Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:23+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "Language: fr\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1474021382.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the sane-be-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:7 |
||
23 | msgid "http://fossies.org/linux/misc/sane-backends-&sane-version;.tar.gz" |
||
24 | msgstr "http://fossies.org/linux/misc/sane-backends-&sane-version;.tar.gz" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the sane-be-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:9 |
||
28 | msgid "f9ed5405b3c12f07c6ca51ee60225fe7" |
||
29 | msgstr "f9ed5405b3c12f07c6ca51ee60225fe7" |
||
30 | |||
31 | #. type: Content of the sane-be-size entity |
||
32 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:10 |
||
33 | msgid "5.7 MB" |
||
34 | msgstr "5.7 Mio" |
||
35 | |||
36 | #. type: Content of the sane-be-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:11 |
||
38 | msgid "129 MB (additional 34 MB for tests)" |
||
39 | msgstr "129 Mo (34 Mo supplémentaires pour les tests)" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of the sane-be-time entity |
||
42 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:12 |
||
43 | msgid "1.0 SBU (additional 0.1 SBU for tests)" |
||
44 | msgstr "1.0 SBU (0.1 SBU supplémentaires pour les tests)" |
||
45 | |||
46 | #. type: Content of the sane-fe-download-http entity |
||
47 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:14 |
||
48 | msgid "" |
||
49 | "http://alioth.debian.org/frs/download.php/file/1140/sane-frontends-&sane-fe-" |
||
50 | "version;.tar.gz" |
||
51 | msgstr "" |
||
52 | "http://alioth.debian.org/frs/download.php/file/1140/sane-frontends-&sane-fe-" |
||
53 | "version;.tar.gz" |
||
54 | |||
55 | #. type: Content of the sane-fe-download-ftp entity |
||
56 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:15 |
||
57 | msgid "" |
||
58 | "ftp://ftp2.sane-project.org/pub/sane/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz" |
||
59 | msgstr "" |
||
60 | "ftp://ftp2.sane-project.org/pub/sane/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz" |
||
61 | |||
62 | #. type: Content of the sane-fe-md5sum entity |
||
63 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:16 |
||
64 | msgid "c63bf7b0bb5f530cf3c08715db721cd3" |
||
65 | msgstr "c63bf7b0bb5f530cf3c08715db721cd3" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of the sane-fe-size entity |
||
68 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:17 |
||
69 | msgid "231 KB" |
||
70 | msgstr "231 Kio" |
||
71 | |||
72 | #. type: Content of the sane-fe-buildsize entity |
||
73 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:18 |
||
74 | msgid "3.0 MB" |
||
75 | msgstr "3.0 Mio" |
||
76 | |||
77 | #. type: Content of the sane-fe-time entity |
||
78 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:19 |
||
79 | msgid "less than 0.1 SBU" |
||
80 | msgstr "moins de 0.1 SBU" |
||
81 | |||
82 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
83 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:26 |
||
84 | #, fuzzy |
||
85 | #| msgid "" |
||
86 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 " |
||
87 | #| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>" |
||
88 | msgid "" |
||
89 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 " |
||
90 | "04:22:02 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>" |
||
91 | msgstr "" |
||
92 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 " |
||
93 | "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>" |
||
94 | |||
95 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
96 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:30 |
||
97 | msgid "SANE-&sane-version;" |
||
98 | msgstr "SANE-&sane-version;" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
101 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:33 |
||
102 | msgid "SANE" |
||
103 | msgstr "SANE" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
106 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:37 |
||
107 | msgid "Introduction to SANE" |
||
108 | msgstr "Introduction à SANE" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
111 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:39 |
||
112 | msgid "" |
||
113 | "<application>SANE</application> is short for Scanner Access Now Easy. " |
||
114 | "Scanner access; however, is far from easy, since every vendor has their own " |
||
115 | "protocols. The only known protocol that should bring some unity into this " |
||
116 | "chaos is the TWAIN interface, but this is too imprecise to allow a stable " |
||
117 | "scanning framework. Therefore, <application>SANE</application> comes with " |
||
118 | "its own protocol, and the vendor drivers can't be used." |
||
119 | msgstr "" |
||
120 | "<application>SANE</application> est l'acronyme de Scanner Access Now Easy. " |
||
121 | "Cependant, l'accès au scanner est loin d'être facile, vu que chaque " |
||
122 | "fabricant a ses propres protocoles. Le seul protocole connu qui devrait " |
||
123 | "apporter un peu d'unité dans ce chaos est l'interface TWAIN, mais c'est trop " |
||
124 | "imprécis pour permettre un environnement de numérisation stable. " |
||
125 | "<application>SANE</application> est donc fourni avec son propre protocole et " |
||
126 | "on ne peut pas utiliser les pilotes du fabricant." |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
129 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:46 |
||
130 | msgid "" |
||
131 | "<application>SANE</application> is split into back ends and front ends. The " |
||
132 | "back ends are drivers for the supported scanners and cameras. The front ends " |
||
133 | "are user interfaces to access the backends." |
||
134 | msgstr "" |
||
135 | "<application>SANE</application> est divisé en moteurs et en interfaces. Les " |
||
136 | "moteurs sont les pilotes des scanners et des appareils photo. Les interfaces " |
||
137 | "sont des interfaces utilisateur pour accéder aux moteurs." |
||
138 | |||
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
140 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:52 |
||
141 | msgid "Back Ends Package Information" |
||
142 | msgstr "Information sur le paquet des moteurs" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
145 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:55 |
||
146 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sane-be-download-http;\"/>" |
||
147 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&sane-be-download-http;\"/>" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
150 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:58 |
||
151 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sane-be-download-ftp;\"/>" |
||
