Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:30+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1474021807.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the xsane-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:7 |
||
23 | msgid "http://www.xsane.org/download/xsane-&xsane-version;.tar.gz" |
||
24 | msgstr "http://www.xsane.org/download/xsane-&xsane-version;.tar.gz" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the xsane-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:10 |
||
28 | msgid "9927f21e1ab6ba96315e7f0e30746deb" |
||
29 | msgstr "9927f21e1ab6ba96315e7f0e30746deb" |
||
30 | |||
31 | #. type: Content of the xsane-size entity |
||
32 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:11 |
||
33 | msgid "2.9 MB" |
||
7233 | jlepiller | 34 | msgstr "2.9 Mo" |
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the xsane-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:12 |
||
38 | msgid "23 MB" |
||
7233 | jlepiller | 39 | msgstr "23 Mo" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the xsane-time entity |
||
42 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:13 |
||
43 | msgid "0.2 SBU" |
||
44 | msgstr "0.2 SBU" |
||
45 | |||
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:20 |
||
48 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
50 | "17:55:51 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
53 | "17:55:51 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
56 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:24 |
||
57 | msgid "XSane-&xsane-version;" |
||
58 | msgstr "XSane-&xsane-version;" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
61 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:27 |
||
62 | msgid "XSane" |
||
63 | msgstr "XSane" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
66 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:31 |
||
67 | msgid "Introduction to XSane" |
||
68 | msgstr "Introduction à XSane" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
71 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:33 |
||
72 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 73 | "<application>XSane</application> is another front end for <xref " |
74 | "linkend=\"sane\"/>. It has additional features to improve the image quality " |
||
75 | "and ease of use compared to <command>xscanimage</command>." |
||
7156 | jlepiller | 76 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 77 | "<application>XSane</application> est une autre interface avec <xref " |
78 | "linkend=\"sane\"/>. Il dispose de fonctionnalités supplémentaires pour " |
||
79 | "améliorer la qualité d'image et faciliter l'utilisation par rapport à " |
||
7156 | jlepiller | 80 | "<command>xscanimage</command>." |
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
83 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:39 |
||
84 | msgid "Package Information" |
||
85 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
88 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:42 |
||
89 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xsane-download-http;\"/>" |
||
90 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&xsane-download-http;\"/>" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:45 |
||
94 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xsane-download-ftp;\"/>" |
||
95 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&xsane-download-ftp;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:48 |
||
99 | msgid "Download MD5 sum: &xsane-md5sum;" |
||
100 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xsane-md5sum;" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:51 |
||
104 | msgid "Download size: &xsane-size;" |
||
105 | msgstr "Taille du téléchargement : &xsane-size;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:54 |
||
109 | msgid "Estimated disk space required: &xsane-buildsize;" |
||
110 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &xsane-buildsize;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
113 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:57 |
||
114 | msgid "Estimated build time: &xsane-time;" |
||
115 | msgstr "Estimation du temps de construction : &xsane-time;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
118 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:61 |
||
119 | msgid "XSane Dependencies" |
||
120 | msgstr "Dépendances de XSane" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
123 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:63 |
||
124 | msgid "Required" |
||
125 | msgstr "Requises" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
128 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:65 |
||
129 | msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"sane\"/> (back ends)" |
||
130 | msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"sane\"/> (moteurs)" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
133 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:74 |
||
134 | msgid "Optional" |
||
135 | msgstr "Facultatives" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
138 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:76 |
||
139 | msgid "<xref linkend=\"lcms\"/> and <xref linkend=\"gimp\"/>" |
||
140 | msgstr "<xref linkend=\"lcms\"/> et <xref linkend=\"gimp\"/>" |
||
141 | |||
142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
143 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:80 |
||
144 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xsane\"/>" |
||
145 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/xsane\"/>" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
148 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:86 |
||
149 | msgid "Installation of XSane" |
||
150 | msgstr "Installation de XSane" |
||
151 | |||
