Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7193 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 10:31+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474540314.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the opensp-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/openjade/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the opensp-download-ftp entity
27
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:10
28
msgid "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
29
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/OpenSP-&opensp-version;.tar.gz"
30
 
31
#. type: Content of the opensp-md5sum entity
32
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:12
33
msgid "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
34
msgstr "670b223c5d12cee40c9137be86b6c39b"
35
 
36
#. type: Content of the opensp-size entity
37
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:13
38
msgid "1.5 MB"
39
msgstr "1.5 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the opensp-buildsize entity
42
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:14
43
msgid "32 MB"
44
msgstr "32 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the opensp-time entity
47
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:15
48
msgid "1.0 SBU"
49
msgstr "1.0 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:22
53
#| msgid ""
7190 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
55
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7190 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
58
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7190 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
61
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:26
65
msgid "OpenSP-&opensp-version;"
66
msgstr "OpenSP-&opensp-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:29
70
msgid "OpenSP"
71
msgstr "OpenSP"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:33
75
msgid "Introduction to OpenSP"
76
msgstr "Introduction à OpenSP"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:35
80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"The <application>OpenSP</application> package contains a "
82
"<application>C++</application> library for using SGML/XML files.  This is "
83
"useful for validating, parsing and manipulating SGML and XML documents."
7156 jlepiller 84
msgstr ""
85
"Le paquet <application>OpenSP</application> contient une bibliothèque "
86
"<application>C++</application> pour utiliser des fichiers SGML/XML. C'est "
87
"utile pour valider, analyser et manipuler des documents SGML et XML."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:42
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:45
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:48
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opensp-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:51
106
msgid "Download MD5 sum: &opensp-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opensp-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:54
111
msgid "Download size: &opensp-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opensp-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:57
116
msgid "Estimated disk space required: &opensp-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opensp-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:60
121
msgid "Estimated build time: &opensp-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opensp-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:64
126
msgid "OpenSP Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de OpenSP"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:66
131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:67
136
msgid "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
137
msgstr "<xref linkend=\"sgml-common\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:69
141
msgid "Optional"
142
msgstr "Facultatives"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:70
146
msgid "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:72
151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/opensp\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:78
156
msgid "Installation of OpenSP"
157
msgstr "Installation de OpenSP"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:80
161
msgid ""
162
"Install <application>OpenSP</application> by running the following commands:"
163
msgstr ""
164
"Installez <application>OpenSP</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:83
169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
172
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
173
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
174
"\n"
175
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
176
"            --disable-static                           \\\n"
177
"            --disable-doc-build                        \\\n"
178
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
179
"            --enable-http                              \\\n"
180
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
181
"\n"
182
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
183
msgstr ""
184
"<userinput>sed -i 's/32,/253,/' lib/Syntax.cxx &amp;&amp;\n"
185
"sed -i 's/LITLEN          240 /LITLEN          8092/' \\\n"
186
"    unicode/{gensyntax.pl,unicode.syn} &amp;&amp;\n"
187
"\n"
188
"./configure --prefix=/usr                              \\\n"
189
"            --disable-static                           \\\n"
190
"            --disable-doc-build                        \\\n"
191
"            --enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog \\\n"
192
"            --enable-http                              \\\n"
193
"            --enable-default-search-path=/usr/share/sgml &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:96
199
msgid ""
200
"To test the results, issue: <command>make check</command>. As many as nine "
201
"of the 23 tests may fail. Do not be alarmed."
202
msgstr ""
203
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
204
"Jusqu'à 9 tests sur 23 peuvent échouer. Ne vous en alarmez pas."
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:99
208
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
209
msgstr ""
7165 jlepiller 210
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
211
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
214
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:101
215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
218
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
219
"     install &amp;&amp;\n"
220
"\n"
221
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
222
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
223
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
224
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
225
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
226
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
227
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
228
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version; \\\n"
231
"     docdir=/usr/share/doc/OpenSP-&opensp-version;      \\\n"
232
"     install &amp;&amp;\n"
233
"\n"
234
"ln -v -sf onsgmls   /usr/bin/nsgmls   &amp;&amp;\n"
235
"ln -v -sf osgmlnorm /usr/bin/sgmlnorm &amp;&amp;\n"
236
"ln -v -sf ospam     /usr/bin/spam     &amp;&amp;\n"
237
"ln -v -sf ospcat    /usr/bin/spcat    &amp;&amp;\n"
238
"ln -v -sf ospent    /usr/bin/spent    &amp;&amp;\n"
239
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sx       &amp;&amp;\n"
240
