Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483010604.839383\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the opensp-download-ftp entity
27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
28
msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
33
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
34
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
35
 
36
#. type: Content of the opensp-size entity
37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:13
38
msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:14
43
msgid "32 MB"
7233 jlepiller 44
msgstr "32 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the opensp-time entity
47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:15
48
msgid "1.0 SBU"
49
msgstr "1.0 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:22
53
msgid ""
7233 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
7257 jlepiller 55
"22:01:44 +0000 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7233 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
7257 jlepiller 58
"22:01:44 +0000 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
62
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
63
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:29
67
msgid "OpenSP"
68
msgstr "OpenSP"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:33
72
msgid "Introduction to OpenSP"
73
msgstr "Introduction à OpenSP"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:35
77
msgid ""
7165 jlepiller 78
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
79
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
80
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
83
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
84
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
103
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
108
msgid "Download size: &opensp-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
113
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:60
118
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
123
msgid "OpenSP Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de OpenSP"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
133
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
138
msgid "Optional"
139
msgstr "Facultatives"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:70
143
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:72
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:78
153
msgid "Installation of OpenSP"
154
msgstr "Installation de OpenSP"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
158
msgid ""
159
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
165
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:83
166
#, no-wrap
167
msgid ""
168
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
169
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
170
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
171
"\n"
172
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
173
"            --disable-static                           \\\n"
174
"            --disable-doc-build                        \\\n"
175
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
176
"            --enable-http                              \\\n"
177
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
178
"\n"
179
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
180
msgstr ""
181
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
182
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
183
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
184
"\n"
185
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
186
"            --disable-static                           \\\n"
187
"            --disable-doc-build                        \\\n"
188
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
189
"            --enable-http                              \\\n"
190
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
191
"\n"
192
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
196
msgid ""
197
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
198
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
199
msgstr ""
200
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
201
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:99
205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
7165 jlepiller 207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
208
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:101
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
215
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
216
"     install &amp;&amp;\n"
217
"\n"
218
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
219
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
220
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
221
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
222
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
223
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
224
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
225
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
226
msgstr ""
227
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
228
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
229
"     install &amp;&amp;\n"
230
"\n"
231
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
232
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
233
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
234
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
235
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
236
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
237
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
238
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
241
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:117
242
msgid "Command Explanations"
243
msgstr "Explication des commandes"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
246
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:119
247
msgid ""
7190 jlepiller 248
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
249
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 250
"<command>openjade</command>."
251
msgstr ""
7193 jlepiller 252
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>&nbsp;: Ces seds "
253
"évitent des messages agaçants qui sinon apparaitraient en lançant "
7156 jlepiller 254
"<command>openjade</command>."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 257
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 258
msgid ""
7190 jlepiller 259
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 260
msgstr ""
7190 jlepiller 261
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
262
"pour HTTP."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:129
7156 jlepiller 266
msgid ""
7190 jlepiller 267
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
268
"<command>configure</command> script checking if you have "
269
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
270
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7193 jlepiller 272
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que le "
273
"script <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
7190 jlepiller 274
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
275
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 278
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 279
msgid ""
280
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
281
"switch sets the path to the centralized catalog."
282
msgstr ""
283
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
284
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 287
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 288
msgid ""
289
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
290
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
291
msgstr ""
292
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
293
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 296
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 297
msgid ""
298
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
299
"Formatted Messages."
300
msgstr ""
7165 jlepiller 301
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
302
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 305
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:143
7156 jlepiller 306
msgid ""
307
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
308
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
309
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
310
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
311
msgstr ""
7165 jlepiller 312
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
313
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
314
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
315
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
316
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 319
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:149
7156 jlepiller 320
msgid ""
7165 jlepiller 321
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
322
"<application>SP</application> equivalents of "
323
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
325
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
326
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
327
"<application>OpenSP</application>."
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 330
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 331
msgid "Contents"
332
msgstr "Contenu"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:159
7156 jlepiller 336
msgid "Installed Programs"
337
msgstr "Programmes installés"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 340
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:160
7156 jlepiller 341
msgid "Installed Library"
342
msgstr "Bibliothèque installée"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 346
msgid "Installed Directories"
347
msgstr "Répertoires installés"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 350
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 351
msgid ""
7165 jlepiller 352
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
353
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
354
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 355
msgstr ""
356
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 357
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
358
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 361
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:167
7156 jlepiller 362
msgid ""
363
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
364
msgstr ""
365
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
366
"libsp.so"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 369
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:169
7156 jlepiller 370
msgid ""
7165 jlepiller 371
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and /usr/share/sgml/OpenSP"
372
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et /usr/share/sgml/OpenSP"
375
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:175
7156 jlepiller 379
msgid "Short Descriptions"
380
msgstr "Descriptions courtes"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 383
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:180
7156 jlepiller 384
msgid "<command>onsgmls</command>"
385
msgstr "<command>onsgmls</command>"
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:182
7156 jlepiller 390
msgid "is used to process SGML files."
7220 jlepiller 391
msgstr "est utilisé pour traiter des fichiers SGML."
7156 jlepiller 392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:184
7156 jlepiller 396
msgid "onsgmls"
397
msgstr "onsgmls"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 400
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:190
7156 jlepiller 401
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
402
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
403
 
