Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7587 | Rev 7637 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7635 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 12:26+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7635 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1539087986.692844\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7635 jlepiller 30
msgid "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
31
msgstr "98adc2f430cc7900397ab50a478485c5"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7635 jlepiller 35
msgid "53 MB"
36
msgstr "53 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7635 jlepiller 40
#| msgid "278 MB"
41
msgid "268 MB"
42
msgstr "268 Mo"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the mupdf-time entity
45
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7635 jlepiller 46
#| msgid "0.2 SBU (Using parallelism=4)"
47
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
48
msgstr "0.1 SBU (Avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7635 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-25 "
54
#| "16:17:21 +0000 (Sat, 25 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7635 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-08 "
57
"20:07:04 +0000 (Mon, 08 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7635 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-08 "
60
"20:07:04 +0000 (Mon, 08 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
64
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
65
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
66
 
7165 jlepiller 67
#. type: Content of:
68
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 69
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:197
7156 jlepiller 70
msgid "mupdf"
71
msgstr "mupdf"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
75
msgid "Introduction to MuPDF"
76
msgstr "Introduction à MuPDF"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
80
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
81
msgstr ""
7174 jlepiller 82
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
83
"XPS."
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
102
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
107
msgid "Download size: &mupdf-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
112
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
117
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
122
msgid "Additional Downloads"
123
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
127
msgid ""
7165 jlepiller 128
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 129
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
7165 jlepiller 131
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7434 jlepiller 132
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 133
 
7434 jlepiller 134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 135
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
7156 jlepiller 136
msgid "MuPDF Dependencies"
137
msgstr "Dépendances de MuPDF"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 140
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
7156 jlepiller 141
msgid "Required"
142
msgstr "Requises"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 145
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
7156 jlepiller 146
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
7156 jlepiller 151
msgid "Recommended"
152
msgstr "Recommandées"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
7156 jlepiller 156
msgid ""
7353 jlepiller 157
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
158
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
7165 jlepiller 159
"linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 160
msgstr ""
7353 jlepiller 161
"<xref linkend=\"freeglut\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref "
162
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
7174 jlepiller 163
"linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 166
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:101
7156 jlepiller 167
msgid "Optional"
168
msgstr "Facultatives"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 171
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:103
7156 jlepiller 172
msgid ""
7348 jlepiller 173
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink "
7558 jlepiller 174
"url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
175
"jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and <ulink "
176
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7348 jlepiller 178
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), <ulink "
7560 jlepiller 179
"url=\"https://artifex.com/developers-ghostscript-"
180
"jbig2dec/\">jbig2dec</ulink> et <ulink "
181
"url=\"https://artifex.com/mujs/\">MuJS</ulink>"
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7434 jlepiller 184
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "Required (runtime)"
186
msgstr "Requis (exécution)"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 189
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:110
7313 jlepiller 190
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
191
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 194
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:114
7156 jlepiller 195
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
196
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7434 jlepiller 199
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:119
7156 jlepiller 200
msgid "Installation of MuPDF"
201
msgstr "Installation de MuPDF"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7434 jlepiller 204
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:122
7156 jlepiller 205
msgid ""
206
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
207
msgstr ""
208
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
209
"suivantes&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7434 jlepiller 212
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:126
7165 jlepiller 213
#, no-wrap
7156 jlepiller 214
msgid ""
7635 jlepiller 215
"<userinput>\n"
7434 jlepiller 216
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 217
"\n"
7635 jlepiller 218
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 219
msgstr ""
7635 jlepiller 220
"<userinput>\n"
7434 jlepiller 221
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 222
"\n"
7635 jlepiller 223
"USE_SYSTEM_LIBS=yes make</userinput>"
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7635 jlepiller 226
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:132
7156 jlepiller 227
msgid "This package does not come with a test suite."
228
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7635 jlepiller 231
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:136
7156 jlepiller 232
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
233
msgstr ""
7165 jlepiller 234
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
235
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7635 jlepiller 238
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:139
7156 jlepiller 239
#, no-wrap
240
msgid ""
7203 jlepiller 241
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
242
"     build=release                    \\\n"
243
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
244
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 245
"\n"
7434 jlepiller 246
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 247
msgstr ""
7203 jlepiller 248
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
249
"     build=release                    \\\n"
250
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
251
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 252
"\n"
7434 jlepiller 253
"ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7635 jlepiller 256
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:149
7203 jlepiller 257
msgid "Command Explanations"
258
msgstr "Explication des commandes"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7635 jlepiller 261
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:152
262
#| msgid ""
263
#| "<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: Two "
264
#| "<command>mupdf</command> executables are installed: <command>mupdf-"
265
#| "gl</command> and <command>mupdf-x11</command>.  This symbolic link allows to"
266
#| " choose which one is used when running <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 267
msgid ""
7635 jlepiller 268
"<command>ln -sfv mupdf-x11 /usr/bin/mupdf </command>: This symbolic link "
269
"chooses between <command>mupdf-gl</command> and <command>mupdf-x11</command>"
270
" when running <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 271
msgstr ""
7635 jlepiller 272
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: ce lien "
273
"symbolique permet de choisir entre <command>mupdf-gl</command> et "
274
"<command>mupdf-x11</command> en lançant <command>mupdf</command>."
7203 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7635 jlepiller 277
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:160
7156 jlepiller 278
msgid "Contents"
279
msgstr "Contenu"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 282
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:163
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Program"
284
msgstr "Programme installé"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 287
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:164
7156 jlepiller 288
msgid "Installed Libraries"
289
msgstr "Bibliothèques installées"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 292
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7156 jlepiller 293
msgid "Installed Directories"
294
msgstr "Répertoires installés"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:168
7434 jlepiller 298
msgid "mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, and mutool"
299
msgstr "mupdf (lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11 et mutool"
7156 jlepiller 300
 