152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
153 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:88 |
||
154 | msgid "" |
||
155 | "Install <application>XSane</application> by running the following commands:" |
||
156 | msgstr "" |
||
157 | "Installez <application>XSane</application> en lançant les commandes " |
||
158 | "suivantes :" |
||
159 | |||
7165 | jlepiller | 160 | #. sed -i -e 's/netscape/xdg-open/' src/xsane.h |
161 | #. && |
||
7156 | jlepiller | 162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
163 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:92 |
||
164 | #, no-wrap |
||
165 | msgid "" |
||
166 | "<userinput>sed -i -e 's/png_ptr->jmpbuf/png_jmpbuf(png_ptr)/' src/xsane-save.c &&\n" |
||
167 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
168 | "make</userinput>" |
||
169 | msgstr "" |
||
170 | "<userinput>sed -i -e 's/png_ptr->jmpbuf/png_jmpbuf(png_ptr)/' src/xsane-save.c &&\n" |
||
171 | "./configure --prefix=/usr &&\n" |
||
172 | "make</userinput>" |
||
173 | |||
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
175 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:96 |
||
176 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
177 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
178 | |||
179 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
180 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:98 |
||
181 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
182 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 183 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
184 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 185 | |
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
187 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:100 |
||
188 | #, no-wrap |
||
189 | msgid "" |
||
190 | "<userinput>make xsanedocdir=/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; install &&\n" |
||
191 | "ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version; /usr/share/sane/xsane/doc</userinput>" |
||
192 | msgstr "" |
||
193 | "<userinput>make xsanedocdir=/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; install &&\n" |
||
194 | "ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version; /usr/share/sane/xsane/doc</userinput>" |
||
195 | |||
196 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
197 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:105 |
||
198 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 199 | "A browser of your choice can be used to get inline help, using the following" |
200 | " command, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 201 | msgstr "" |
202 | "Un navigateur de votre choix peut être utilisé pour obtenir de l'aide en " |
||
203 | "ligne, l'utilisation de la commande suivante, en tant qu'utilisateur " |
||
204 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
205 | |||
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
207 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:109 |
||
208 | #, no-wrap |
||
209 | msgid "<userinput>ln -v -s <browser> /usr/bin/netscape</userinput>" |
||
210 | msgstr "<userinput>ln -v -s <browser> /usr/bin/netscape</userinput>" |
||
211 | |||
212 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
213 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:111 |
||
214 | msgid "" |
||
215 | "Be sure to replace <browser> with the browser of your choice on your " |
||
216 | "system." |
||
217 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 218 | "Soyez certain de remplacer <browser> avec le navigateur de votre choix" |
219 | " de votre système." |
||
7156 | jlepiller | 220 | |
221 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
222 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:114 |
||
223 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 224 | "Alternatively, if the environment variable BROWSER is set to the browser you" |
225 | " want to use, eg, BROWSER=\"/usr/bin/firefox\", the first time you run " |
||
226 | "<command>xsane</command>, it will be recorded in ~/.sane/xsane/xsane.rc. If" |
||
227 | " you wish to change it, edit this file, or remove it, and use the " |
||
7156 | jlepiller | 228 | "instructions above, so that a new one is created." |
229 | msgstr "" |
||
230 | "Autrement, si la variable d'environnement BROWSER est initialisée pour le " |
||
7165 | jlepiller | 231 | "navigateur que vous voulez utiliser, par exemple, " |
232 | "BROWSER=\"/usr/bin/firefox\", la première fois que vous lancez " |
||
233 | "<command>xsane</command>, il sera enregistré dans ~/.sane/xsane/xsane.rc. Si" |
||
234 | " vous souhaitez le changer, éditez ce fichier, ou effacez-le, et utilisez " |
||
235 | "les instructions suivantes pour qu'un nouveau soit créé." |
||
7156 | jlepiller | 236 | |
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
238 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:120 |
||
239 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 240 | "If <application>GIMP</application> is installed, issue the following command" |
241 | " as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 242 | msgstr "" |
243 | "Si <application>GIMP</application> est installé, exécutez la commande " |
||
7165 | jlepiller | 244 | "suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
245 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 246 | |
247 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
248 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:123 |
||
249 | #, no-wrap |
||
7165 | jlepiller | 250 | msgid "" |
251 | "<userinput>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</userinput>" |
||
252 | msgstr "" |
||
253 | "<userinput>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 254 | |
255 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
