Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7721 | Rev 7783 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7723 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7723 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546343556.305522\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7635 jlepiller 30
msgid "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
31
msgstr "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7635 jlepiller 35
msgid "53 MB"
36
msgstr "53 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7635 jlepiller 40
msgid "268 MB"
41
msgstr "268 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the mupdf-time entity
44
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7635 jlepiller 45
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.1 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7635 jlepiller 50
#| msgid ""
7721 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-11-21 "
52
#| "21:01:43 +0000 (Wed, 21 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7721 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
55
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7721 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
58
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
62
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
63
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 67
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:199
7156 jlepiller 68
msgid "mupdf"
69
msgstr "mupdf"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
73
msgid "Introduction to MuPDF"
74
msgstr "Introduction à MuPDF"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
78
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
79
msgstr ""
7174 jlepiller 80
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
81
"XPS."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
100
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
105
msgid "Download size: &mupdf-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
110
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
115
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 127
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
msgstr ""
7165 jlepiller 129
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 130
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 131
 
7434 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 133
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
7156 jlepiller 134
msgid "MuPDF Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de MuPDF"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 138
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 143
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
7156 jlepiller 144
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 148
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
7156 jlepiller 149
msgid "Recommended"
150
msgstr "Recommandées"
151
 
7684 jlepiller 152
#.  This no-longer gets linked in with our system libs patch
153
#.       <xref linkend="lcms2"/>
154
#. ,
7156 jlepiller 155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 156
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
7156 jlepiller 157
msgid ""
7353 jlepiller 158
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7684 jlepiller 159
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref "
160
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 161
msgstr ""
7353 jlepiller 162
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7688 jlepiller 163
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref "
164
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 167
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:102
7156 jlepiller 168
msgid "Optional"
169
msgstr "Facultatives"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 172
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:104
7721 jlepiller 173
#| msgid ""
174
#| "<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
175
#| "url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
176
#| "jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
177
#| "url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 178
msgid ""
7348 jlepiller 179
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
7721 jlepiller 180
"url=\"https://jbig2dec.com\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
7558 jlepiller 181
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 182
msgstr ""
7348 jlepiller 183
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), <ulink "
7723 jlepiller 184
"url=\"https://jbig2dec.com\">jbig2dec</ulink> et <ulink "
7560 jlepiller 185
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 188
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:109
7156 jlepiller 189
msgid "Required (runtime)"
190
msgstr "Requis (exécution)"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:111
7313 jlepiller 194
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
195
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 198
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
7156 jlepiller 199
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
200
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 203
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:120
7156 jlepiller 204
msgid "Installation of MuPDF"
205
msgstr "Installation de MuPDF"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 208
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:123
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
211
msgstr ""
212
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
213
"suivantes&nbsp;:"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 216
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:127
7165 jlepiller 217
#, no-wrap
7156 jlepiller 218
msgid ""
7637 jlepiller 219
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 220
"\n"
7635 jlepiller 221
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 222
msgstr ""
7637 jlepiller 223
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 224
"\n"
7635 jlepiller 225
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 228
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:132
7156 jlepiller 229
msgid "This package does not come with a test suite."
230
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 233
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:136
7156 jlepiller 234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 240
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:139
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
242
msgid ""
7684 jlepiller 243
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                   \\\n"
244
"make prefix=/usr                      \\\n"
7203 jlepiller 245
"     build=release                    \\\n"
246
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
247
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 248
"\n"
7684 jlepiller 249
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf      &amp;&amp;\n"
250
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 251
msgstr ""
7684 jlepiller 252
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                   \\\n"
253
"make prefix=/usr                      \\\n"
7203 jlepiller 254
"     build=release                    \\\n"
255
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
256
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 257
"\n"
7684 jlepiller 258
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf      &amp;&amp;\n"
259
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 262
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:151
7203 jlepiller 263
msgid "Command Explanations"
264
msgstr "Explication des commandes"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 267
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:154
7203 jlepiller 268
msgid ""
7635 jlepiller 269
"<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: This symbolic link "
270
"chooses between <command>mupdf-gl</command> and <command>mupdf-x11</command>"
271
" when running <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 272
msgstr ""
7635 jlepiller 273
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: ce lien "
274
"symbolique permet de choisir entre <command>mupdf-gl</command> et "
275
"<command>mupdf-x11</command> en lançant <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 278
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
7156 jlepiller 279
msgid "Contents"
280
msgstr "Contenu"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 283
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Program"
285
msgstr "Programme installé"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 288
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:166
7156 jlepiller 289
msgid "Installed Libraries"
290
msgstr "Bibliothèques installées"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 293
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:167
7156 jlepiller 294
msgid "Installed Directories"
295
msgstr "Répertoires installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 298
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:170
7434 jlepiller 299
msgid "mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, and mutool"
300
msgstr "mupdf (lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11 et mutool"
7156 jlepiller 301
 
7203 jlepiller 302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 303
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:175
7434 jlepiller 304
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so, and libmuthreads.so"
305
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:180
7203 jlepiller 309
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
310
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
311
 
7156 jlepiller 312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7684 jlepiller 313
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:187
7156 jlepiller 314
msgid "Short Descriptions"
315
msgstr "Descriptions courtes"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 318
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:192
7156 jlepiller 319
msgid "<command>mupdf</command>"
320
msgstr "<command>mupdf</command>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 324
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:195
7203 jlepiller 325
msgid ""
326
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
327
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
328
msgstr ""
329
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
330
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 331
 
