Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 10:22+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474539767.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the docbook-utils-download-ftp entity
22
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:8
23
msgid ""
24
"ftp://sources.redhat.com/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/docbook-utils-"
25
"&docbook-utils-version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"ftp://sources.redhat.com/pub/docbook-tools/new-trials/SOURCES/docbook-utils-"
28
"&docbook-utils-version;.tar.gz"
29
 
30
#. type: Content of the docbook-utils-md5sum entity
31
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:9
32
msgid "6b41b18c365c01f225bc417cf632d81c"
33
msgstr "6b41b18c365c01f225bc417cf632d81c"
34
 
35
#. type: Content of the docbook-utils-size entity
36
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:10
37
msgid "124 KB"
38
msgstr "124 Kio"
39
 
40
#. type: Content of the docbook-utils-buildsize entity
41
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:11
42
msgid "1.44 MB"
43
msgstr "1.44 Mio"
44
 
45
#. type: Content of the docbook-utils-time entity
46
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:19
52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
55
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
56
msgid ""
57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
58
"21:38:55 +0100 (Sun 21 Feb 2016) $</date>"
59
msgstr ""
60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
61
"21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:23
65
msgid "DocBook-utils-&docbook-utils-version;"
66
msgstr "DocBook-utils-&docbook-utils-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:26
70
msgid "DocBook-utils"
71
msgstr "DocBook-utils"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:30
75
msgid "Introduction to DocBook-utils"
76
msgstr "Introduction à DocBook-utils"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:32
80
msgid ""
81
"The <application>DocBook-utils</application> package is a collection of "
82
"utility scripts used to convert and analyze SGML documents in general, and "
83
"DocBook files in particular. The scripts are used to convert from DocBook or "
84
"other SGML formats into <quote>classical</quote> file formats like HTML, "
85
"man, info, RTF and many more. There's also a utility to compare two SGML "
86
"files and only display the differences in markup. This is useful for "
87
"comparing documents prepared for different languages."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>DocBook-utils</application> est un ensemble d'outils "
90
"scriptés utilisés pour convertir et analyser des documents SGML en général, "
91
"et des fichiers DocBook en particulier. Les scripts sont utilisés pour "
92
"convertir à partir de DocBook ou d'autres formats SGML en formats de fichier "
93
"<quote>classiques</quote> comme HTML, man, info, RTF et bien davantage. Il "
94
"existe aussi un outil pour comparer deux fichiers SGML et n'afficher que les "
95
"différences entre les balises. C'est utile pour comparer des documents "
96
"préparés pour différentes langues. "
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
99
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:42
100
msgid "Package Information"
101
msgstr "Informations sur le paquet"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:45
105
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&docbook-utils-download-http;\"/>"
106
msgstr ""
107
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&docbook-utils-download-http;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:48
111
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&docbook-utils-download-ftp;\"/>"
112
msgstr ""
113
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&docbook-utils-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:51
117
msgid "Download MD5 sum: &docbook-utils-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &docbook-utils-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:54
122
msgid "Download size: &docbook-utils-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &docbook-utils-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:57
127
msgid "Estimated disk space required: &docbook-utils-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &docbook-utils-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:60
132
msgid "Estimated build time: &docbook-utils-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &docbook-utils-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:64
137
msgid "Additional Downloads"
138
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
141
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:67
142
msgid ""
143
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/docbook-utils-&docbook-utils-"
144
"version;-grep_fix-1.patch\"/>"
145
msgstr ""
146
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/docbook-utils-&docbook-"
147
"utils-version;-grep_fix-1.patch\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:72
151
msgid "DocBook-utils Dependencies"
152
msgstr "Dépendances de DocBook-utils"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:74
156
msgid "Required"
157
msgstr "Requises"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:76
161
msgid ""
162
"<xref linkend=\"openjade\"/>, <xref linkend=\"docbook-dsssl\"/>, and <xref "
163
"linkend=\"sgml-dtd-3\"/>"
164
msgstr ""
165
"<xref linkend=\"openjade\"/>, <xref linkend=\"docbook-dsssl\"/> et <xref "
166
"linkend=\"sgml-dtd-3\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
169
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:81
170
msgid "Optional (Runtime Dependencies Only)"
171
msgstr "Facultatives (Dépendances à l'exécution seulement)"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:83
175
msgid ""
176
"<xref linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (for conversion to man and texinfo), and "
177
"<xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/> or <xref linkend=\"w3m"
178
"\"/> (for conversion to ASCII text)"
179
msgstr ""
180
"<xref linkend=\"perl-sgmlspm\"/> (pour convertir en man et texinfo) et <xref "
181
"linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/> ou <xref linkend=\"w3m\"/> "
182
"(pour convertir en texte ASCII)"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:89
186
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/docbook-utils\"/>"
187
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/docbook-utils\"/>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:95
191
msgid "Installation of DocBook-utils"
192
msgstr "Installation de DocBook-utils"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:97
196
msgid ""
197
"Install <application>DocBook-utils</application> by running the following "
198
"commands:"
199
msgstr ""
200
"Installez <application>DocBook-utils</application> en lançant les commandes "
201
"suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:100
205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-version;-grep_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
208
"sed -i 's:/html::' doc/HTML/Makefile.in                &amp;&amp;\n"
209
"\n"
210
"./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man      &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
msgstr ""
213
"<userinput>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-version;-grep_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
214
"sed -i 's:/html::' doc/HTML/Makefile.in                &amp;&amp;\n"
215
"\n"
216
"./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man      &amp;&amp;\n"
217
"make</userinput>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:106
221
msgid "This package does not come with a test suite."