152 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&sane-be-download-ftp;\"/>" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
155 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:61 |
||
156 | msgid "Download MD5 sum: &sane-be-md5sum;" |
||
157 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &sane-be-md5sum;" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
160 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:64 |
||
161 | msgid "Download size: &sane-be-size;" |
||
162 | msgstr "Taille du téléchargement : &sane-be-size;" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
165 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:67 |
||
166 | msgid "Estimated disk space required: &sane-be-buildsize;" |
||
167 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &sane-be-buildsize;" |
||
168 | |||
169 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
170 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:70 |
||
171 | msgid "Estimated build time: &sane-be-time;" |
||
172 | msgstr "Estimation du temps de construction : &sane-be-time;" |
||
173 | |||
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
175 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:74 |
||
176 | msgid "Front Ends Package Information" |
||
177 | msgstr "Informations sur le paquet d'interfaces" |
||
178 | |||
179 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
180 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:77 |
||
181 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sane-fe-download-http;\"/>" |
||
182 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&sane-fe-download-http;\"/>" |
||
183 | |||
184 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
185 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:80 |
||
186 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sane-fe-download-ftp;\"/>" |
||
187 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&sane-fe-download-ftp;\"/>" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
190 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:83 |
||
191 | msgid "Downlaod MD5 sum: &sane-fe-md5sum;" |
||
192 | msgstr "Some MD5 du téléchargement: &sane-fe-md5sum;" |
||
193 | |||
194 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
195 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:86 |
||
196 | msgid "Download size: &sane-fe-size;" |
||
197 | msgstr "Taille du téléchargement : &sane-fe-size;" |
||
198 | |||
199 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
200 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:89 |
||
201 | msgid "Estimated disk space required: &sane-fe-buildsize;" |
||
202 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &sane-fe-buildsize;" |
||
203 | |||
204 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
205 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:92 |
||
206 | msgid "Estimated build time: &sane-fe-time;" |
||
207 | msgstr "Estimation du temps de construction : &sane-fe-time;" |
||
208 | |||
209 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
210 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:105 |
||
211 | msgid "SANE Dependencies" |
||
212 | msgstr "Dépendances de SANE" |
||
213 | |||
214 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
215 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:107 |
||
216 | msgid "Optional (Back Ends)" |
||
217 | msgstr "Facultatives (Moteurs)" |
||
218 | |||
219 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
220 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:109 |
||
221 | msgid "" |
||
222 | "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"libjpeg" |
||
223 | "\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libusb\"/>, <xref linkend=" |
||
224 | "\"v4l-utils\"/>, <ulink url=\"http://www.net-snmp.org/\">Net-SNMP</ulink>, " |
||
225 | "<ulink url=\"http://cyberelk.net/tim/libieee1284/\">libieee1284</ulink>, " |
||
226 | "<ulink url=\"http://www.gphoto.org/\">libgphoto2</ulink>, and <xref linkend=" |
||
227 | "\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
228 | msgstr "" |
||
229 | "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"libjpeg" |
||
230 | "\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libusb\"/>, <xref linkend=" |
||
231 | "\"v4l-utils\"/>, <ulink url=\"http://www.net-snmp.org/\">Net-SNMP</ulink>, " |
||
232 | "<ulink url=\"http://cyberelk.net/tim/libieee1284/\">libieee1284</ulink>, " |
||
233 | "<ulink url=\"http://www.gphoto.org/\">libgphoto2</ulink>, et <xref linkend=" |
||
234 | "\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
235 | |||
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
237 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:121 |
||
238 | msgid "Optional (Front Ends)" |
||
239 | msgstr "Facultatives (Interfaces)" |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
242 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:123 |
||
243 | msgid "" |
||
244 | "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, and <xref " |
||
245 | "linkend=\"gimp\"/>" |
||
246 | msgstr "" |
||
247 | "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref " |
||
248 | "linkend=\"gimp\"/>" |
||
249 | |||
250 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
251 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:128 |
||
252 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sane\"/>" |
||
253 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/sane\"/>" |
||
254 | |||
255 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
256 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:134 |
||
257 | msgid "Kernel Configuration, Drivers and Additional Packages" |
||
258 | msgstr "Configuration du noyau, des pilotes et des paquets supplémentaires" |
||
259 | |||
260 | #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
||
261 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:137 |
||
262 | msgid "Scanning devices" |
||
263 | msgstr "Scanners" |
||
264 | |||
265 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
266 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:140 |
||
267 | msgid "" |
||
268 | "To access your scanner, you will probably need the related kernel drivers " |
||
269 | "and/or additional support packages. A SCSI scanner will need SCSI drivers, a " |
||
270 | "parallel port scanner needs parallel port support (you should use enhanced " |
||
271 | "EPP modes) and perhaps <ulink url=\"http://cyberelk.net/tim/libieee1284/" |
||
272 | "\">libieee1284</ulink>, and a USB scanner will need the <xref linkend=" |
||
273 | "\"libusb\"/> package. For HP devices, you may need <ulink url=\"http://" |
||
274 | "sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>. Ensure you " |
||
275 | "have the necessary drivers properly configured to access the devices." |
||
