Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7916 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7723 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7723 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546343556.305522\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7635 jlepiller 30
msgid "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
31
msgstr "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7635 jlepiller 35
msgid "53 MB"
36
msgstr "53 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7635 jlepiller 40
msgid "268 MB"
41
msgstr "268 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the mupdf-time entity
44
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7635 jlepiller 45
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.1 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
50
msgid ""
7786 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
52
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7786 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
55
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
59
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
60
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
61
 
7165 jlepiller 62
#. type: Content of:
63
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 64
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:199
7156 jlepiller 65
msgid "mupdf"
66
msgstr "mupdf"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
70
msgid "Introduction to MuPDF"
71
msgstr "Introduction à MuPDF"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
75
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
76
msgstr ""
7174 jlepiller 77
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
78
"XPS."
7156 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
97
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
102
msgid "Download size: &mupdf-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
107
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
112
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
117
msgid "Additional Downloads"
118
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
122
msgid ""
7165 jlepiller 123
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 124
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 125
msgstr ""
7165 jlepiller 126
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 127
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
 
7434 jlepiller 129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 130
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
7156 jlepiller 131
msgid "MuPDF Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de MuPDF"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 135
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
7156 jlepiller 136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 140
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
7156 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 145
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
7684 jlepiller 149
#.  This no-longer gets linked in with our system libs patch
150
#.       <xref linkend="lcms2"/>
151
#. ,
7156 jlepiller 152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 153
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
7156 jlepiller 154
msgid ""
7353 jlepiller 155
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7684 jlepiller 156
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref "
157
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7353 jlepiller 159
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7688 jlepiller 160
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref "
161
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 164
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:102
7156 jlepiller 165
msgid "Optional"
166
msgstr "Facultatives"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 169
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:104
7156 jlepiller 170
msgid ""
7348 jlepiller 171
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
7721 jlepiller 172
"url=\"https://jbig2dec.com\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
7558 jlepiller 173
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7348 jlepiller 175
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), <ulink "
7723 jlepiller 176
"url=\"https://jbig2dec.com\">jbig2dec</ulink> et <ulink "
7560 jlepiller 177
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid "Required (runtime)"
182
msgstr "Requis (exécution)"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 185
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:111
7313 jlepiller 186
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
187
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
7156 jlepiller 191
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
192
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:120
7156 jlepiller 196
msgid "Installation of MuPDF"
197
msgstr "Installation de MuPDF"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:123
7156 jlepiller 201
msgid ""
202
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
203
msgstr ""
204
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
205
"suivantes&nbsp;:"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 208
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:127
7165 jlepiller 209
#, no-wrap
7156 jlepiller 210
msgid ""
7637 jlepiller 211
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 212
"\n"
7635 jlepiller 213
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 214
msgstr ""
7637 jlepiller 215
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 216
"\n"
7635 jlepiller 217
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:132
7156 jlepiller 221
msgid "This package does not come with a test suite."
222
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 225
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:136
7156 jlepiller 226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
7165 jlepiller 228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
229
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 232
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:139
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid ""
7783 jlepiller 235
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                     \\\n"
236
"make prefix=/usr                        \\\n"
237
"     build=release                      \\\n"
7203 jlepiller 238
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
7783 jlepiller 239
"     install                            &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 240
"\n"
7783 jlepiller 241
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf        &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 242
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 243
msgstr ""
7783 jlepiller 244
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                     \\\n"
245
"make prefix=/usr                        \\\n"
246
"     build=release                      \\\n"
7203 jlepiller 247
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
7783 jlepiller 248
"     install                            &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 249
"\n"
7783 jlepiller 250
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf        &amp;&amp;\n"
7684 jlepiller 251
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 254
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:151
7203 jlepiller 255
msgid "Command Explanations"
256
msgstr "Explication des commandes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 259
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:154
7203 jlepiller 260
msgid ""
7635 jlepiller 261
"<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: This symbolic link "
262
"chooses between <command>mupdf-gl</command> and <command>mupdf-x11</command>"
263
" when running <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 264
msgstr ""
7635 jlepiller 265
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: ce lien "
266
"symbolique permet de choisir entre <command>mupdf-gl</command> et "
267
"<command>mupdf-x11</command> en lançant <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 270
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
7156 jlepiller 271
msgid "Contents"
272
msgstr "Contenu"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 275
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7156 jlepiller 276
msgid "Installed Program"
277
msgstr "Programme installé"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 280
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:166
7156 jlepiller 281
msgid "Installed Libraries"
282
msgstr "Bibliothèques installées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 285
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:167
7156 jlepiller 286
msgid "Installed Directories"
287
msgstr "Répertoires installés"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 290
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:170
7434 jlepiller 291
msgid "mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, and mutool"
292
msgstr "mupdf (lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11 et mutool"
7156 jlepiller 293
 
7203 jlepiller 294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 295
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:175
7434 jlepiller 296
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so, and libmuthreads.so"
297
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:180
7203 jlepiller 301
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
302
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
303
 
7156 jlepiller 304
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7684 jlepiller 305
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:187
7156 jlepiller 306
msgid "Short Descriptions"
307
msgstr "Descriptions courtes"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 310
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:192
7156 jlepiller 311
msgid "<command>mupdf</command>"
312
msgstr "<command>mupdf</command>"
313
 
7165 jlepiller 314
#. type: Content of:
315
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 316
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:195
7203 jlepiller 317
msgid ""
318
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
319
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
320
msgstr ""
321
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
322
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 323
 