7165 jlepiller 404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 406
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:192
7156 jlepiller 407
msgid ""
408
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
409
"document contained in the concatenation of the entities with system "
410
"identifiers .nf and .fi."
411
msgstr ""
412
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
413
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
414
"identifiants systèmes .nf et .fi."
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 418
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:196
7156 jlepiller 419
msgid "osgmlnorm"
420
msgstr "osgmlnorm"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 423
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:202
7156 jlepiller 424
msgid "<command>ospam</command>"
425
msgstr "<command>ospam</command>"
426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 429
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:204
7156 jlepiller 430
msgid "is a markup stream editor."
431
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 435
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:206
7156 jlepiller 436
msgid "ospam"
437
msgstr "ospam"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 440
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:212
7156 jlepiller 441
msgid "<command>ospcat</command>"
442
msgstr "<command>ospcat</command>"
443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:214
7156 jlepiller 447
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
448
msgstr ""
449
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 453
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:216
7156 jlepiller 454
msgid "ospcat"
455
msgstr "ospcat"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:222
7156 jlepiller 459
msgid "<command>ospent</command>"
460
msgstr "<command>ospent</command>"
461
 
7165 jlepiller 462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 464
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 465
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
466
msgstr ""
467
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 471
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:227
7156 jlepiller 472
msgid "ospent"
473
msgstr "ospent"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 476
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:233
7156 jlepiller 477
msgid "<command>osx</command>"
478
msgstr "<command>osx</command>"
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 482
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 483
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
484
msgstr ""
485
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
486
"XML."
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 490
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:238
7156 jlepiller 491
msgid "osx"
492
msgstr "osx"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 495
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:244
7156 jlepiller 496
msgid "<command>nsgmls</command>"
497
msgstr "<command>nsgmls</command>"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 501
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:246
7156 jlepiller 502
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
503
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 507
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:248
7156 jlepiller 508
msgid "nsgmls"
509
msgstr "nsgmls"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 512
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:254
7156 jlepiller 513
msgid "<command>sgml2xml</command>"
514
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 518
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:256 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:306
7156 jlepiller 519
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
520
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 524
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:258
7156 jlepiller 525
msgid "sgml2xml"
526
msgstr "sgml2xml"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 529
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:264
7156 jlepiller 530
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
531
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 535
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:266
7156 jlepiller 536
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
537
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 541
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:268
7156 jlepiller 542
msgid "sgmlnorm"
543
msgstr "sgmlnorm"
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 546
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:274
7156 jlepiller 547
msgid "<command>spam</command>"
548
msgstr "<command>spam</command>"
549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 552
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:276
7156 jlepiller 553
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
554
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 558
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:278
7156 jlepiller 559
msgid "spam"
560
msgstr "spam"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 563
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:284
7156 jlepiller 564
msgid "<command>spcat</command>"
565
msgstr "<command>spcat</command>"
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 569
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:286
7156 jlepiller 570
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
571
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 575
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:288
7156 jlepiller 576
msgid "spcat"
577
msgstr "spcat"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 580
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:294
7156 jlepiller 581
msgid "<command>spent</command>"
582
msgstr "<command>spent</command>"
583
 
7165 jlepiller 584
#. type: Content of:
585
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 586
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:296
7156 jlepiller 587
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
588
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
589
 
7165 jlepiller 590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 592
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:298
7156 jlepiller 593
msgid "spent"
594
msgstr "spent"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 597
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:304
7156 jlepiller 598
msgid "<command>sx</command>"
599
msgstr "<command>sx</command>"
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 603
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:308
7156 jlepiller 604
msgid "sx"
605
msgstr "sx"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 608
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:314
7156 jlepiller 609
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
610
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 614
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:316
7156 jlepiller 615
msgid ""
616
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
617
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
618
msgstr ""
7165 jlepiller 619
"contient les fonctions requises par le programme "
620
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
621
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 625
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:320
7156 jlepiller 626
msgid "libosp.so"
627
msgstr "libosp.so"
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 630
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:326
7156 jlepiller 631
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
632
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 636
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 637
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
638
msgstr ""
7165 jlepiller 639
"est un lien symbolique vers <filename "
640
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 644
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:331
7156 jlepiller 645
msgid "libsp.so"
646
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 647
 
648
#~ msgid ""
649
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
650
#~ "of the static library."
651
#~ msgstr ""
652
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
653
#~ "construction de la bibliothèque statique."