276 | msgstr "" |
||
277 | "Pour accéder à votre scanner, vous aurez probablement besoin les pilotes " |
||
278 | "associés du noyau et/ou les paquets de support supplémentaires. Un scanner " |
||
279 | "SCSI aura besoin des pilotes SCSI, un scanner en port parallèle a besoin du " |
||
280 | "support du port parallèle (vous devriez utiliser les modes EPP amélioré) et " |
||
281 | "peut-être <ulink url=\"http://cyberelk.net/tim/libieee1284/\">libieee1284</" |
||
282 | "ulink> et un scanner USB aura besoin du paquet <xref linkend=\"libusb\"/>. " |
||
283 | "Pour les périphériques HP, vous aurez besoin de <ulink url=\"http://" |
||
284 | "sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>. Assurez-vous " |
||
285 | "d'avoir correctement configuré les pilotes nécessaires pour accéder aux " |
||
286 | "périphériques." |
||
287 | |||
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
289 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:154 |
||
290 | msgid "Installation of SANE" |
||
291 | msgstr "Installation de SANE" |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
294 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:157 |
||
295 | msgid "Installation of SANE Back Ends" |
||
296 | msgstr "Installation de SANE Back Ends" |
||
297 | |||
298 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
299 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:159 |
||
300 | msgid "" |
||
301 | "The <application>SANE</application> daemon should run with its own group. " |
||
302 | "Create this group by issuing the following commands as the <systemitem class=" |
||
303 | "\"username\">root</systemitem> user:" |
||
304 | msgstr "" |
||
305 | "Le démon <application>SANE</application> devrait se lancer avec son propre " |
||
306 | "groupe. Créez ce groupe en exécutant les commandes suivantes en tant " |
||
307 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
308 | |||
309 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
310 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:163 |
||
311 | #, no-wrap |
||
312 | msgid "<userinput>groupadd -g 70 scanner</userinput>" |
||
313 | msgstr "<userinput>groupadd -g 70 scanner</userinput>" |
||
314 | |||
315 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
||
316 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:167 |
||
317 | msgid "" |
||
318 | "The user building <application>SANE</application>-backends should be a " |
||
319 | "member of the <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> group " |
||
320 | "before proceeding. After you have added the user building the package to the " |
||
321 | "<systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> group, issue the " |
||
322 | "following command to create a new shell:" |
||
323 | msgstr "" |
||
324 | "L'utilisateur qui construit <application>SANE</application>-backends doit " |
||
325 | "être membre du groupe <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> " |
||
326 | "avant de commencer. Après que vous avez ajouté l'utilisateur construisant le " |
||
327 | "paquet au groupe <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem>, tapez " |
||
328 | "la commande suivante pour créer un nouveau shell :" |
||
329 | |||
330 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><screen> |
||
331 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:174 |
||
332 | #, no-wrap |
||
333 | msgid "<userinput>su $(whoami)</userinput>" |
||
334 | msgstr "<userinput>su $(whoami)</userinput>" |
||
335 | |||
336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
||
337 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:177 |
||
338 | msgid "" |
||
339 | "Check the output of the <userinput>groups</userinput> command and ensure the " |
||
340 | "user is a member of the <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> " |
||
341 | "group." |
||
342 | msgstr "" |
||
343 | "Vérifiez la sortie de la commande <userinput>groups</userinput> et assurez-" |
||
344 | "vous que l'utilisateur est membre du groupe <systemitem class=\"groupname" |
||
345 | "\">scanner</systemitem>." |
||
346 | |||
347 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
348 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:183 |
||
349 | msgid "" |
||
350 | "For a USB scanner, if you are linking to <xref linkend=\"libusb\"/>, include " |
||
351 | "the configure switch --enable-libusb_1_0. Install <application>SANE</" |
||
352 | "application>-backends by running the following commands:" |
||
353 | msgstr "" |
||
354 | "Pour un scanner USB, si vous liez à <xref linkend=\"libusb\"/>, ajoutez le " |
||
355 | "paramètre de configuration --enable-libusb_1_0. Installez les moteurs de " |
||
356 | "<application>SANE</application> en lançant les commandes suivantes :" |
||
357 | |||
358 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
359 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:188 |
||
360 | #, no-wrap |
||
361 | msgid "" |
||
362 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
363 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
364 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
365 | " --with-group=scanner \\\n" |
||
366 | " --with-docdir=/usr/share/doc/sane-backend-&sane-version; &&\n" |
||
367 | "make</userinput>" |
||
368 | msgstr "" |
||
369 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
370 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
371 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
372 | " --with-group=scanner \\\n" |
||
373 | " --with-docdir=/usr/share/doc/sane-backend-&sane-version; &&\n" |
||
374 | "make</userinput>" |
||
375 | |||
376 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
377 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:195 |
||
378 | msgid "If you want to test the results, some files need to be fixed:" |
||
379 | msgstr "" |
||
380 | "Si vous voulez tester les résultats, quelques fichiers doivent être " |
||
381 | "corrigés :" |
||
382 | |||
383 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
384 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:197 |
||
385 | #, no-wrap |
||
386 | msgid "" |
||
387 | "<userinput>sed -i -e 's/Jul 31 07:52:48 2013/Oct 19 13:25:20 2015/' \\\n" |
||
388 | " -e 's/1.0.24git/1.0.25/' \\\n" |
||
389 | " testsuite/tools/data/db.ref \\\n" |
||
390 | " testsuite/tools/data/html-mfgs.ref \\\n" |
||
391 | " testsuite/tools/data/usermap.ref \\\n" |
||
392 | " testsuite/tools/data/html-backends-split.ref \\\n" |
||
393 | " testsuite/tools/data/udev+acl.ref \\\n" |
||
394 | " testsuite/tools/data/udev.ref</userinput>" |
||
395 | msgstr "" |
||
396 | "<userinput>sed -i -e 's/Jul 31 07:52:48 2013/Oct 19 13:25:20 2015/' \\\n" |
||
397 | " -e 's/1.0.24git/1.0.25/' \\\n" |
||
398 | " testsuite/tools/data/db.ref \\\n" |
||
399 | " testsuite/tools/data/html-mfgs.ref \\\n" |
