSP"
149
msgstr "Installation de OpenSP"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:77
7156 jlepiller 153
msgid ""
154
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
155
msgstr ""
156
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
157
"suivantes&nbsp;:"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
7156 jlepiller 161
#, no-wrap
162
msgid ""
163
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
164
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
165
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
166
"\n"
167
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
168
"            --disable-static                           \\\n"
169
"            --disable-doc-build                        \\\n"
170
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
171
"            --enable-http                              \\\n"
172
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
173
"\n"
174
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
177
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
178
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
179
"\n"
180
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
181
"            --disable-static                           \\\n"
182
"            --disable-doc-build                        \\\n"
183
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
184
"            --enable-http                              \\\n"
185
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
186
"\n"
187
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:93
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
193
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
194
msgstr ""
195
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
196
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:98
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
210
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
211
"     install &amp;&amp;\n"
212
"\n"
213
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
214
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
215
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
216
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
217
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
218
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
219
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
220
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
221
msgstr ""
222
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
223
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
224
"     install &amp;&amp;\n"
225
"\n"
226
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
227
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
228
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
229
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
230
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
231
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
232
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
233
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 236
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:114
7156 jlepiller 237
msgid "Command Explanations"
238
msgstr "Explication des commandes"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 241
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:116
7156 jlepiller 242
msgid ""
7190 jlepiller 243
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
244
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 245
"<command>openjade</command>."
246
msgstr ""
7193 jlepiller 247
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>&nbsp;: Ces seds "
248
"évitent des messages agaçants qui sinon apparaitraient en lançant "
7156 jlepiller 249
"<command>openjade</command>."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:123
7156 jlepiller 253
msgid ""
7190 jlepiller 254
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
7190 jlepiller 256
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
257
"pour HTTP."
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 260
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 261
msgid ""
7190 jlepiller 262
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
263
"<command>configure</command> script checking if you have "
264
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
265
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 266
msgstr ""
7193 jlepiller 267
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que le "
268
"script <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
7190 jlepiller 269
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
270
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:131
7156 jlepiller 274
msgid ""
275
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
276
"switch sets the path to the centralized catalog."
277
msgstr ""
278
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
279
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 282
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 283
msgid ""
284
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
285
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
286
msgstr ""
287
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
288
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 291
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
294
"Formatted Messages."
295
msgstr ""
7165 jlepiller 296
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
297
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
303
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
304
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
305
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
306
msgstr ""
7165 jlepiller 307
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
308
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
309
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
310
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
311
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 314
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:146
7156 jlepiller 315
msgid ""
7165 jlepiller 316
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
317
"<application>SP</application> equivalents of "
318
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
320
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
321
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
322
"<application>OpenSP</application>."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:153
7156 jlepiller 326
msgid "Contents"
327
msgstr "Contenu"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 330
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 331
msgid "Installed Programs"
332
msgstr "Programmes installés"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:157
7156 jlepiller 336
msgid "Installed Library"
337
msgstr "Bibliothèque installée"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 340
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:158
7156 jlepiller 341
msgid "Installed Directories"
342
msgstr "Répertoires installés"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 346
msgid ""
7165 jlepiller 347
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
348
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
349
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 350
msgstr ""
351
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 352
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
353
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 356
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 357
msgid ""
358
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
359
msgstr ""
360
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
361
"libsp.so"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:166
7156 jlepiller 365
msgid ""
7334 jlepiller 366
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and "
367
"/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;"
7156 jlepiller 368
msgstr ""
7334 jlepiller 369
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et "
370
"/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:172
7156 jlepiller 374
msgid "Short Descriptions"
375
msgstr "Descriptions courtes"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:177
7156 jlepiller 379
msgid "<command>onsgmls</command>"
380
msgstr "<command>onsgmls</command>"
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:179
7156 jlepiller 385
msgid "is used to process SGML files."
7220 jlepiller 386
msgstr "est utilisé pour traiter des fichiers SGML."
7156 jlepiller 387
 
7165 jlepiller 388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:181
7156 jlepiller 391
msgid "onsgmls"
392
msgstr "onsgmls"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:187
7156 jlepiller 396
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
397
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:189
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
404
"document contained in the concatenation of the entities with system "
405
"identifiers .nf and .fi."
406
msgstr ""
407
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
408
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
409
"identifiants systèmes .nf et .fi."
410
 