222
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:108
226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
229
"systemitem>&nbsp;:"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
232
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:110
233
#, no-wrap
234
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc install</userinput>"
235
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc install</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:112
239
msgid ""
240
"Many packages use an alternate name for the <application>DocBook-utils</"
241
"application> scripts. If you wish to create these alternate names, use the "
242
"following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
243
"user:"
244
msgstr ""
245
"De nombreux paquets utilisent nom différent pour les scripts "
246
"<application>DocBook-utils</application>. Si vous souhaitez créer ces noms "
247
"alternatifs, utilisez la commande suivante en tant qu'utilisateur "
248
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
251
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:117
252
#, no-wrap
253
msgid ""
254
"<userinput>for doctype in html ps dvi man pdf rtf tex texi txt\n"
255
"do\n"
256
"    ln -svf docbook2$doctype /usr/bin/db2$doctype\n"
257
"done</userinput>"
258
msgstr ""
259
"<userinput>for doctype in html ps dvi man pdf rtf tex texi txt\n"
260
"do\n"
261
"    ln -svf docbook2$doctype /usr/bin/db2$doctype\n"
262
"done</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
265
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:123
266
msgid ""
267
"The <command>jw</command> script uses the <command>which</command> command "
268
"to locate required utilities. You must install <xref linkend=\"which\"/> "
269
"before attempting to use any of the <application>DocBook-utils</application> "
270
"programs."
271
msgstr ""
272
"Le script <command>jw</command> utilise la commande <command>which</command> "
273
"pour localiser les outils requis. Vous devez installer <xref linkend=\"which"
274
"\"/> avant d'essayer d'utiliser un des programmes <application>DocBook-"
275
"utils</application>."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
278
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:132
279
msgid "Command Explanations"
280
msgstr "Explication des commandes"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
283
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:134
284
msgid ""
285
"<command>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-version;-grep_fix-1."
286
"patch</command>: This patch corrects the syntax in the jw (Jade Wrapper) "
287
"script which is at the heart of much db2* processing, so that the current "
288
"version of <application>Grep</application> will not reject it."
289
msgstr ""
290
"<command>patch -Np1 -i ../docbook-utils-&docbook-utils-version;-grep_fix-1."
291
"patch</command>&nbsp;: Ce correctif corrige la syntaxe dans le script jw "
292
"(Jade Wrapper) qui est au cœur de nombreux processus db2*, afin que la "
293
"version actuelle de <application>Grep</application> ne le rejette pas."
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
296
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:139
297
msgid ""
298
"<command>sed -i 's:/html::' doc/HTML/Makefile.in</command>: This command "
299
"changes the installation directory of the HTML documents."
300
msgstr ""
301
"<command>sed -i 's:/html::' doc/HTML/Makefile.in</command>&nbsp;: Cette "
302
"commande change le répertoire d'installation des documents HTML."
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
305
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:142
306
msgid ""
307
"<option>docdir=/usr/share/doc</option>: This option is placed on the "
308
"<command>make install</command> line because is is not recognized by "
309
"<command>configure</command>."
