Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7688 | Rev 7723 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7688 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-03 10:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7688 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1543834792.441370\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7635 jlepiller 30
msgid "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
31
msgstr "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7635 jlepiller 35
msgid "53 MB"
36
msgstr "53 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7635 jlepiller 40
msgid "268 MB"
41
msgstr "268 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the mupdf-time entity
44
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7635 jlepiller 45
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.1 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7635 jlepiller 50
#| msgid ""
7721 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-11-21 "
52
#| "21:01:43 +0000 (Wed, 21 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7721 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
55
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7721 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
58
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
62
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
63
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 67
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:199
7156 jlepiller 68
msgid "mupdf"
69
msgstr "mupdf"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
73
msgid "Introduction to MuPDF"
74
msgstr "Introduction à MuPDF"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
78
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
79
msgstr ""
7174 jlepiller 80
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
81
"XPS."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
100
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
105
msgid "Download size: &mupdf-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
110
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
115
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 127
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
msgstr ""
7165 jlepiller 129
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 130
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 131
 
7434 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 133
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
7156 jlepiller 134
msgid "MuPDF Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de MuPDF"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 138
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 143
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
7156 jlepiller 144
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 148
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
7156 jlepiller 149
msgid "Recommended"
150
msgstr "Recommandées"
151
 
7684 jlepiller 152
#.  This no-longer gets linked in with our system libs patch
153
#.       <xref linkend="lcms2"/>
154
#. ,
7156 jlepiller 155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 156
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
7156 jlepiller 157
msgid ""
7353 jlepiller 158
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7684 jlepiller 159
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref "
160
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 161
msgstr ""
7353 jlepiller 162
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
7688 jlepiller 163
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref "
164
"linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 167
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:102
7156 jlepiller 168
msgid "Optional"
169
msgstr "Facultatives"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 172
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:104
7721 jlepiller 173
#, fuzzy
174
#| msgid ""
175
#| "<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
176
#| "url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
177
#| "jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
178
#| "url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 179
msgid ""
7348 jlepiller 180
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
7721 jlepiller 181
"url=\"https://jbig2dec.com\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
7558 jlepiller 182
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 183
msgstr ""
7348 jlepiller 184
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), <ulink "
7560 jlepiller 185
"url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
186
"jbig2dec/\">jbig2dec</ulink> et <ulink "
187
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:109
7156 jlepiller 191
msgid "Required (runtime)"
192
msgstr "Requis (exécution)"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:111
7313 jlepiller 196
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
197
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
7156 jlepiller 201
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
202
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 205
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:120
7156 jlepiller 206
msgid "Installation of MuPDF"
207
msgstr "Installation de MuPDF"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:123
7156 jlepiller 211
msgid ""
212
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
213
msgstr ""
214
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
215
"suivantes&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 218
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:127
7165 jlepiller 219
#, no-wrap
7156 jlepiller 220
msgid ""
7637 jlepiller 221
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 222
"\n"
7635 jlepiller 223
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 224
msgstr ""
7637 jlepiller 225
"<userinput>patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 226
"\n"
7635 jlepiller 227
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 230
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:132
7156 jlepiller 231
msgid "This package does not come with a test suite."
232
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 235
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:136
7156 jlepiller 236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
7165 jlepiller 238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
239
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 242
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:139
7156 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid ""
7684 jlepiller 245
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                   \\\n"
246
"make prefix=/usr                      \\\n"
7203 jlepiller 247
"     build=release                    \\\n"
248
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
249
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 250
"\n"
7684 jlepiller 251
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf      &amp;&amp;\n"
252
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 253
msgstr ""
7684 jlepiller 254
"<userinput>USE_SYSTEM_LIBS=yes                   \\\n"
255
"make prefix=/usr                      \\\n"
7203 jlepiller 256
"     build=release                    \\\n"
257
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
258
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 259
"\n"
7684 jlepiller 260
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf      &amp;&amp;\n"
261
"ldconfig</userinput>"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:151
7203 jlepiller 265
msgid "Command Explanations"
266
msgstr "Explication des commandes"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 269
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:154
7203 jlepiller 270
msgid ""
7635 jlepiller 271
"<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: This symbolic link "
272
"chooses between <command>mupdf-gl</command> and <command>mupdf-x11</command>"
273
" when running <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 274
msgstr ""
7635 jlepiller 275
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: ce lien "
276
"symbolique permet de choisir entre <command>mupdf-gl</command> et "
277
"<command>mupdf-x11</command> en lançant <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 280
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
7156 jlepiller 281
msgid "Contents"
282
msgstr "Contenu"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 285
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7156 jlepiller 286
msgid "Installed Program"
287
msgstr "Programme installé"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 290
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:166
7156 jlepiller 291
msgid "Installed Libraries"
292
msgstr "Bibliothèques installées"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 295
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:167
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Directories"
297
msgstr "Répertoires installés"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:170
7434 jlepiller 301
msgid "mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, and mutool"
302
msgstr "mupdf (lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11 et mutool"
7156 jlepiller 303
 
7203 jlepiller 304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 305
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:175
7434 jlepiller 306
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so, and libmuthreads.so"
307
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 310
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:180
7203 jlepiller 311
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
312
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
313
 
7156 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7684 jlepiller 315
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:187
7156 jlepiller 316
msgid "Short Descriptions"
317
msgstr "Descriptions courtes"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 320
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:192
7156 jlepiller 321
msgid "<command>mupdf</command>"
322
msgstr "<command>mupdf</command>"
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 326
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:195
7203 jlepiller 327
msgid ""
328
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
329
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
330
msgstr ""
331
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
332
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 333
 