||
400 | " testsuite/tools/data/usermap.ref \\\n" |
||
401 | " testsuite/tools/data/html-backends-split.ref \\\n" |
||
402 | " testsuite/tools/data/udev+acl.ref \\\n" |
||
403 | " testsuite/tools/data/udev.ref</userinput>" |
||
404 | |||
405 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
406 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:206 |
||
407 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
||
408 | msgstr "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
409 | |||
410 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
411 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:208 blfs-en/pst/scanning/sane.xml:241 |
||
412 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
413 | msgstr "" |
||
414 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
||
415 | "systemitem> :" |
||
416 | |||
417 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
418 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:210 |
||
419 | #, no-wrap |
||
420 | msgid "" |
||
421 | "<userinput>make install &&\n" |
||
422 | "install -m 644 -v tools/udev/libsane.rules \\\n" |
||
423 | " /etc/udev/rules.d/65-scanner.rules &&\n" |
||
424 | "chgrp -v scanner /var/lock/sane</userinput>" |
||
425 | msgstr "" |
||
426 | "<userinput>make install &&\n" |
||
427 | "install -m 644 -v tools/udev/libsane.rules \\\n" |
||
428 | " /etc/udev/rules.d/65-scanner.rules &&\n" |
||
429 | "chgrp -v scanner /var/lock/sane</userinput>" |
||
430 | |||
431 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
432 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:215 |
||
433 | msgid "" |
||
434 | "With the scanner on, run <command>scanimage -L</command> and the name and " |
||
435 | "location of the device should appear. Of course, you need the device drivers " |
||
436 | "configured, in order to run this test." |
||
437 | msgstr "" |
||
438 | "En ayant le scanner allumé, lancez <command>scanimage -L</command> et le nom " |
||
439 | "et le chemin du périphérique apparaîtront, bien sûr, vous devez configurer " |
||
440 | "le pilote, avant de lancer les tests." |
||
441 | |||
442 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
443 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:222 |
||
444 | msgid "Installation of SANE Front Ends" |
||
445 | msgstr "Installation de SANE Front Ends" |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
448 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:224 |
||
449 | msgid "" |
||
450 | "The <application>SANE</application>-frontends package includes the graphical " |
||
451 | "frontends <command>xscanimage</command> and <command>xcam</command>, and a " |
||
452 | "command-line frontend <command>scanadf</command>. You don't need this " |
||
453 | "package if you intend to use one of the more advanced graphical frontends " |
||
454 | "like <xref linkend=\"xsane\"/>. For a list of frontend packages, see <ulink " |
||
455 | "url=\"http://www.sane-project.org/sane-frontends.html\"/>." |
||
456 | msgstr "" |
||
457 | "Le paquet <application>SANE</application>-frontends inclus les interfaces " |
||
458 | "graphiques <command>xscanimage</command> et <command>xcam</command> ainsi " |
||
459 | "qu'une interface en ligne de commande <command>scanadf</command>. Vous " |
||
460 | "n'avez pas besoin de ce paquet si vous souhaitez utiliser une des interfaces " |
||
461 | "graphiques plus avancées comme <xref linkend=\"xsane\"/>. Pour une liste des " |
||
462 | "paquets d'interface, voir <ulink url=\"http://www.sane-project.org/sane-" |
||
463 | "frontends.html\"/>." |
||
464 | |||
465 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
466 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:232 |
||
467 | msgid "" |
||
468 | "To install <application>SANE</application>-frontends, use the following " |
||
469 | "commands:" |
||
470 | msgstr "" |
||
471 | "Pour installer <application>SANE</application>-frontends, utilisez les " |
||
472 | "commandes suivantes :" |
||
473 | |||
474 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
475 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:235 |
||
476 | #, no-wrap |
||
477 | msgid "" |
||
478 | "<userinput>sed -i -e \"/SANE_CAP_ALWAYS_SETTABLE/d\" src/gtkglue.c &&\n" |
||
479 | "./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &&\n" |
||
480 | "make</userinput>" |
||
481 | msgstr "" |
||
482 | "<userinput>sed -i -e \"/SANE_CAP_ALWAYS_SETTABLE/d\" src/gtkglue.c &&\n" |
||
483 | "./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &&\n" |
||
484 | "make</userinput>" |
||
485 | |||
486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
487 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:239 |
||
488 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
489 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
490 | |||
491 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
492 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:243 |
||
493 | #, no-wrap |
||
494 | msgid "" |
||
495 | "<userinput>make install &&\n" |
||
496 | "install -v -m644 doc/sane.png xscanimage-icon-48x48-2.png \\\n" |
||
497 | " /usr/share/sane</userinput>" |
||
498 | msgstr "" |
||
499 | "<userinput>make install &&\n" |
||
500 | "install -v -m644 doc/sane.png xscanimage-icon-48x48-2.png \\\n" |
||
501 | " /usr/share/sane</userinput>" |
||
502 | |||
503 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
504 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:247 |
||
505 | msgid "" |
||
506 | "If <application>GIMP</application> was linked into the build and you wish " |
||
507 | "<application>GIMP</application> to use <command>xscanimage</command> as a " |
||
508 | "scanning plugin, issue the following command as the <systemitem class=" |
||
509 | "\"username\">root</systemitem> user:" |
||
510 | msgstr "" |
||
511 | "Si vous avez lié <application>GIMP</application> à la construction et si " |
||
512 | "vous souhaitez que <application>GIMP</application> utilise " |
||
513 | "<command>xscanimage</command> comme plugin de numérisation, exécutez les " |
||
514 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username" |
||
515 | "\">root</systemitem> :" |
||
516 | |||
517 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
518 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:252 |
||
519 | #, no-wrap |
||
520 | msgid "<userinput>ln -v -s ../../../../bin/xscanimage /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins</userinput>" |
||
521 | msgstr "<userinput>ln -v -s ../../../../bin/xscanimage /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins</userinput>" |
||
522 | |||
523 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
||
524 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:256 |
||
525 | msgid "" |
||
526 | "If the plugin <command>xscanimage</command> is disabled in " |
