Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483010604.839383\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:9
7156 jlepiller 28
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
29
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
7156 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "32 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "32 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the opensp-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
7156 jlepiller 43
msgid "1.0 SBU"
44
msgstr "1.0 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:19
7558 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
50
#| "04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7558 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-15 "
53
"02:28:50 +0000 (Wed, 15 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7558 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-15 "
56
"02:28:50 +0000 (Wed, 15 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
61
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "OpenSP"
66
msgstr "OpenSP"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to OpenSP"
71
msgstr "Introduction à OpenSP"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:32
7156 jlepiller 75
msgid ""
7165 jlepiller 76
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
77
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
78
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
81
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
82
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:39
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &opensp-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:61
7156 jlepiller 121
msgid "OpenSP Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de OpenSP"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:63
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
7156 jlepiller 131
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
7156 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 145
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
7156 jlepiller 146
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
147
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:75
7156 jlepiller 151
msgid "Installation of OpenSP"
152
msgstr "Installation de OpenSP"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:77
7156 jlepiller 156
msgid ""
157
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
158
msgstr ""
159
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
160
"suivantes&nbsp;:"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 163
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
7156 jlepiller 164
#, no-wrap
165
msgid ""
166
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
167
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
168
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
169
"\n"
170
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
171
"            --disable-static                           \\\n"
172
"            --disable-doc-build                        \\\n"
173
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
174
"            --enable-http                              \\\n"
175
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
176
"\n"
177
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
180
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
181
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
182
"\n"
183
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
184
"            --disable-static                           \\\n"
185
"            --disable-doc-build                        \\\n"
186
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
187
"            --enable-http                              \\\n"
188
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
189
"\n"
190
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:93
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
196
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
197
msgstr ""
198
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
199
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 202
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
7156 jlepiller 203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 209
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:98
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid ""
212
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
213
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
214
"     install &amp;&amp;\n"
215
"\n"
216
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
217
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
218
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
219
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
220
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
221
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
222
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
223
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
224
msgstr ""
225
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
226
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
227
"     install &amp;&amp;\n"
228
"\n"
229
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
230
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
231
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
232
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
233
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
234
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
235
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
236
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 239
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:114
7156 jlepiller 240
msgid "Command Explanations"
241
msgstr "Explication des commandes"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 244
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:116
7156 jlepiller 245
msgid ""
7190 jlepiller 246
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
247
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 248
"<command>openjade</command>."
249
msgstr ""
7193 jlepiller 250
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>&nbsp;: Ces seds "
251
"évitent des messages agaçants qui sinon apparaitraient en lançant "
7156 jlepiller 252
"<command>openjade</command>."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:123
7156 jlepiller 256
msgid ""
7190 jlepiller 257
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 258
msgstr ""
7190 jlepiller 259
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
260
"pour HTTP."
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 264
msgid ""
7190 jlepiller 265
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
266
"<command>configure</command> script checking if you have "
267
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
268
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 269
msgstr ""
7193 jlepiller 270
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que le "
271
"script <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
7190 jlepiller 272
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
273
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 276
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:131
7156 jlepiller 277
msgid ""
278
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
279
"switch sets the path to the centralized catalog."
280
msgstr ""
281
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
282
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 285
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 286
msgid ""
287
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
288
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
289
msgstr ""
290
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
291
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 295
msgid ""
296
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
297
"Formatted Messages."
298
msgstr ""
7165 jlepiller 299
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
300
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 303
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 304
msgid ""
305
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
306
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
307
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
308
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
309
msgstr ""
7165 jlepiller 310
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
311
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
312
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
313
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
314
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 317
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:146
7156 jlepiller 318
msgid ""
7165 jlepiller 319
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
320
"<application>SP</application> equivalents of "
321
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 322
msgstr ""
323
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
324
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
325
"<application>OpenSP</application>."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 328
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:153
7156 jlepiller 329
msgid "Contents"
330
msgstr "Contenu"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 334
msgid "Installed Programs"
335
msgstr "Programmes installés"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 338
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:157
7156 jlepiller 339
msgid "Installed Library"
340
msgstr "Bibliothèque installée"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 343
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:158
7156 jlepiller 344
msgid "Installed Directories"
345
msgstr "Répertoires installés"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 348
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 349
msgid ""
7165 jlepiller 350
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
351
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
352
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
354
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 355
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
356
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
362
msgstr ""
363
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
364
"libsp.so"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:166
7156 jlepiller 368
msgid ""
7334 jlepiller 369
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and "
370
"/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;"
7156 jlepiller 371
msgstr ""
7334 jlepiller 372
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et "
373
"/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;"
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 376
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:172
7156 jlepiller 377
msgid "Short Descriptions"
378
msgstr "Descriptions courtes"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:177
7156 jlepiller 382
msgid "<command>onsgmls</command>"
383
msgstr "<command>onsgmls</command>"
384
 
