Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7193 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7193 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 11:43+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7193 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477827791.617264\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the opensp-download-ftp entity
27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
28
msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
33
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
34
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
35
 
36
#. type: Content of the opensp-size entity
37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:13
38
msgid "1.5 MB"
39
msgstr "1.5 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:14
43
msgid "32 MB"
44
msgstr "32 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the opensp-time entity
47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:15
48
msgid "1.0 SBU"
49
msgstr "1.0 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:22
53
#| msgid ""
7190 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
55
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7190 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
58
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7190 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
61
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
65
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
66
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:29
70
msgid "OpenSP"
71
msgstr "OpenSP"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:33
75
msgid "Introduction to OpenSP"
76
msgstr "Introduction à OpenSP"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:35
80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
82
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
83
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 84
msgstr ""
85
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
86
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
87
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
106
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
111
msgid "Download size: &opensp-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
116
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:60
121
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
126
msgid "OpenSP Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de OpenSP"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
136
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
137
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
141
msgid "Optional"
142
msgstr "Facultatives"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:70
146
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:72
151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:78
156
msgid "Installation of OpenSP"
157
msgstr "Installation de OpenSP"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
161
msgid ""
162
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
163
msgstr ""
164
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:83
169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
172
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
173
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
174
"\n"
175
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
176
"            --disable-static                           \\\n"
177
"            --disable-doc-build                        \\\n"
178
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
179
"            --enable-http                              \\\n"
180
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
181
"\n"
182
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
183
msgstr ""
184
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
185
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
186
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
187
"\n"
188
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
189
"            --disable-static                           \\\n"
190
"            --disable-doc-build                        \\\n"
191
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
192
"            --enable-http                              \\\n"
193
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
199
msgid ""
200
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
201
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
202
msgstr ""
203
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
204
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:99
208
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
209
msgstr ""
7165 jlepiller 210
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
211
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
214
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:101
215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
218
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
219
"     install &amp;&amp;\n"
220
"\n"
221
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
222
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
223
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
224
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
225
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
226
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
227
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
228
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
231
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
232
"     install &amp;&amp;\n"
233
"\n"
234
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
235
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
236
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
237
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
238
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
239
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
240
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
241
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
244
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:117
245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:119
7190 jlepiller 250
#| msgid ""
251
#| "<parameter>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</parameter>: These seds "
252
#| "prevent some annoying messages that may otherwise appear while running "
253
#| "<command>openjade</command>."
7156 jlepiller 254
msgid ""
7190 jlepiller 255
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
256
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 257
"<command>openjade</command>."
258
msgstr ""
7193 jlepiller 259
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>&nbsp;: Ces seds "
260
"évitent des messages agaçants qui sinon apparaitraient en lançant "
7156 jlepiller 261
"<command>openjade</command>."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 265
msgid ""
7190 jlepiller 266
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 267
msgstr ""
7190 jlepiller 268
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
269
"pour HTTP."
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 272
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:129
273
#| msgid ""
274
#| "<option>--disable-doc-build</option>: This switch prevents the "
275
#| "<command>configure</command> script checking if you have "
276
#| "<application>xmlto</application> installed. If you have "
277
#| "<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 278
msgid ""
7190 jlepiller 279
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
280
"<command>configure</command> script checking if you have "
281
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
282
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 283
msgstr ""
7193 jlepiller 284
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que le "
285
"script <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
7190 jlepiller 286
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
287
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 290
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
293
"switch sets the path to the centralized catalog."
294
msgstr ""
295
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
296
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 299
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
302
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
303
msgstr ""
304
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
305
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 309
msgid ""
310
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
311
"Formatted Messages."
312
msgstr ""
7165 jlepiller 313
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
314
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 317
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:143
7156 jlepiller 318
msgid ""
319
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
320
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
321
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
322
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
323
msgstr ""
7165 jlepiller 324
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
325
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
326
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
327
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
328
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 331
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:149
7156 jlepiller 332
msgid ""
7165 jlepiller 333
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
334
"<application>SP</application> equivalents of "
335
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 336
msgstr ""
337
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
338
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
339
"<application>OpenSP</application>."
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 342
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 343
msgid "Contents"
344
msgstr "Contenu"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 347
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:159
7156 jlepiller 348
msgid "Installed Programs"
349
msgstr "Programmes installés"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 352
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:160
7156 jlepiller 353
msgid "Installed Library"
354
msgstr "Bibliothèque installée"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 358
msgid "Installed Directories"
359
msgstr "Répertoires installés"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 363
msgid ""
7165 jlepiller 364
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
365
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
366
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 367
msgstr ""
368
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 369
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
370
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:167
7156 jlepiller 374
msgid ""
375
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
376
msgstr ""
377
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
378
"libsp.so"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:169
7156 jlepiller 382
msgid ""
7165 jlepiller 383
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and /usr/share/sgml/OpenSP"
384
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 385
msgstr ""
7165 jlepiller 386
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et /usr/share/sgml/OpenSP"
387
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:175
7156 jlepiller 391
msgid "Short Descriptions"
392
msgstr "Descriptions courtes"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:180
7156 jlepiller 396
msgid "<command>onsgmls</command>"
397
msgstr "<command>onsgmls</command>"
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:182
7156 jlepiller 402
msgid "is used to process SGML files."
403
msgstr "est utiliser pour traiter des fichiers SGML."
404
 