||
527 | "<application>GIMP</application>'s menu, in order to enable it, \"create\" a " |
||
528 | "blank image using the menu or Ctrl-N. After that, it is enabled." |
||
529 | msgstr "" |
||
530 | "Si le plugin <command>xscanimage</command> est désactivé du menu de " |
||
531 | "<application>GIMP</application>, pour l'activer , \"créez\" une image " |
||
532 | "blanche en utilisant le menu ou Ctrl-N. Après cela, il sera activé." |
||
533 | |||
534 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
535 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:268 |
||
536 | msgid "Command Explanations" |
||
537 | msgstr "Explication des commandes" |
||
538 | |||
539 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
540 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:270 |
||
541 | msgid "" |
||
542 | "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This switch installs the " |
||
543 | "configuration files in <filename class=\"directory\">/etc/sane.d</filename> " |
||
544 | "instead of <filename class=\"directory\">/usr/etc/sane.d</filename>." |
||
545 | msgstr "" |
||
546 | "<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter> : Ce paramètre installe les " |
||
547 | "fichiers de configuration dans <filename class=\"directory\">/etc/sane.d</" |
||
548 | "filename> et non dans <filename class=\"directory\">/usr/etc/sane.d</" |
||
549 | "filename>." |
||
550 | |||
551 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
552 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:274 |
||
553 | msgid "" |
||
554 | "<parameter>--with-group=scanner</parameter>: This parameter causes the " |
||
555 | "directory created for the locking files to be group owned by the <systemitem " |
||
556 | "class=\"groupname\">scanner</systemitem> group instead of the default " |
||
557 | "<systemitem class=\"groupname\">uucp</systemitem> group." |
||
558 | msgstr "" |
||
559 | "<parameter>--with-group=scanner</parameter> : Ce paramètre fait que le " |
||
560 | "répertoire créé pour les fichiers de verrou appartient au groupe <systemitem " |
||
561 | "class=\"groupname\">scanner</systemitem> au lieu du groupe par défaut " |
||
562 | "<systemitem class=\"groupname\">uucp</systemitem>." |
||
563 | |||
564 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
565 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:279 |
||
566 | msgid "" |
||
567 | "<command>exit</command>: This command is used to exit the shell created by " |
||
568 | "the <command>su</command> command." |
||
569 | msgstr "" |
||
570 | "<command>exit</command> : Cette commande est utilisée pour sortir du " |
||
571 | "shell créé par la commande <command>su</command>." |
||
572 | |||
573 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
574 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:284 |
||
575 | msgid "Configuring SANE" |
||
576 | msgstr "Configuration de SANE" |
||
577 | |||
578 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
579 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:287 |
||
580 | msgid "Config Files" |
||
581 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
582 | |||
583 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
584 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:289 |
||
585 | msgid "<filename>/etc/sane.d/*.conf</filename>" |
||
586 | msgstr "<filename>/etc/sane.d/*.conf</filename>" |
||
587 | |||
588 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
589 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:292 |
||
590 | msgid "/etc/sane.d/*.conf" |
||
591 | msgstr "/etc/sane.d/*.conf" |
||
592 | |||
593 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
594 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:298 |
||
595 | msgid "Configuration Information" |
||
596 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
597 | |||
598 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
||
599 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:301 |
||
600 | msgid "Backend Configuration" |
||
601 | msgstr "Configuration des moteurs." |
||
602 | |||
603 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
604 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:303 |
||
605 | msgid "" |
||
606 | "The backend configuration files are located in <filename class='directory'>/" |
||
607 | "etc/sane.d</filename>. Information for configuring the various backends can " |
||
608 | "be found by using the man(5) page for the desired backend. Run <command>man " |
||
609 | "sane-<replaceable><backend></replaceable></command>, substituting the " |
||
610 | "desired backend." |
||
611 | msgstr "" |
||
612 | "Les fichiers de configuration des moteurs se trouvent dans <filename " |
||
613 | "class='directory'>/etc/sane.d</filename>. Vous trouverez des informations " |
||
614 | "sur la configuration des divers moteurs en utilisant la page de man(5) du " |
||
615 | "moteur désiré. Lancez <command>man sane-<replaceable><fondation></" |
||
616 | "replaceable></command>, en remplaçant par le moteur désiré." |
||
617 | |||
618 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
619 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:310 |
||
620 | msgid "" |
||
621 | "Add any desired users to the <systemitem class=\"groupname\">scanner</" |
||
622 | "systemitem> group." |
||
623 | msgstr "" |
||
624 | "Ajoutez les utilisateurs désirés au groupe <systemitem class=\"groupname" |
||
625 | "\">scanner</systemitem>." |
||
626 | |||
627 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
628 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:313 |
||
629 | msgid "" |
||
630 | "If you want to access a network scanner, include two lines in <filename>net." |
||
631 | "conf</filename>, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user " |
||
632 | "(make sure to replace <server_ip> by the actual value, below):" |
||
633 | msgstr "" |
||
634 | "Si vous voulez accéder à un scanner réseau, ajoutez deux lignes dans " |
||
635 | "<filename>net.conf</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class=" |
||
636 | "\"username\">root</systemitem> (soyez certain de remplacer <server_ip> " |
||
637 | "par la bonne valeur) :" |
||
638 | |||
639 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
||
640 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:317 |
||
641 | #, no-wrap |
||
642 | msgid "" |
||
643 | "<userinput>cat >> /etc/sane.d/net.conf << \"EOF\"\n" |
||
644 | "connect_timeout = 60\n" |
||
645 | "<server_ip>\n" |
||
646 | "EOF</userinput>" |
||
647 | msgstr "" |
||
648 | "<userinput>cat >> /etc/sane.d/net.conf << \"EOF\"\n" |
||
649 | "connect_timeout = 60\n" |
||
650 | "<server_ip>\n" |
||
651 | "EOF</userinput>" |
||
652 | |||
653 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
