Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483010604.839383\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the opensp-download-ftp entity
27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
28
msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
33
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
34
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
35
 
36
#. type: Content of the opensp-size entity
37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:13
38
msgid "1.5 MB"
39
msgstr "1.5 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:14
43
msgid "32 MB"
44
msgstr "32 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the opensp-time entity
47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:15
48
msgid "1.0 SBU"
49
msgstr "1.0 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:22
53
msgid ""
7190 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
55
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7190 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
58
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
62
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
63
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:29
67
msgid "OpenSP"
68
msgstr "OpenSP"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:33
72
msgid "Introduction to OpenSP"
73
msgstr "Introduction à OpenSP"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:35
77
msgid ""
7165 jlepiller 78
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
79
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
80
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
83
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
84
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
103
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
108
msgid "Download size: &opensp-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
113
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:60
118
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7214 jlepiller 122
#. « de OpenSP » s’élide en <suggestion>d’OpenSP</suggestion>.
7156 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
124
msgid "OpenSP Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de OpenSP"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
134
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
139
msgid "Optional"
140
msgstr "Facultatives"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:70
144
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:72
149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7214 jlepiller 153
#. « de OpenSP » s’élide en <suggestion>d’OpenSP</suggestion>.
7156 jlepiller 154
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:78
155
msgid "Installation of OpenSP"
156
msgstr "Installation de OpenSP"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
160
msgid ""
161
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:83
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
171
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
172
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
173
"\n"
174
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
175
"            --disable-static                           \\\n"
176
"            --disable-doc-build                        \\\n"
177
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
178
"            --enable-http                              \\\n"
179
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
180
"\n"
181
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
184
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
185
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
186
"\n"
187
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
188
"            --disable-static                           \\\n"
189
"            --disable-doc-build                        \\\n"
190
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
191
"            --enable-http                              \\\n"
192
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
193
"\n"
194
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
198
msgid ""
199
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
200
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
201
msgstr ""
202
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
203
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:99
207
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
208
msgstr ""
7165 jlepiller 209
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
213
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:101
214
#, no-wrap
215
msgid ""
216
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
217
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
218
"     install &amp;&amp;\n"
219
"\n"
220
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
221
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
222
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
223
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
224
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
225
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
226
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
227
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
228
msgstr ""
229
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
230
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
231
"     install &amp;&amp;\n"
232
"\n"
233
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
234
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
235
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
236
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
237
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
238
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
239
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
240
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
243
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:117
244
msgid "Command Explanations"
245
msgstr "Explication des commandes"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 248
#. Pas de correspondance fermante ou ouvrante pour le caractère « { »
7156 jlepiller 249
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:119
250
msgid ""
7190 jlepiller 251
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
252
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 253
"<command>openjade</command>."
254
msgstr ""
7193 jlepiller 255
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>&nbsp;: Ces seds "
256
"évitent des messages agaçants qui sinon apparaitraient en lançant "
7156 jlepiller 257
"<command>openjade</command>."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 260
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 261
msgid ""
7190 jlepiller 262
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 263
msgstr ""
7190 jlepiller 264
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
265
"pour HTTP."
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 268
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:129
7156 jlepiller 269
msgid ""
7190 jlepiller 270
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
271
"<command>configure</command> script checking if you have "
272
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
273
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 274
msgstr ""
7193 jlepiller 275
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que le "
276
"script <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
7190 jlepiller 277
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
278
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 281
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
284
"switch sets the path to the centralized catalog."
285
msgstr ""
286
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
287
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 290
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
293
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
294
msgstr ""
295
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
296
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 299
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
302
"Formatted Messages."
303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
305
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:143
7156 jlepiller 309
msgid ""
310
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
311
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
312
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
313
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
314
msgstr ""
7165 jlepiller 315
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
316
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
317
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
318
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
319
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 322
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:149
7156 jlepiller 323
msgid ""
7165 jlepiller 324
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
325
"<application>SP</application> equivalents of "
326
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 327
msgstr ""
328
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
329
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
330
"<application>OpenSP</application>."
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 334
msgid "Contents"
335
msgstr "Contenu"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 338
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:159
7156 jlepiller 339
msgid "Installed Programs"
340
msgstr "Programmes installés"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 343
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:160
7156 jlepiller 344
msgid "Installed Library"
345
msgstr "Bibliothèque installée"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 348
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 349
msgid "Installed Directories"
350
msgstr "Répertoires installés"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 353
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 354
msgid ""
7165 jlepiller 355
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
356
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
357
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 358
msgstr ""
359
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 360
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
361
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:167
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
367
msgstr ""
368
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
369
"libsp.so"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:169
7156 jlepiller 373
msgid ""
7165 jlepiller 374
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and /usr/share/sgml/OpenSP"
375
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 376
msgstr ""
7165 jlepiller 377
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et /usr/share/sgml/OpenSP"
378
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:175
7156 jlepiller 382
msgid "Short Descriptions"
383
msgstr "Descriptions courtes"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 386
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:180
7156 jlepiller 387
msgid "<command>onsgmls</command>"
388
msgstr "<command>onsgmls</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 392
#. Après l’auxiliaire « est », le verbe devrait être au participe passé.
7190 jlepiller 393
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:182
7156 jlepiller 394
msgid "is used to process SGML files."
7220 jlepiller 395
msgstr "est utilisé pour traiter des fichiers SGML."
7156 jlepiller 396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 399
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:184
7156 jlepiller 400
msgid "onsgmls"
401
msgstr "onsgmls"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 404
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:190
7156 jlepiller 405
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
406
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 410
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:192
7156 jlepiller 411
msgid ""
412
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
413
"document contained in the concatenation of the entities with system "
414
"identifiers .nf and .fi."
415
msgstr ""
416
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
417
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
418
"identifiants systèmes .nf et .fi."
419
 