"ln -v -sf osx       /usr/bin/sgml2xml &amp;&amp;\n"
241
"ln -v -sf libosp.so /usr/lib/libsp.so</userinput>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
244
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:117
245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
249
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:119
7190 jlepiller 250
#, fuzzy
251
#| msgid ""
252
#| "<parameter>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</parameter>: These seds "
253
#| "prevent some annoying messages that may otherwise appear while running "
254
#| "<command>openjade</command>."
7156 jlepiller 255
msgid ""
7190 jlepiller 256
"<command>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</command>: These seds prevent "
257
"some annoying messages that may otherwise appear while running "
7156 jlepiller 258
"<command>openjade</command>."
259
msgstr ""
260
"<parameter>sed -i 's/32,/253,/...unicode.syn}</parameter>&nbsp;: Ces seds "
261
"évitent que des messages agaçants n'apparaissent en lançant "
262
"<command>openjade</command>."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:126
7156 jlepiller 266
msgid ""
7190 jlepiller 267
"<parameter>--enable-http</parameter>: This switch adds support for HTTP."
7156 jlepiller 268
msgstr ""
7190 jlepiller 269
"<parameter>--enable-http</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
270
"pour HTTP."
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 273
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:129
274
#, fuzzy
275
#| msgid ""
276
#| "<option>--disable-doc-build</option>: This switch prevents the "
277
#| "<command>configure</command> script checking if you have "
278
#| "<application>xmlto</application> installed. If you have "
279
#| "<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 280
msgid ""
7190 jlepiller 281
"<parameter>--disable-doc-build</parameter>: This switch prevents the "
282
"<command>configure</command> script checking if you have "
283
"<application>xmlto</application> installed. If you have "
284
"<application>xmlto</application>, you can remove this option."
7156 jlepiller 285
msgstr ""
7190 jlepiller 286
"<option>--disable-doc-build</option>&nbsp;: ce paramètre évite que le script"
287
" <command>configure</command> ne vérifie si vous avez installé "
288
"<application>xmlto</application>. Si vous avez "
289
"<application>xmlto</application>, vous pouvez supprimer cette option."
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 292
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:134
7156 jlepiller 293
msgid ""
294
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>: This "
295
"switch sets the path to the centralized catalog."
296
msgstr ""
297
"<parameter>--enable-default-catalog=/etc/sgml/catalog</parameter>&nbsp;: Ce "
298
"paramètre initialise l'emplacement du catalogue centralisé"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 301
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:137
7156 jlepiller 302
msgid ""
303
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>: This switch sets the "
304
"default value of <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
305
msgstr ""
306
"<parameter>--enable-default-search-path</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
307
"initialise la valeur par défaut de <envar>SGML_SEARCH_PATH</envar>."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 310
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:140
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"<option>--enable-xml-messages</option>: This switch adds support for XML "
313
"Formatted Messages."
314
msgstr ""
7165 jlepiller 315
"<option>--enable-xml-messages</option>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support"
316
" des messages formatés en XML."
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 319
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:143
7156 jlepiller 320
msgid ""
321
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</command>: "
322
"This sets the pkgdatadir variable in the <filename>Makefile</filename> from "
323
"<filename class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> to <filename "
324
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
325
msgstr ""
7165 jlepiller 326
"<command>make pkgdatadir=/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-"
327
"version;</command>&nbsp;: Ceci initialise la variable pkgdatadir dans le "
328
"<filename>Makefile</filename> de <filename "
329
"class=\"directory\">/usr/share/OpenSP</filename> à <filename "
330
"class=\"directory\">/usr/share/sgml/OpenSP-&opensp-version;</filename>."
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:149
7156 jlepiller 334
msgid ""
7165 jlepiller 335
"<command>ln -v -sf ...</command>: These commands create the "
336
"<application>SP</application> equivalents of "
337
"<application>OpenSP</application> executables and libraries."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
339
"<command>ln -v -sf ...</command>&nbsp;: Ces commandes créent l'équivalent "
340
"<application>SP</application> des exécutables et bibliothèques "
341
"<application>OpenSP</application>."
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 344
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:156
7156 jlepiller 345
msgid "Contents"
346
msgstr "Contenu"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 349
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:159
7156 jlepiller 350
msgid "Installed Programs"
351
msgstr "Programmes installés"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 354
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:160
7156 jlepiller 355
msgid "Installed Library"
356
msgstr "Bibliothèque installée"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:161
7156 jlepiller 360
msgid "Installed Directories"
361
msgstr "Répertoires installés"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:164
7156 jlepiller 365
msgid ""
7165 jlepiller 366
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, and the "
367
"<application>SP</application> equivalent symlinks: nsgmls, sgml2xml, "
368
"sgmlnorm, spam, spcat, spent, and sx"
7156 jlepiller 369
msgstr ""
370
"onsgmls, osgmlnorm, ospam, ospcat, ospent, osx, et les liens symboliques "
7165 jlepiller 371
"<application>SP</application> équivalents: nsgmls, sgml2xml, sgmlnorm, spam,"
372
" spcat, spent et sx"
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 375
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:167
7156 jlepiller 376
msgid ""
377
"libosp.so and the <application>SP</application> equivalent symlink: libsp.so"
378
msgstr ""
379
"libosp.so et le lien symbolique <application>SP</application> équivalent: "
380
"libsp.so"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 383
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:169
7156 jlepiller 384
msgid ""
7165 jlepiller 385
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP, and /usr/share/sgml/OpenSP"
386
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
7165 jlepiller 388
"/usr/include/OpenSP, /usr/share/doc/OpenSP et /usr/share/sgml/OpenSP"
389
"-&opensp-version;"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 392
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:175
7156 jlepiller 393
msgid "Short Descriptions"
394
msgstr "Descriptions courtes"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 397
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:180
7156 jlepiller 398
msgid "<command>onsgmls</command>"
399
msgstr "<command>onsgmls</command>"
400
 