7165 jlepiller 411
#. type: Content of:
412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 413
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:193
7156 jlepiller 414
msgid "osgmlnorm"
415
msgstr "osgmlnorm"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 418
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:199
7156 jlepiller 419
msgid "<command>ospam</command>"
420
msgstr "<command>ospam</command>"
421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 424
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:201
7156 jlepiller 425
msgid "is a markup stream editor."
426
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 430
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:203
7156 jlepiller 431
msgid "ospam"
432
msgstr "ospam"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 435
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:209
7156 jlepiller 436
msgid "<command>ospcat</command>"
437
msgstr "<command>ospcat</command>"
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 441
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:211
7156 jlepiller 442
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
443
msgstr ""
444
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 448
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:213
7156 jlepiller 449
msgid "ospcat"
450
msgstr "ospcat"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 453
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:219
7156 jlepiller 454
msgid "<command>ospent</command>"
455
msgstr "<command>ospent</command>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 459
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:221
7156 jlepiller 460
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
461
msgstr ""
462
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 466
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 467
msgid "ospent"
468
msgstr "ospent"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 471
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:230
7156 jlepiller 472
msgid "<command>osx</command>"
473
msgstr "<command>osx</command>"
474
 
7165 jlepiller 475
#. type: Content of:
476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 477
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:232
7156 jlepiller 478
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
479
msgstr ""
480
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
481
"XML."
482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 485
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 486
msgid "osx"
487
msgstr "osx"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 490
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:241
7156 jlepiller 491
msgid "<command>nsgmls</command>"
492
msgstr "<command>nsgmls</command>"
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 496
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:243
7156 jlepiller 497
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
498
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 502
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:245
7156 jlepiller 503
msgid "nsgmls"
504
msgstr "nsgmls"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 507
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:251
7156 jlepiller 508
msgid "<command>sgml2xml</command>"
509
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 513
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:253 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:303
7156 jlepiller 514
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
515
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 519
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:255
7156 jlepiller 520
msgid "sgml2xml"
521
msgstr "sgml2xml"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 524
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:261
7156 jlepiller 525
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
526
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 530
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:263
7156 jlepiller 531
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
532
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 536
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:265
7156 jlepiller 537
msgid "sgmlnorm"
538
msgstr "sgmlnorm"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 541
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:271
7156 jlepiller 542
msgid "<command>spam</command>"
543
msgstr "<command>spam</command>"
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 547
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:273
7156 jlepiller 548
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
549
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 553
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:275
7156 jlepiller 554
msgid "spam"
555
msgstr "spam"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 558
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:281
7156 jlepiller 559
msgid "<command>spcat</command>"
560
msgstr "<command>spcat</command>"
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 564
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:283
7156 jlepiller 565
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
566
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 570
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:285
7156 jlepiller 571
msgid "spcat"
572
msgstr "spcat"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 575
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:291
7156 jlepiller 576
msgid "<command>spent</command>"
577
msgstr "<command>spent</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 581
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:293
7156 jlepiller 582
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
583
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 587
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:295
7156 jlepiller 588
msgid "spent"
589
msgstr "spent"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 592
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:301
7156 jlepiller 593
msgid "<command>sx</command>"
594
msgstr "<command>sx</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 598
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:305
7156 jlepiller 599
msgid "sx"
600
msgstr "sx"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 603
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:311
7156 jlepiller 604
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
605
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 609
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:313
7156 jlepiller 610
msgid ""
611
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
612
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
613
msgstr ""
7165 jlepiller 614
"contient les fonctions requises par le programme "
615
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
616
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 620
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:317
7156 jlepiller 621
msgid "libosp.so"
622
msgstr "libosp.so"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 625
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:323
7156 jlepiller 626
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
627
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
628
 
7165 jlepiller 629
#. type: Content of:
630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 631
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:325
7156 jlepiller 632
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
633
msgstr ""
7165 jlepiller 634
"est un lien symbolique vers <filename "
635
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 639
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 640
msgid "libsp.so"
641
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 642
 
7304 jlepiller 643
#~ msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
644
#~ msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
645
 
7190 jlepiller 646
#~ msgid ""
647
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
648
#~ "of the static library."
649
#~ msgstr ""
650
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
651
#~ "construction de la bibliothèque statique."