7165 jlepiller 385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:179
7156 jlepiller 388
msgid "is used to process SGML files."
7220 jlepiller 389
msgstr "est utilisé pour traiter des fichiers SGML."
7156 jlepiller 390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 393
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:181
7156 jlepiller 394
msgid "onsgmls"
395
msgstr "onsgmls"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:187
7156 jlepiller 399
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
400
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
401
 
7165 jlepiller 402
#. type: Content of:
403
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 404
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:189
7156 jlepiller 405
msgid ""
406
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
407
"document contained in the concatenation of the entities with system "
408
"identifiers .nf and .fi."
409
msgstr ""
410
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
411
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
412
"identifiants systèmes .nf et .fi."
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:193
7156 jlepiller 417
msgid "osgmlnorm"
418
msgstr "osgmlnorm"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 421
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:199
7156 jlepiller 422
msgid "<command>ospam</command>"
423
msgstr "<command>ospam</command>"
424
 
7165 jlepiller 425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 427
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:201
7156 jlepiller 428
msgid "is a markup stream editor."
429
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 433
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:203
7156 jlepiller 434
msgid "ospam"
435
msgstr "ospam"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 438
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:209
7156 jlepiller 439
msgid "<command>ospcat</command>"
440
msgstr "<command>ospcat</command>"
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 444
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:211
7156 jlepiller 445
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
446
msgstr ""
447
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 451
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:213
7156 jlepiller 452
msgid "ospcat"
453
msgstr "ospcat"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 456
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:219
7156 jlepiller 457
msgid "<command>ospent</command>"
458
msgstr "<command>ospent</command>"
459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 462
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:221
7156 jlepiller 463
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
464
msgstr ""
465
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 469
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 470
msgid "ospent"
471
msgstr "ospent"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 474
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:230
7156 jlepiller 475
msgid "<command>osx</command>"
476
msgstr "<command>osx</command>"
477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 480
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:232
7156 jlepiller 481
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
482
msgstr ""
483
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
484
"XML."
485
 
7165 jlepiller 486
#. type: Content of:
487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 488
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 489
msgid "osx"
490
msgstr "osx"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 493
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:241
7156 jlepiller 494
msgid "<command>nsgmls</command>"
495
msgstr "<command>nsgmls</command>"
496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 499
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:243
7156 jlepiller 500
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
501
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 505
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:245
7156 jlepiller 506
msgid "nsgmls"
507
msgstr "nsgmls"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 510
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:251
7156 jlepiller 511
msgid "<command>sgml2xml</command>"
512
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 516
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:253 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:303
7156 jlepiller 517
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
518
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 522
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:255
7156 jlepiller 523
msgid "sgml2xml"
524
msgstr "sgml2xml"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 527
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:261
7156 jlepiller 528
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
529
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 533
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:263
7156 jlepiller 534
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
535
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 539
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:265
7156 jlepiller 540
msgid "sgmlnorm"
541
msgstr "sgmlnorm"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 544
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:271
7156 jlepiller 545
msgid "<command>spam</command>"
546
msgstr "<command>spam</command>"
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 550
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:273
7156 jlepiller 551
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
552
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 556
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:275
7156 jlepiller 557
msgid "spam"
558
msgstr "spam"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 561
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:281
7156 jlepiller 562
msgid "<command>spcat</command>"
563
msgstr "<command>spcat</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 567
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:283
7156 jlepiller 568
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
569
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 573
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:285
7156 jlepiller 574
msgid "spcat"
575
msgstr "spcat"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 578
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:291
7156 jlepiller 579
msgid "<command>spent</command>"
580
msgstr "<command>spent</command>"
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 584
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:293
7156 jlepiller 585
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
586
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 590
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:295
7156 jlepiller 591
msgid "spent"
592
msgstr "spent"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 595
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:301
7156 jlepiller 596
msgid "<command>sx</command>"
597
msgstr "<command>sx</command>"
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 601
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:305
7156 jlepiller 602
msgid "sx"
603
msgstr "sx"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 606
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:311
7156 jlepiller 607
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
608
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 612
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:313
7156 jlepiller 613
msgid ""
614
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
615
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
616
msgstr ""
7165 jlepiller 617
"contient les fonctions requises par le programme "
618
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
619
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 623
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:317
7156 jlepiller 624
msgid "libosp.so"
625
msgstr "libosp.so"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 628
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:323
7156 jlepiller 629
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
630
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 634
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:325
7156 jlepiller 635
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
636
msgstr ""
7165 jlepiller 637
"est un lien symbolique vers <filename "
638
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 639
 
7165 jlepiller 640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 642
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 643
msgid "libsp.so"
644
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 645
 
7304 jlepiller 646
#~ msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
647
#~ msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
648
 
7190 jlepiller 649
#~ msgid ""
650
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
651
#~ "of the static library."
652
#~ msgstr ""
653
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
654
#~ "construction de la bibliothèque statique."