7203 jlepiller 301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 302
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:173
7434 jlepiller 303
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so, and libmuthreads.so"
304
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so, libmupkcs7.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 307
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:178
7203 jlepiller 308
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
309
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
310
 
7156 jlepiller 311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7635 jlepiller 312
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:185
7156 jlepiller 313
msgid "Short Descriptions"
314
msgstr "Descriptions courtes"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 317
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:190
7156 jlepiller 318
msgid "<command>mupdf</command>"
319
msgstr "<command>mupdf</command>"
320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 323
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:193
7203 jlepiller 324
msgid ""
325
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
326
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
327
msgstr ""
328
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
329
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 330
 
7203 jlepiller 331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 332
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:203
7203 jlepiller 333
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
334
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
335
 
336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 338
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:206
7203 jlepiller 339
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 340
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 344
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:209
7203 jlepiller 345
msgid "mupdf-gl"
346
msgstr "mupdf-gl"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 349
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:215
7203 jlepiller 350
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
351
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
352
 
353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 355
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:218
7203 jlepiller 356
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
357
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
358
 
359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 361
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:221
7203 jlepiller 362
msgid "mupdf-x11"
363
msgstr "mupdf-x11"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 366
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:227
7203 jlepiller 367
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
368
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
369
 
370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:230
7203 jlepiller 373
msgid "contains the mupdf API functions."
374
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
375
 
376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:233
7203 jlepiller 379
msgid "libmupdf.so"
380
msgstr "libmupdf.so"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 383
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:239
7203 jlepiller 384
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
385
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
386
 
387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:242
7203 jlepiller 390
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
391
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
392
 
393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:245
7203 jlepiller 396
msgid "libmupdfthird.so"
397
msgstr "libmupdfthird.so"
398
 
7635 jlepiller 399
#~ msgid "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
400
#~ msgstr "447bc5c3305efe9645e12fce759e0198"
401
 