310
msgstr ""
311
"<option>docdir=/usr/share/doc</option>&nbsp;: Cette option est placée sur la "
312
"ligne <command>make install</command> car elle n'est pas reconnue par "
313
"<command>configure</command>."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
316
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:149
317
msgid "Contents"
318
msgstr "Contenu"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
321
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:152
322
msgid "Installed Programs"
323
msgstr "Programmes installés"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
326
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:153
327
msgid "Installed Libraries"
328
msgstr "Bibliothèques installées"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
331
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:154
332
msgid "Installed Directories"
333
msgstr "Répertoires installés"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
336
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:155
337
msgid "Installed Symlinks"
338
msgstr "Liens symboliques installés"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
341
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:158
342
msgid ""
343
"docbook2dvi, docbook2html, docbook2man, docbook2pdf, docbook2ps, "
344
"docbook2rtf, docbook2tex, docbook2texi, docbook2txt, jw, and sgmldiff"
345
msgstr ""
346
"docbook2dvi, docbook2html, docbook2man, docbook2pdf, docbook2ps, "
347
"docbook2rtf, docbook2tex, docbook2texi, docbook2txt, jw et sgmldiff"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
350
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:161
351
msgid "None"
7160 jlepiller 352
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
355
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:162
356
msgid ""
357
"/usr/share/doc/docbook-utils-&docbook-utils-version; and /usr/share/sgml/"
358
"docbook/utils-&docbook-utils-version;"
359
msgstr ""
360
"/usr/share/doc/docbook-utils-&docbook-utils-version; et /usr/share/sgml/"
361
"docbook/utils-&docbook-utils-version;"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
364
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:164
365
msgid ""
366
"db2dvi, db2html, db2man, db2pdf, db2ps, db2rtf, db2tex, db2texi, and db2txt"
367
msgstr ""
368
"db2dvi, db2html, db2man, db2pdf, db2ps, db2rtf, db2tex, db2texi et db2txt"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
371
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:170
372
msgid "Short Descriptions"
373
msgstr "Descriptions courtes"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
376
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:175
377
msgid "<command>docbook2*</command>"
378
msgstr "<command>docbook2*</command>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
381
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:177
382
msgid ""
383
"are simple one-line wrapper scripts to <command>jw</command>.  They are "
384
"provided as easy-to-remember names used to convert DocBook or other SGML "
385
"files to the respective format."
386
msgstr ""
387
"sont de simples scripts enveloppes d'une ligne vers <command>jw</command>. "
388
"Ils sont fournis pour donner des noms faciles à mémoriser utilisés pour "
389
"convertir des fichiers DocBook ou SGML ou autres dans leurs formats "
390
"respectifs."
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
393
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:181
394
msgid "docbook2*"
395
msgstr "docbook2*"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
398
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:187
399
msgid "<command>db2*</command>"
400
msgstr "<command>db2*</command>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
403
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:189
404
msgid ""
405
"are symlinks pointing at the respectively named <command>docbook2*</command> "
406
"commands, created to satisfy some program's use of these names."
407
msgstr ""
408
"sont des liens symboliques pointant vers des commandes <command>docbook2*</"
409
"command> respectivement nommés, créés pour satisfaire certaines utilisations "
410
"par le programme de ces tests."
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
413
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:193
414
msgid "db2*"
415
msgstr "db2*"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
418
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:199
419
msgid "<command>jw</command>"
420
msgstr "<command>jw</command>"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
423
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:201
424
msgid ""
425
"is a script used to convert DocBook or other SGML files to various output "
426
"formats. It hides most of <application>OpenJade</application>'s complexity "
427
"and adds comfortable features."
428
msgstr ""
429
"est un script utilisé pour convertir des fichiers DocBook ou autres SGML en "
430
"divers formats de sortie. Il cache la plupart de la complexité de "
431
"<application>OpenJade</application> et ajoute des fonctionnalités "
432
"confortables."
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
435
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:205
436
msgid "jw"
437
msgstr "jw"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
440
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:211
441
msgid "<command>sgmldiff</command>"
442
msgstr "<command>sgmldiff</command>"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
445
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:213
446
msgid ""
447
"is used to compare two SGML files and only return the differences in the "
448
"markup. This is especially useful to compare files that should be identical "
449
"except for language differences in the content."
450
msgstr ""
451
"est utilisé pour comparer deux fichiers SGML et ne retourner que les "
452
"différences dans les balises. C'est surtout utile pour comparer des fichiers "
453
"qui devraient être identiques, sauf pour les différences de langue dans le "
454
"contenu."
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
457
#: blfs-en/pst/sgml/docbook-utils.xml:217
458
msgid "sgmldiff"
459
msgstr "sgmldiff"