7165 jlepiller 401
#. type: Content of:
402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 403
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:182
7156 jlepiller 404
msgid "is used to process SGML files."
405
msgstr "est utiliser pour traiter des fichiers SGML."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:184
7156 jlepiller 410
msgid "onsgmls"
411
msgstr "onsgmls"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 414
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:190
7156 jlepiller 415
msgid "<command>osgmlnorm</command>"
416
msgstr "<command>osgmlnorm</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 420
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:192
7156 jlepiller 421
msgid ""
422
"prints on the standard output a normalized document instance for the SGML "
423
"document contained in the concatenation of the entities with system "
424
"identifiers .nf and .fi."
425
msgstr ""
426
"affiche sur la sortie standard une instance de document normalisé pour le "
427
"document SGML contenu dans la concaténation des entités avec des "
428
"identifiants systèmes .nf et .fi."
429
 
7165 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:196
7156 jlepiller 433
msgid "osgmlnorm"
434
msgstr "osgmlnorm"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:202
7156 jlepiller 438
msgid "<command>ospam</command>"
439
msgstr "<command>ospam</command>"
440
 
7165 jlepiller 441
#. type: Content of:
442
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 443
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:204
7156 jlepiller 444
msgid "is a markup stream editor."
445
msgstr "est un éditeur de flux de balises."
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 449
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:206
7156 jlepiller 450
msgid "ospam"
451
msgstr "ospam"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 454
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:212
7156 jlepiller 455
msgid "<command>ospcat</command>"
456
msgstr "<command>ospcat</command>"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 460
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:214
7156 jlepiller 461
msgid "prints effective system identifiers found in the catalogs."
462
msgstr ""
463
"affiche des identifiants systèmes effectifs trouvés dans les catalogues."
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 467
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:216
7156 jlepiller 468
msgid "ospcat"
469
msgstr "ospcat"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 472
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:222
7156 jlepiller 473
msgid "<command>ospent</command>"
474
msgstr "<command>ospent</command>"
475
 
7165 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 478
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:224
7156 jlepiller 479
msgid "provides access to <application>OpenSP</application>'s entity manager."
480
msgstr ""
481
"offre l'accès au gestionnaire d'entités d'<application>OpenSP</application>."
482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 485
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:227
7156 jlepiller 486
msgid "ospent"
487
msgstr "ospent"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 490
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:233
7156 jlepiller 491
msgid "<command>osx</command>"
492
msgstr "<command>osx</command>"
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 496
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:235
7156 jlepiller 497
msgid "is an SGML normalizer or used to convert SGML files to XML files."
498
msgstr ""
499
"est un normalisateur utilisé pour convertir des fichiers SGML en fichiers "
500
"XML."
501
 