7203 jlepiller 324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:205
7203 jlepiller 326
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
327
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
328
 
329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 331
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
7203 jlepiller 332
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 333
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 337
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:211
7203 jlepiller 338
msgid "mupdf-gl"
339
msgstr "mupdf-gl"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 342
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:217
7203 jlepiller 343
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
344
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
345
 
346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 348
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:220
7203 jlepiller 349
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
350
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
351
 
352
#. type: Content of:
353
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 354
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:223
7203 jlepiller 355
msgid "mupdf-x11"
356
msgstr "mupdf-x11"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:229
7203 jlepiller 360
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
361
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
362
 
363
#. type: Content of:
364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 365
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:232
7203 jlepiller 366
msgid "contains the mupdf API functions."
367
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
368
 
369
#. type: Content of:
370
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 371
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:235
7203 jlepiller 372
msgid "libmupdf.so"
373
msgstr "libmupdf.so"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 376
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:241
7203 jlepiller 377
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
378
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
379
 
380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 382
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:244
7203 jlepiller 383
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
384
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
385
 
386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 388
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:247
7203 jlepiller 389
msgid "libmupdfthird.so"
390
msgstr "libmupdfthird.so"
391
 
7635 jlepiller 392
#~ msgid "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
393
#~ msgstr "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
394
 
395
#~ msgid "49 MB"
396
#~ msgstr "49 Mo"
397
 
398
#~ msgid "334 MB"
399
#~ msgstr "334 Mo"
400
 
401
#~ msgid ""
402
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
403
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
404
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
405
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
406
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
407
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
408
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
409
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
410
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
411
#~ "\n"
412
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
413
#~ "\n"
414
#~ "make build=release</userinput>"
415
#~ msgstr ""
416
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
417
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
418
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
419
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
420
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
421
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
422
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
423
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
424
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
425
#~ "\n"
426
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
427
#~ "\n"
428
#~ "make build=release</userinput>"
429
 
7434 jlepiller 430
#~ msgid "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
431
#~ msgstr "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
7353 jlepiller 432
 
7434 jlepiller 433
#~ msgid "356 MB"
434
#~ msgstr "356 Mo"
435
 
436
#~ msgid "0.5 SBU"
437
#~ msgstr "0.5 SBU"
438
 
439
#~ msgid ""
440
#~ "Recommended patch (security fix): <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
441
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
442
#~ msgstr ""
443
#~ "Correctif recommandé (correctif de sécurité)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
444
#~ "root;/mupdf-&mupdf-version;-security_fix-1.patch\"/>"
445
 
446
#~ msgid "<command>mjsgen</command>"
447
#~ msgstr "<command>mjsgen</command>"
448
 
449
#~ msgid "is a test program for generating mjs files from pdf ones."
450
#~ msgstr ""
451
#~ "est un programme de test pour générer des fichiers mjs à partir de ficihers "
452
#~ "pdf."
453
 
454
#~ msgid "mjsgen"
455
#~ msgstr "mjsgen"
456
 
457
#~ msgid "<command>mujstest</command>"
458
#~ msgstr "<command>mujstest</command>"
459
 
460
#~ msgid "is a test program for mupdf + javascript"
461
#~ msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
462
 
463
#~ msgid "mujstest"
464
#~ msgstr "mujstest"
465
 
466
#~ msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
467
#~ msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
468
 
469
#~ msgid ""
470
#~ "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
471
#~ "capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
472
#~ msgstr ""
473
#~ "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
474
#~ "rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
475
 
476
#~ msgid "mupdf-x11-curl"
477
#~ msgstr "mupdf-x11-curl"
478
 
479
#~ msgid "<command>muraster</command>"
480
#~ msgstr "<command>muraster</command>"
481
 
482
#~ msgid ""
483
#~ "transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
484
#~ "file."
485
#~ msgstr ""
486
#~ "transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
487
#~ " graphique."
488
 
489
#~ msgid "muraster"
490
#~ msgstr "muraster"
491
 
492
#~ msgid "<command>mutool</command>"
493
#~ msgstr "<command>mutool</command>"
494
 
495
#~ msgid "deals with document files in various manners."
496
#~ msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
497
 
498
#~ msgid "mutool"
499
#~ msgstr "mutool"
500
 
7334 jlepiller 501
#~ msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
502
#~ msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
503
 
504
#~ msgid "38 MB"
505
#~ msgstr "38 Mo"
506
 
507
#~ msgid ""
508
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
509
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
510
#~ msgstr ""
511
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
512
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
513
 
7257 jlepiller 514
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
515
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
516
 
517
#~ msgid "40 MB"
518
#~ msgstr "40 Mo"
519
 
520
#~ msgid ""
521
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
522
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
523
#~ msgstr ""
524
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
525
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
526
#~ "<application>openjpeg2</application>."
527
 
7220 jlepiller 528
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
529
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
530
 
531
#~ msgid "325 MB"
532
#~ msgstr "325 Mo"
533
 
7203 jlepiller 534
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
535
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
536
 
537
#~ msgid ""
538
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
539
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
540
#~ msgstr ""
541
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
542
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
543
 
544
#~ msgid ""
545
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
546
#~ "\n"
547
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
548
#~ msgstr ""
549
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
550
#~ "\n"
551
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
552
 
553
#~ msgid "None"
554
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
555
 
556
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
557
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
558
 
7164 jlepiller 559
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
560
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"