7203 jlepiller 334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:205
7203 jlepiller 336
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
337
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
338
 
339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 341
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
7203 jlepiller 342
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 343
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 347
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:211
7203 jlepiller 348
msgid "mupdf-gl"
349
msgstr "mupdf-gl"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 352
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:217
7203 jlepiller 353
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
354
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
355
 
356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 358
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:220
7203 jlepiller 359
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
360
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
361
 
362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:223
7203 jlepiller 365
msgid "mupdf-x11"
366
msgstr "mupdf-x11"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 369
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:229
7203 jlepiller 370
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
371
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
372
 
373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 375
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:232
7203 jlepiller 376
msgid "contains the mupdf API functions."
377
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
378
 
379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:235
7203 jlepiller 382
msgid "libmupdf.so"
383
msgstr "libmupdf.so"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 386
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:241
7203 jlepiller 387
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
388
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
389
 
390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 392
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:244
7203 jlepiller 393
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
394
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
395
 
396
#. type: Content of:
397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:247
7203 jlepiller 399
msgid "libmupdfthird.so"
400
msgstr "libmupdfthird.so"
401
 
7635 jlepiller 402
#~ msgid "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
403
#~ msgstr "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
404
 
405
#~ msgid "49 MB"
406
#~ msgstr "49 Mo"
407
 
408
#~ msgid "334 MB"
409
#~ msgstr "334 Mo"
410
 
411
#~ msgid ""
412
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
413
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
414
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
415
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
416
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
417
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
418
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
419
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
420
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
421
#~ "\n"
422
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
423
#~ "\n"
424
#~ "make build=release</userinput>"
425
#~ msgstr ""
426
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
427
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
428
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
429
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
430
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
431
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
432
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
433
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
434
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
435
#~ "\n"
436
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
437
#~ "\n"
438
#~ "make build=release</userinput>"
439
 
7434 jlepiller 440
#~ msgid "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
441
#~ msgstr "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
7353 jlepiller 442
 
7434 jlepiller 443
#~ msgid "356 MB"
444
#~ msgstr "356 Mo"
445
 
446
#~ msgid "0.5 SBU"
447
#~ msgstr "0.5 SBU"
448
 
449
#~ msgid ""
450
#~ "Recommended patch (security fix): <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
451
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
452
#~ msgstr ""
453
#~ "Correctif recommandé (correctif de sécurité)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
454
#~ "root;/mupdf-&mupdf-version;-security_fix-1.patch\"/>"
455
 
456
#~ msgid "<command>mjsgen</command>"
457
#~ msgstr "<command>mjsgen</command>"
458
 
459
#~ msgid "is a test program for generating mjs files from pdf ones."
460
#~ msgstr ""
461
#~ "est un programme de test pour générer des fichiers mjs à partir de ficihers "
462
#~ "pdf."
463
 
464
#~ msgid "mjsgen"
465
#~ msgstr "mjsgen"
466
 
467
#~ msgid "<command>mujstest</command>"
468
#~ msgstr "<command>mujstest</command>"
469
 
470
#~ msgid "is a test program for mupdf + javascript"
471
#~ msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
472
 
473
#~ msgid "mujstest"
474
#~ msgstr "mujstest"
475
 
476
#~ msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
477
#~ msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
478
 
479
#~ msgid ""
480
#~ "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
481
#~ "capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
482
#~ msgstr ""
483
#~ "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
484
#~ "rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
485
 
486
#~ msgid "mupdf-x11-curl"
487
#~ msgstr "mupdf-x11-curl"
488
 
489
#~ msgid "<command>muraster</command>"
490
#~ msgstr "<command>muraster</command>"
491
 
492
#~ msgid ""
493
#~ "transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
494
#~ "file."
495
#~ msgstr ""
496
#~ "transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
497
#~ " graphique."
498
 
499
#~ msgid "muraster"
500
#~ msgstr "muraster"
501
 
502
#~ msgid "<command>mutool</command>"
503
#~ msgstr "<command>mutool</command>"
504
 
505
#~ msgid "deals with document files in various manners."
506
#~ msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
507
 
508
#~ msgid "mutool"
509
#~ msgstr "mutool"
510
 
7334 jlepiller 511
#~ msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
512
#~ msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
513
 
514
#~ msgid "38 MB"
515
#~ msgstr "38 Mo"
516
 
517
#~ msgid ""
518
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
519
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
520
#~ msgstr ""
521
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
522
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
523
 
7257 jlepiller 524
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
525
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
526
 
527
#~ msgid "40 MB"
528
#~ msgstr "40 Mo"
529
 
530
#~ msgid ""
531
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
532
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
533
#~ msgstr ""
534
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
535
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
536
#~ "<application>openjpeg2</application>."
537
 
7220 jlepiller 538
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
539
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
540
 
541
#~ msgid "325 MB"
542
#~ msgstr "325 Mo"
543
 
7203 jlepiller 544
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
545
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
546
 
547
#~ msgid ""
548
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
549
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
550
#~ msgstr ""
551
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
552
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
553
 
554
#~ msgid ""
555
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
556
#~ "\n"
557
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
558
#~ msgstr ""
559
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
560
#~ "\n"
561
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
562
 
563
#~ msgid "None"
564
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
565
 
566
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
567
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
568
 
7164 jlepiller 569
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
570
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"