654 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:322 |
||
655 | msgid "" |
||
656 | "On the server side, include the client ip in the access list of <filename>/" |
||
657 | "etc/sane.d/saned.conf</filename>, restart the <command>saned</command> " |
||
658 | "daemon, and make sure the firewall, if any, is open to the client." |
||
659 | msgstr "" |
||
660 | "Coté du serveur, ajoutez l'ip du client dans la liste d'accès de <filename>/" |
||
661 | "etc/sane.d/saned.conf</filename>, redémarrez le démon <command>saned</" |
||
662 | "command>, et soyez certain que le pare-feu, s'il y en a un, est ouvert pour " |
||
663 | "le client." |
||
664 | |||
665 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
||
666 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:330 |
||
667 | msgid "Frontend Configuration" |
||
668 | msgstr "Configuration de l'interface" |
||
669 | |||
670 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
671 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:332 |
||
672 | msgid "" |
||
673 | "If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or " |
||
674 | "<application>KDE</application> you may wish to create a <filename>xscanimage." |
||
675 | "desktop</filename> file so that <application>xscanimage</application> " |
||
676 | "appears in the panel's menus. As the <systemitem class=\"username\">root</" |
||
677 | "systemitem> user:" |
||
678 | msgstr "" |
||
679 | "Si vous utilisez un environnement de bureau comme <application>Gnome</" |
||
680 | "application> ou <application>KDE</application> vous pourriez vouloir créer " |
||
681 | "un fichier <filename>xscanimage.desktop</filename> pour que " |
||
682 | "<application>xscanimage</application> apparaisse dans le menu. En tant " |
||
683 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
684 | |||
685 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen> |
||
686 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:339 |
||
687 | #, no-wrap |
||
688 | msgid "" |
||
689 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &&\n" |
||
690 | "\n" |
||
691 | "cat > /usr/share/applications/xscanimage.desktop << \"EOF\" &&\n" |
||
692 | "[Desktop Entry]\n" |
||
693 | "Encoding=UTF-8\n" |
||
694 | "Name=XScanImage - Scanning\n" |
||
695 | "Comment=Acquire images from a scanner\n" |
||
696 | "Exec=xscanimage\n" |
||
697 | "Icon=xscanimage\n" |
||
698 | "Terminal=false\n" |
||
699 | "Type=Application\n" |
||
700 | "Categories=Application;Graphics\n" |
||
701 | "EOF\n" |
||
702 | "\n" |
||
703 | "ln -svf ../sane/xscanimage-icon-48x48-2.png /usr/share/pixmaps/xscanimage.png</userinput>" |
||
704 | msgstr "" |
||
705 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &&\n" |
||
706 | "\n" |
||
707 | "cat > /usr/share/applications/xscanimage.desktop << \"EOF\" &&\n" |
||
708 | "[Desktop Entry]\n" |
||
709 | "Encoding=UTF-8\n" |
||
710 | "Name=XScanImage - Scanning\n" |
||
711 | "Comment=Acquire images from a scanner\n" |
||
712 | "Exec=xscanimage\n" |
||
713 | "Icon=xscanimage\n" |
||
714 | "Terminal=false\n" |
||
715 | "Type=Application\n" |
||
716 | "Categories=Application;Graphics\n" |
||
717 | "EOF\n" |
||
718 | "\n" |
||
719 | "ln -svf ../sane/xscanimage-icon-48x48-2.png /usr/share/pixmaps/xscanimage.png</userinput>" |
||
720 | |||
721 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
||
722 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:358 |
||
723 | msgid "General Information" |
||
724 | msgstr "Informations générales" |
||
725 | |||
726 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
727 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:360 |
||
728 | msgid "" |
||
729 | "For general information about configuring and using <application>SANE</" |
||
730 | "application>, see <command>man sane</command>. Linux-2.6.x brings some " |
||
731 | "special issues into the picture. See <ulink url=\"http://www.sane-project." |
||
732 | "org/README.linux\"/> for information about using <application>SANE</" |
||
733 | "application> with the Linux-2.6.x kernel. For information about USB scanning " |
||
734 | "devices, run <command>man sane-usb</command>. For information about SCSI " |
||
735 | "devices, run <command>man sane-scsi</command>." |
||
736 | msgstr "" |
||
737 | "Pour des informations générales sur la configuration et l'utilisation de " |
||
738 | "<application>SANE</application>, voir <command>man sane</command>. Linux-2.6." |
||
739 | "x apporte des problèmes spéciaux au tableau. Voir <ulink url=\"http://www." |
||
740 | "sane-project.org/README.linux\"/> pour des informations sur l'utilisation de " |
||
741 | "<application>SANE</application> avec le noyau Linux-2.6.x. Pour des " |
||
742 | "informations sur les périphériques scanner USB, lancez <command>man sane-" |
||
743 | "usb</command>. Pour des informations sur les périphériques SCSI, lancez " |
||
744 | "<command>man sane-scsi</command>." |
||
745 | |||
746 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title> |
||
747 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:372 |
||
748 | msgid "Configuration and setup of the 'saned' daemon" |
||
749 | msgstr "Configuration et paramétrage du démon 'saned'" |
||
750 | |||
751 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para> |
||
752 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:374 |
||
753 | msgid "" |
||
754 | "The <command>saned</command> daemon is not meant to be used for untrusted " |
||
755 | "clients. You should provide <xref linkend=\"fw-firewall\"/> protection to " |
||
756 | "ensure only trusted clients access the daemon. Due to the complex security " |
||
757 | "requirements to ensure only trusted clients access the daemon, BLFS does not " |
||
758 | "provide instructions to configure the <command>saned</command> daemon. If " |
||
759 | "you desire to make the daemon available, ensure you provide adequate " |
||
760 | "security, configure your <filename>[x]inetd.conf</filename> file and send a " |
||
761 | "<userinput>SIGHUP</userinput> to the [x]inetd daemon. Some good information " |
||
762 | "for setting up and securing the <command>saned</command> daemon can be found " |
||
763 | "at <ulink url=\"http://penguin-breeder.org/sane/saned/\"/>." |
||
764 | msgstr "" |
||
765 | "Le démon <command>saned</command> n'est pas conçu pour être utilisé pour des " |
||
766 | "clients non fiables. Vous devriez fournir une protection <xref linkend=\"fw-" |
||
767 | "firewall\"/> pour vous assurer que seuls des clients de confiance accèdent " |
||
768 | "au démon. Vu la complexité des exigences de sécurité pour être sûr que seuls " |
||
769 | "les clients de confiance accèdent au démon, BLFS ne fournit pas " |
||
770 | "d'instructions pour configurer le démon <command>saned</command>. Si vous " |
||
771 | "désirez rendre le démon disponible, assurez-vous de fournir la sécurité " |