7203 jlepiller 332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:205
7203 jlepiller 334
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
335
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
336
 
337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 339
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
7203 jlepiller 340
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 341
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:211
7203 jlepiller 346
msgid "mupdf-gl"
347
msgstr "mupdf-gl"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 350
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:217
7203 jlepiller 351
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
352
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
353
 
354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 356
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:220
7203 jlepiller 357
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
358
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
359
 
360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:223
7203 jlepiller 363
msgid "mupdf-x11"
364
msgstr "mupdf-x11"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:229
7203 jlepiller 368
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
369
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
370
 
371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:232
7203 jlepiller 374
msgid "contains the mupdf API functions."
375
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
376
 
377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:235
7203 jlepiller 380
msgid "libmupdf.so"
381
msgstr "libmupdf.so"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:241
7203 jlepiller 385
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
386
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
387
 
388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:244
7203 jlepiller 391
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
392
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
393
 
394
#. type: Content of:
395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 396
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:247
7203 jlepiller 397
msgid "libmupdfthird.so"
398
msgstr "libmupdfthird.so"
399
 
7635 jlepiller 400
#~ msgid "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
401
#~ msgstr "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
402
 
403
#~ msgid "49 MB"
404
#~ msgstr "49 Mo"
405
 
406
#~ msgid "334 MB"
407
#~ msgstr "334 Mo"
408
 
409
#~ msgid ""
410
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
411
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
412
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
413
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
414
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
415
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
416
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
417
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
418
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
419
#~ "\n"
420
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
421
#~ "\n"
422
#~ "make build=release</userinput>"
423
#~ msgstr ""
424
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
425
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
426
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
427
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
428
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
429
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
430
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
431
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
432
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
433
#~ "\n"
434
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
435
#~ "\n"
436
#~ "make build=release</userinput>"
437
 
7434 jlepiller 438
#~ msgid "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
439
#~ msgstr "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
7353 jlepiller 440
 
7434 jlepiller 441
#~ msgid "356 MB"
442
#~ msgstr "356 Mo"
443
 
444
#~ msgid "0.5 SBU"
445
#~ msgstr "0.5 SBU"
446
 
447
#~ msgid ""
448
#~ "Recommended patch (security fix): <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
449
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
450
#~ msgstr ""
451
#~ "Correctif recommandé (correctif de sécurité)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
452
#~ "root;/mupdf-&mupdf-version;-security_fix-1.patch\"/>"
453
 
454
#~ msgid "<command>mjsgen</command>"
455
#~ msgstr "<command>mjsgen</command>"
456
 
457
#~ msgid "is a test program for generating mjs files from pdf ones."
458
#~ msgstr ""
459
#~ "est un programme de test pour générer des fichiers mjs à partir de ficihers "
460
#~ "pdf."
461
 
462
#~ msgid "mjsgen"
463
#~ msgstr "mjsgen"
464
 
465
#~ msgid "<command>mujstest</command>"
466
#~ msgstr "<command>mujstest</command>"
467
 
468
#~ msgid "is a test program for mupdf + javascript"
469
#~ msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
470
 
471
#~ msgid "mujstest"
472
#~ msgstr "mujstest"
473
 
474
#~ msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
475
#~ msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
476
 
477
#~ msgid ""
478
#~ "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
479
#~ "capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
480
#~ msgstr ""
481
#~ "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
482
#~ "rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
483
 
484
#~ msgid "mupdf-x11-curl"
485
#~ msgstr "mupdf-x11-curl"
486
 
487
#~ msgid "<command>muraster</command>"
488
#~ msgstr "<command>muraster</command>"
489
 
490
#~ msgid ""
491
#~ "transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
492
#~ "file."
493
#~ msgstr ""
494
#~ "transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
495
#~ " graphique."
496
 
497
#~ msgid "muraster"
498
#~ msgstr "muraster"
499
 
500
#~ msgid "<command>mutool</command>"
501
#~ msgstr "<command>mutool</command>"
502
 
503
#~ msgid "deals with document files in various manners."
504
#~ msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
505
 
506
#~ msgid "mutool"
507
#~ msgstr "mutool"
508
 
7334 jlepiller 509
#~ msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
510
#~ msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
511
 
512
#~ msgid "38 MB"
513
#~ msgstr "38 Mo"
514
 
515
#~ msgid ""
516
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
517
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
518
#~ msgstr ""
519
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
520
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
521
 
7257 jlepiller 522
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
523
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
524
 
525
#~ msgid "40 MB"
526
#~ msgstr "40 Mo"
527
 
528
#~ msgid ""
529
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
530
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
531
#~ msgstr ""
532
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
533
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
534
#~ "<application>openjpeg2</application>."
535
 
7220 jlepiller 536
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
537
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
538
 
539
#~ msgid "325 MB"
540
#~ msgstr "325 Mo"
541
 
7203 jlepiller 542
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
543
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
544
 
545
#~ msgid ""
546
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
547
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
548
#~ msgstr ""
549
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
550
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
551
 
552
#~ msgid ""
553
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
554
#~ "\n"
555
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
556
#~ msgstr ""
557
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
558
#~ "\n"
559
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
560
 
561
#~ msgid "None"
562
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
563
 
564
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
565
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
566
 
7164 jlepiller 567
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
568
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"