256 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:128 |
||
257 | msgid "Command Explanations" |
||
258 | msgstr "Explication des commandes" |
||
259 | |||
260 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
261 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:134 |
||
262 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 263 | "<command>ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version; " |
264 | "/usr/share/sane/xsane/doc</command>: This symlink is created to ensure that " |
||
265 | "any program that looks for the <application>XSane</application> " |
||
266 | "documentation in the default location will find it, as the documentation is " |
||
267 | "installed in an alternate location specified in the <command>make " |
||
268 | "install</command> command." |
||
7156 | jlepiller | 269 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 270 | "<command>ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version; " |
271 | "/usr/share/sane/xsane/doc</command> : On crée ce lien symbolique pour " |
||
272 | "garantir que tout programme qui cherche la documentation de " |
||
273 | "<application>XSane</application> à l'emplacement par défaut le trouvera, vu " |
||
274 | "que la documentation est installée à un autre endroit spécifié dans la " |
||
275 | "commande <command>make install</command>." |
||
7156 | jlepiller | 276 | |
277 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
278 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:141 |
||
279 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 280 | "<command>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</command>: This" |
281 | " creates a link in the system-wide <application>GIMP</application> <filename" |
||
282 | " class='directory'>plug-ins</filename> directory so that users can access " |
||
283 | "<application>XSane</application> directly from " |
||
284 | "<application>GIMP</application>. <application>GIMP</application> must be " |
||
285 | "available before building <application>XSane</application> for this to work." |
||
286 | " Alternatively, create the link in <filename class='directory'>~/.gimp-2.0" |
||
287 | "/plug-ins/</filename> to provide individual user access. <command>man " |
||
288 | "xsane</command> for additional information." |
||
7156 | jlepiller | 289 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 290 | "<command>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-" |
291 | "ins/</command> : Ceci crée un lien dans le répertoire <filename " |
||
7156 | jlepiller | 292 | "class='directory'>plug-ins</filename> de <application>GIMP</application> de " |
293 | "tout le système pour que les utilisateurs puissent accéder directement à " |
||
294 | "<application>XSane</application> depuis <application>GIMP</application>. " |
||
295 | "<application>GIMP</application> doit être disponible avant de construire " |
||
296 | "<application>XSane</application> pour que cela fonctionne. Sinon, créez le " |
||
297 | "lien <filename class='directory'>~/.gimp-2.0/plug-ins/</filename> pour " |
||
298 | "offrir un accès individuel à l'utilisateur. <command>man xsane</command> " |
||
299 | "pour des informations supplémentaires." |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
302 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:154 |
||
303 | msgid "Contents" |
||
304 | msgstr "Contenu" |
||
305 | |||
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
307 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:157 |
||
308 | msgid "Installed Program" |
||
309 | msgstr "Programme installé" |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
312 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:158 |
||
313 | msgid "Installed Libraries" |
||
314 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
315 | |||
316 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
317 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:159 |
||
318 | msgid "Installed Directory" |
||
319 | msgstr "Répertoire installé" |
||
320 | |||
7165 | jlepiller | 321 | #. type: Content of: |
322 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 323 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:162 blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:180 |
324 | msgid "xsane" |
||
325 | msgstr "xsane" |
||
326 | |||
327 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
328 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:163 |
||
329 | msgid "None" |
||
7160 | jlepiller | 330 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 331 | |
332 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
333 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:164 |
||
334 | msgid "/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; and /usr/share/sane/xsane" |
||
335 | msgstr "/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; et /usr/share/sane/xsane" |
||
336 | |||
337 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
338 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:170 |
||
339 | msgid "Short Descriptions" |
||
340 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
341 | |||
342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
343 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:175 |
||
344 | msgid "<command>xsane</command>" |
||
345 | msgstr "<command>xsane</command>" |
||
346 | |||
7165 | jlepiller | 347 | #. type: Content of: |
348 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 349 | #: blfs-en/pst/scanning/xsane.xml:177 |
350 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 351 | "is a graphical user-interface to control an image acquisition device such as" |
352 | " a flatbed scanner." |
||
7156 | jlepiller | 353 | msgstr "" |
354 | "est une interface graphique pour contrôler un périphérique d'acquisition " |
||
355 | "d'image comme un scanner à plat." |