||
772 | "adaptée, de configurer votre fichier <filename>[x]inetd.conf</filename> et " |
||
773 | "d'envoyer un <userinput>SIGHUP</userinput> au démon [x]inetd. Vous pouvez " |
||
774 | "trouver de bonnes informations sur le paramétrage et la sécurisation du " |
||
775 | "démon <command>saned</command> sur <ulink url=\"http://penguin-breeder.org/" |
||
776 | "sane/saned/\"/>." |
||
777 | |||
778 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
779 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:394 |
||
780 | msgid "Contents" |
||
781 | msgstr "Contenu" |
||
782 | |||
783 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
784 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:396 |
||
785 | msgid "Back Ends:" |
||
786 | msgstr "Moteurs :" |
||
787 | |||
788 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
789 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:398 blfs-en/pst/scanning/sane.xml:413 |
||
790 | msgid "Installed Programs" |
||
791 | msgstr "Programmes installés" |
||
792 | |||
793 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
794 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:399 |
||
795 | msgid "Installed Libraries" |
||
796 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
797 | |||
798 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
799 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:400 blfs-en/pst/scanning/sane.xml:415 |
||
800 | msgid "Installed Directories" |
||
801 | msgstr "Répertoires installés" |
||
802 | |||
803 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
804 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:403 |
||
805 | msgid "gamma4scanimage, sane-config, saned, sane-find-scanner, and scanimage" |
||
806 | msgstr "gamma4scanimage, sane-config, saned, sane-find-scanner, et scanimage" |
||
807 | |||
808 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
809 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:405 |
||
810 | msgid "libsane.so and numerous scanner backend modules" |
||
811 | msgstr "libsane.so et de nombreux modules de moteurs de numérisation" |
||
812 | |||
813 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
814 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:406 |
||
815 | msgid "" |
||
816 | "/etc/sane.d, /usr/{include,lib,share}/sane, and /usr/share/doc/sane-&sane-" |
||
817 | "version;" |
||
818 | msgstr "" |
||
819 | "/etc/sane.d, /usr/{include,lib,share}/sane, et /usr/share/doc/sane-&sane-" |
||
820 | "version;" |
||
821 | |||
822 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
823 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:411 |
||
824 | msgid "Front Ends:" |
||
825 | msgstr "Interfaces :" |
||
826 | |||
827 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
828 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:414 |
||
829 | msgid "Installed Library" |
||
830 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
831 | |||
832 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
833 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:418 |
||
834 | msgid "scanadf, xcam, and xscanimage" |
||
835 | msgstr "scanadf, xcam, et xscanimage" |
||
836 | |||
837 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
838 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:419 |
||
839 | msgid "" |
||
840 | "<application>GIMP</application> plugin embedded in <command>xscanimage</" |
||
841 | "command>" |
||
842 | msgstr "" |
||
843 | "greffon <application>GIMP</application> embarqué dans <command>xscanimage</" |
||
844 | "command>" |
||
845 | |||
846 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
847 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:421 |
||
848 | msgid "None" |
||
7160 | jlepiller | 849 | msgstr "Aucun" |
7156 | jlepiller | 850 | |
851 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
852 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:426 |
||
853 | msgid "Short Descriptions" |
||
854 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
855 | |||
856 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
857 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:431 |
||
858 | msgid "<command>gamma4scanimage</command>" |
||
859 | msgstr "<command>gamma4scanimage</command>" |
||
860 | |||
861 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
862 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:433 |
||
863 | msgid "" |
||
864 | "creates a gamma table in the format expected by <command>scanimage</command>." |
||
865 | msgstr "" |
||
866 | "crée une table gamma au format attendu par <command>scanimage</command>." |
||
867 | |||
868 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
869 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:436 |
||
870 | msgid "gamma4scanimage" |
||
871 | msgstr "gamma4scanimage" |
||
872 | |||
873 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
874 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:442 |
||
875 | msgid "<command>sane-config</command>" |
||
876 | msgstr "<command>sane-config</command>" |
||
877 | |||
878 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
879 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:444 |
||
880 | msgid "" |
||
881 | "is a tool used to determine the compiler and linker flags that should be " |
||
882 | "used to compile and link <application>SANE</application>." |
||
883 | msgstr "" |
||
884 | "est un outil utilisé pour déterminer les drapeaux du compilateur et de " |
||
885 | "l'éditeur de liens qui devraient être utilisés pour compiler et lier " |
||
886 | "<application>SANE</application>." |
||
887 | |||
888 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
889 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:448 |
||
890 | msgid "sane-config" |
||
891 | msgstr "sane-config" |
||
892 | |||
893 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
894 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:454 |
||
895 | msgid "<command>saned</command>" |
||
896 | msgstr "<command>saned</command>" |
||
897 | |||
898 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
899 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:456 |
||
900 | msgid "" |
||
901 | "is the <application>SANE</application> daemon that allows remote clients to " |
||
902 | "access image acquisition devices available on the local host." |
||
903 | msgstr "" |
||
904 | "est le démon <application>SANE</application> qui permet à un client distant " |
||
905 | "d'accéder aux périphériques d'acquisition d'images disponibles sur l'hôte " |
||
906 | "local." |
||
907 | |||
908 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
909 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:460 |
||
910 | msgid "saned" |
||
911 | msgstr "saned" |
||
912 | |||
913 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