7165 jlepiller 502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 504
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:238
7156 jlepiller 505
msgid "osx"
506
msgstr "osx"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 509
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:244
7156 jlepiller 510
msgid "<command>nsgmls</command>"
511
msgstr "<command>nsgmls</command>"
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 515
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:246
7156 jlepiller 516
msgid "is a symlink to <command>onsgmls</command>."
517
msgstr "est un lien symbolique vers <command>onsgmls</command>."
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 521
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:248
7156 jlepiller 522
msgid "nsgmls"
523
msgstr "nsgmls"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 526
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:254
7156 jlepiller 527
msgid "<command>sgml2xml</command>"
528
msgstr "<command>sgml2xml</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 532
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:256 blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:306
7156 jlepiller 533
msgid "is a symlink to <command>osx</command>."
534
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osx</command>."
535
 
7165 jlepiller 536
#. type: Content of:
537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 538
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:258
7156 jlepiller 539
msgid "sgml2xml"
540
msgstr "sgml2xml"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 543
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:264
7156 jlepiller 544
msgid "<command>sgmlnorm</command>"
545
msgstr "<command>sgmlnorm</command>"
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 549
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:266
7156 jlepiller 550
msgid "is a symlink to <command>osgmlnorm</command>."
551
msgstr "est un lien symbolique vers <command>osgmlnorm</command>."
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 555
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:268
7156 jlepiller 556
msgid "sgmlnorm"
557
msgstr "sgmlnorm"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 560
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:274
7156 jlepiller 561
msgid "<command>spam</command>"
562
msgstr "<command>spam</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 566
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:276
7156 jlepiller 567
msgid "is a symlink to <command>ospam</command>."
568
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospam</command>."
569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 572
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:278
7156 jlepiller 573
msgid "spam"
574
msgstr "spam"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 577
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:284
7156 jlepiller 578
msgid "<command>spcat</command>"
579
msgstr "<command>spcat</command>"
580
 
7165 jlepiller 581
#. type: Content of:
582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 583
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:286
7156 jlepiller 584
msgid "is a symlink to <command>ospcat</command>."
585
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospcat</command>."
586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 589
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:288
7156 jlepiller 590
msgid "spcat"
591
msgstr "spcat"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 594
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:294
7156 jlepiller 595
msgid "<command>spent</command>"
596
msgstr "<command>spent</command>"
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 600
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:296
7156 jlepiller 601
msgid "is a symlink to <command>ospent</command>."
602
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ospent</command>."
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 606
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:298
7156 jlepiller 607
msgid "spent"
608
msgstr "spent"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 611
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:304
7156 jlepiller 612
msgid "<command>sx</command>"
613
msgstr "<command>sx</command>"
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 617
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:308
7156 jlepiller 618
msgid "sx"
619
msgstr "sx"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 622
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:314
7156 jlepiller 623
msgid "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
624
msgstr "<filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 628
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:316
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"contains functions required by the <application>OpenSP</application> "
631
"programs to parse, validate and manipulate SGML and XML files."
632
msgstr ""
7165 jlepiller 633
"contient les fonctions requises par le programme "
634
"<application>OpenSP</application> pour analyser, valider et manipuler des "
635
"fichiers SGML et XML."
7156 jlepiller 636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 639
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:320
7156 jlepiller 640
msgid "libosp.so"
641
msgstr "libosp.so"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 644
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:326
7156 jlepiller 645
msgid "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
646
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsp.so</filename>"
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 650
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:328
7156 jlepiller 651
msgid "is a symlink to <filename class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
652
msgstr ""
7165 jlepiller 653
"est un lien symbolique vers <filename "
654
"class='libraryfile'>libosp.so</filename>."
7156 jlepiller 655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 658
#: blfs-en/pst/sgml/opensp.xml:331
7156 jlepiller 659
msgid "libsp.so"
660
msgstr "libsp.so"
7190 jlepiller 661
 
662
#~ msgid ""
663
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the building "
664
#~ "of the static library."
665
#~ msgstr ""
666
#~ "<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite la "
667
#~ "construction de la bibliothèque statique."