7165 jlepiller 405
#. type: Content of:
406
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 407
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:184
7156 jlepiller 408
msgid "onsgmls"
409
msgstr "onsgmls"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 412
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:190
7156 jlepiller 413
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
414
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 418
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:192
7156 jlepiller 419
msgid ""
420
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
421
"document contained in the concatenation of the entities with system "
422
"identifiers .nf and .fi."
423
msgstr ""
424
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
425
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
426
"identifiants systèmes .nf et .fi."
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 430
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:196
7156 jlepiller 431
msgid "osgmlnorm"
432
msgstr "osgmlnorm"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 435
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:202
7156 jlepiller 436
msgid "<command>ospam</command>"
437
msgstr "<command>ospam</command>"
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 441
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:204
7156 jlepiller 442
msgid "is a markup stream editor."
443
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
444
 
7165 jlepiller 445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:206
7156 jlepiller 448
msgid "ospam"
449
msgstr "ospam"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:212
7156 jlepiller 453
msgid "<command>ospcat</command>"
454
msgstr "<command>ospcat</command>"
455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:214
7156 jlepiller 459
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
460
msgstr ""
461
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 465
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:216
7156 jlepiller 466
msgid "ospcat"
467
msgstr "ospcat"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 470
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:222
7156 jlepiller 471
msgid "<command>ospent</command>"
472
msgstr "<command>ospent</command>"
473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 476
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 477
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
478
msgstr ""
479
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
480
 
7165 jlepiller 481
#. type: Content of:
482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 483
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:227
7156 jlepiller 484
msgid "ospent"
485
msgstr "ospent"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 488
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:233
7156 jlepiller 489
msgid "<command>osx</command>"
490
msgstr "<command>osx</command>"
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 494
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 495
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
496
msgstr ""
497
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
498
"XML."
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 502
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:238
7156 jlepiller 503
msgid "osx"
504
msgstr "osx"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 507
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:244
7156 jlepiller 508
msgid "<command>nsgmls</command>"
509
msgstr "<command>nsgmls</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 513
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:246
7156 jlepiller 514
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
515
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 519
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:248
7156 jlepiller 520
msgid "nsgmls"
521
msgstr "nsgmls"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 524
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:254
7156 jlepiller 525
msgid "<command>sgml2xml</command>"
526
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 530
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:256 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:306
7156 jlepiller 531
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
532
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 536
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:258
7156 jlepiller 537
msgid "sgml2xml"
538
msgstr "sgml2xml"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 541
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:264
7156 jlepiller 542
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
543
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 547
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:266
7156 jlepiller 548
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
549
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 553
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:268
7156 jlepiller 554
msgid "sgmlnorm"
555
msgstr "sgmlnorm"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 558
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:274
7156 jlepiller 559
msgid "<command>spam</command>"
560
msgstr "<command>spam</command>"
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 564
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:276
7156 jlepiller 565
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
566
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 570
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:278
7156 jlepiller 571
msgid "spam"
572
msgstr "spam"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 575
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:284
7156 jlepiller 576
msgid "<command>spcat</command>"
577
msgstr "<command>spcat</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 581
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:286
7156 jlepiller 582
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
583
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 587
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:288
7156 jlepiller 588
msgid "spcat"
589
msgstr "spcat"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 592
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:294
7156 jlepiller 593
msgid "<command>spent</command>"
594
msgstr "<command>spent</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 598
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:296
7156 jlepiller 599
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
600
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 604
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:298
7156 jlepiller 605
msgid "spent"
606
msgstr "spent"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 609
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:304
7156 jlepiller 610
msgid "<command>sx</command>"
611
msgstr "<command>sx</command>"
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 615
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:308
7156 jlepiller 616
msgid "sx"
617
msgstr "sx"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 620
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:314
7156 jlepiller 621
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
622
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 626
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:316
7156 jlepiller 627
msgid ""
628
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
629
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
630
msgstr ""
7165 jlepiller 631
"contient les fonctions requises par le programme "
632
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
633
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 637
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:320
7156 jlepiller 638
msgid "libosp.so"
639
msgstr "libosp.so"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 642
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:326
7156 jlepiller 643
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
644
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 648
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 649
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
650
msgstr ""
7165 jlepiller 651
"est un lien symbolique vers <filename "
652
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 653
 
7165 jlepiller 654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 656
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:331
7156 jlepiller 657
msgid "libsp.so"
658
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 659
 
660
#~ msgid ""
661
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
662
#~ "of the static library."
663
#~ msgstr ""
664
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
665
#~ "construction de la bibliothèque statique."