914 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:466 |
||
915 | msgid "<command>sane-find-scanner</command>" |
||
916 | msgstr "<command>sane-find-scanner</command>" |
||
917 | |||
918 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
919 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:468 |
||
920 | msgid "" |
||
921 | "is a command-line tool to find SCSI and USB scanners and determine their " |
||
922 | "device files. Its primary purpose is to make sure that scanners can be " |
||
923 | "detected by <application>SANE</application> backends." |
||
924 | msgstr "" |
||
925 | "est un outil en ligne de commande pour chercher des scanners SCSI et USB et " |
||
926 | "pour déterminer leurs fichiers de périphérique. Son premier objectif est " |
||
927 | "d'assurer que les scanners puissent être détectés par les moteurs " |
||
928 | "<application>SANE</application>." |
||
929 | |||
930 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
931 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:473 |
||
932 | msgid "sane-find-scanner" |
||
933 | msgstr "sane-find-scanner" |
||
934 | |||
935 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
936 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:479 |
||
937 | msgid "<command>scanadf</command>" |
||
938 | msgstr "<command>scanadf</command>" |
||
939 | |||
940 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
941 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:481 |
||
942 | msgid "" |
||
943 | "is a command-line interface to control image acquisition devices which are " |
||
944 | "equipped with an automatic document feeder (ADF)." |
||
945 | msgstr "" |
||
946 | "est une interface en ligne de commande pour contrôler des des périphériques " |
||
947 | "d'acquisition d'image équipés d'un alimentateur automatique de document " |
||
948 | "(ADF)." |
||
949 | |||
950 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
951 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:485 |
||
952 | msgid "scanadf" |
||
953 | msgstr "scanadf" |
||
954 | |||
955 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
956 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:491 |
||
957 | msgid "<command>scanimage</command>" |
||
958 | msgstr "<command>scanimage</command>" |
||
959 | |||
960 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
961 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:493 |
||
962 | msgid "" |
||
963 | "is a command line interface for scanning from image acquisition devices such " |
||
964 | "as flatbed scanners or cameras. It is also used to list the available " |
||
965 | "backend devices." |
||
966 | msgstr "" |
||
967 | "est une interface en ligne de commande pour numériser à partir de " |
||
968 | "périphériques d'acquisition d'image tels que des scanners à plat ou des " |
||
969 | "appareils photos. On l'utilise aussi pour lister les périphériques " |
||
970 | "fondations disponibles." |
||
971 | |||
972 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
973 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:497 |
||
974 | msgid "scanimage" |
||
975 | msgstr "scanimage" |
||
976 | |||
977 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
978 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:503 |
||
979 | msgid "<command>xcam</command>" |
||
980 | msgstr "<command>xcam</command>" |
||
981 | |||
982 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
983 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:505 |
||
984 | msgid "is a graphical camera front end for <application>SANE</application>." |
||
985 | msgstr "" |
||
986 | "est une interface d'appareil photo graphique pour <application>SANE</" |
||
987 | "application>." |
||
988 | |||
989 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
990 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:508 |
||
991 | msgid "xcam" |
||
992 | msgstr "xcam" |
||
993 | |||
994 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
995 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:514 |
||
996 | msgid "<command>xscanimage</command>" |
||
997 | msgstr "<command>xscanimage</command>" |
||
998 | |||
999 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
1000 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:516 |
||
1001 | msgid "is a graphical user interface for scanning." |
||
1002 | msgstr "est une interface graphique pour la numérisation." |
||
1003 | |||
1004 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
1005 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:518 |
||
1006 | msgid "xscanimage" |
||
1007 | msgstr "xscanimage" |
||
1008 | |||
1009 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
1010 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:524 |
||
1011 | msgid "<filename class='libraryfile'>libsane.so</filename>" |
||
1012 | msgstr "<filename class='libraryfile'>libsane.so</filename>" |
||
1013 | |||
1014 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
1015 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:526 |
||
1016 | msgid "" |
||
1017 | "is the application programming interface that is used to communicate between " |
||
1018 | "frontends and backends." |
||
1019 | msgstr "" |
||
1020 | "est l'interface de programmation de l'application utilisée pour communiquer " |
||
1021 | "entre des interfaces et des moteurs." |
||
1022 | |||
1023 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
1024 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:529 |
||
1025 | msgid "libsane.so" |
||
1026 | msgstr "libsane.so" |
||
1027 | |||
1028 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
1029 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:535 |
||
1030 | msgid "<filename class='libraryfile'>libsane-*.so</filename>" |
||
1031 | msgstr "<filename class='libraryfile'>libsane-*.so</filename>" |
||
1032 | |||
1033 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
1034 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:537 |
||
1035 | msgid "" |
||
1036 | "modules are backend scanning library plugins used to interface with scanning " |
||
1037 | "devices. See <ulink url=\"http://www.sane-project.org/sane-supported-devices." |
||
1038 | "html\"/> for a list of supported backends." |
||
1039 | msgstr "" |
||
1040 | "ces modules sont des plugins de bibliothèque de numérisation des moteurs " |
||
1041 | "utilisés comme interface avec les périphériques de numérisation. Voir <ulink " |
||
1042 | "url=\"http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html\"/> pour une " |
||
1043 | "liste des moteurs supportés." |
||
1044 | |||
1045 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
1046 | #: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:542 |
||
1047 | msgid "libsane-*.so" |
||
1048 | msgstr "libsane-*.so" |