7165 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 422
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:196
7156 jlepiller 423
msgid "osgmlnorm"
424
msgstr "osgmlnorm"
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 427
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:202
7156 jlepiller 428
msgid "<command>ospam</command>"
429
msgstr "<command>ospam</command>"
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 433
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:204
7156 jlepiller 434
msgid "is a markup stream editor."
435
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 439
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:206
7156 jlepiller 440
msgid "ospam"
441
msgstr "ospam"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 444
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:212
7156 jlepiller 445
msgid "<command>ospcat</command>"
446
msgstr "<command>ospcat</command>"
447
 
7165 jlepiller 448
#. type: Content of:
449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 450
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:214
7156 jlepiller 451
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
452
msgstr ""
453
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
454
 
7165 jlepiller 455
#. type: Content of:
456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 457
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:216
7156 jlepiller 458
msgid "ospcat"
459
msgstr "ospcat"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 462
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:222
7156 jlepiller 463
msgid "<command>ospent</command>"
464
msgstr "<command>ospent</command>"
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 468
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 469
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
470
msgstr ""
471
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
472
 
7165 jlepiller 473
#. type: Content of:
474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 475
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:227
7156 jlepiller 476
msgid "ospent"
477
msgstr "ospent"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 480
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:233
7156 jlepiller 481
msgid "<command>osx</command>"
482
msgstr "<command>osx</command>"
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 486
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 487
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
488
msgstr ""
489
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
490
"XML."
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 494
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:238
7156 jlepiller 495
msgid "osx"
496
msgstr "osx"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 499
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:244
7156 jlepiller 500
msgid "<command>nsgmls</command>"
501
msgstr "<command>nsgmls</command>"
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 505
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:246
7156 jlepiller 506
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
507
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
508
 
7165 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 511
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:248
7156 jlepiller 512
msgid "nsgmls"
513
msgstr "nsgmls"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 516
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:254
7156 jlepiller 517
msgid "<command>sgml2xml</command>"
518
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 522
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:256 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:306
7156 jlepiller 523
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
524
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 528
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:258
7156 jlepiller 529
msgid "sgml2xml"
530
msgstr "sgml2xml"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 533
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:264
7156 jlepiller 534
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
535
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 539
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:266
7156 jlepiller 540
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
541
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 545
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:268
7156 jlepiller 546
msgid "sgmlnorm"
547
msgstr "sgmlnorm"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 550
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:274
7156 jlepiller 551
msgid "<command>spam</command>"
552
msgstr "<command>spam</command>"
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 556
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:276
7156 jlepiller 557
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
558
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
559
 
7165 jlepiller 560
#. type: Content of:
561
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 562
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:278
7156 jlepiller 563
msgid "spam"
564
msgstr "spam"
565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 567
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:284
7156 jlepiller 568
msgid "<command>spcat</command>"
569
msgstr "<command>spcat</command>"
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 573
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:286
7156 jlepiller 574
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
575
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
576
 
7165 jlepiller 577
#. type: Content of:
578
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 579
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:288
7156 jlepiller 580
msgid "spcat"
581
msgstr "spcat"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 584
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:294
7156 jlepiller 585
msgid "<command>spent</command>"
586
msgstr "<command>spent</command>"
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 590
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:296
7156 jlepiller 591
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
592
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 596
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:298
7156 jlepiller 597
msgid "spent"
598
msgstr "spent"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 601
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:304
7156 jlepiller 602
msgid "<command>sx</command>"
603
msgstr "<command>sx</command>"
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 607
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:308
7156 jlepiller 608
msgid "sx"
609
msgstr "sx"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 612
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:314
7156 jlepiller 613
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
614
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 618
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:316
7156 jlepiller 619
msgid ""
620
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
621
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
622
msgstr ""
7165 jlepiller 623
"contient les fonctions requises par le programme "
624
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
625
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 629
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:320
7156 jlepiller 630
msgid "libosp.so"
631
msgstr "libosp.so"
632
 
633
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 634
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:326
7156 jlepiller 635
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
636
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 640
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 641
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
642
msgstr ""
7165 jlepiller 643
"est un lien symbolique vers <filename "
644
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 648
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:331
7156 jlepiller 649
msgid "libsp.so"
650
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 651
 
652
#~ msgid ""
653
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
654
#~ "of the static library."
655
#~ msgstr ""
656
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
657
#~ "construction de la bibliothèque statique."