402
#~ msgid "49 MB"
403
#~ msgstr "49 Mo"
404
 
405
#~ msgid "334 MB"
406
#~ msgstr "334 Mo"
407
 
408
#~ msgid ""
409
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
410
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
411
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
412
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
413
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
414
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
415
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
416
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
417
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
418
#~ "\n"
419
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
420
#~ "\n"
421
#~ "make build=release</userinput>"
422
#~ msgstr ""
423
#~ "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
424
#~ "rm -rf thirdparty/freeglut &amp;&amp;\n"
425
#~ "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
426
#~ "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
427
#~ "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
428
#~ "rm -rf thirdparty/lcms2    &amp;&amp;\n"
429
#~ "rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
430
#~ "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
431
#~ "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
432
#~ "\n"
433
#~ "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
434
#~ "\n"
435
#~ "make build=release</userinput>"
436
 
7434 jlepiller 437
#~ msgid "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
438
#~ msgstr "d30738f0487d2e40c921071ba74c479b"
7353 jlepiller 439
 
7434 jlepiller 440
#~ msgid "356 MB"
441
#~ msgstr "356 Mo"
442
 
443
#~ msgid "0.5 SBU"
444
#~ msgstr "0.5 SBU"
445
 
446
#~ msgid ""
447
#~ "Recommended patch (security fix): <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
448
#~ "version;-security_fix-1.patch\"/>"
449
#~ msgstr ""
450
#~ "Correctif recommandé (correctif de sécurité)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
451
#~ "root;/mupdf-&mupdf-version;-security_fix-1.patch\"/>"
452
 
453
#~ msgid "<command>mjsgen</command>"
454
#~ msgstr "<command>mjsgen</command>"
455
 
456
#~ msgid "is a test program for generating mjs files from pdf ones."
457
#~ msgstr ""
458
#~ "est un programme de test pour générer des fichiers mjs à partir de ficihers "
459
#~ "pdf."
460
 
461
#~ msgid "mjsgen"
462
#~ msgstr "mjsgen"
463
 
464
#~ msgid "<command>mujstest</command>"
465
#~ msgstr "<command>mujstest</command>"
466
 
467
#~ msgid "is a test program for mupdf + javascript"
468
#~ msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
469
 
470
#~ msgid "mujstest"
471
#~ msgstr "mujstest"
472
 
473
#~ msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
474
#~ msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
475
 
476
#~ msgid ""
477
#~ "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
478
#~ "capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
479
#~ msgstr ""
480
#~ "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
481
#~ "rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
482
 
483
#~ msgid "mupdf-x11-curl"
484
#~ msgstr "mupdf-x11-curl"
485
 
486
#~ msgid "<command>muraster</command>"
487
#~ msgstr "<command>muraster</command>"
488
 
489
#~ msgid ""
490
#~ "transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
491
#~ "file."
492
#~ msgstr ""
493
#~ "transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
494
#~ " graphique."
495
 
496
#~ msgid "muraster"
497
#~ msgstr "muraster"
498
 
499
#~ msgid "<command>mutool</command>"
500
#~ msgstr "<command>mutool</command>"
501
 
502
#~ msgid "deals with document files in various manners."
503
#~ msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
504
 
505
#~ msgid "mutool"
506
#~ msgstr "mutool"
507
 
7334 jlepiller 508
#~ msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
509
#~ msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
510
 
511
#~ msgid "38 MB"
512
#~ msgstr "38 Mo"
513
 
514
#~ msgid ""
515
#~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
516
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
517
#~ msgstr ""
518
#~ "Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
519
#~ "version;-openjpeg-3.patch\"/>"
520
 
7257 jlepiller 521
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
522
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
523
 
524
#~ msgid "40 MB"
525
#~ msgstr "40 Mo"
526
 
527
#~ msgid ""
528
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
529
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
530
#~ msgstr ""
531
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
532
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
533
#~ "<application>openjpeg2</application>."
534
 
7220 jlepiller 535
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
536
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
537
 
538
#~ msgid "325 MB"
539
#~ msgstr "325 Mo"
540
 
7203 jlepiller 541
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
542
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
543
 
544
#~ msgid ""
545
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
546
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
547
#~ msgstr ""
548
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
549
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
550
 
551
#~ msgid ""
552
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
553
#~ "\n"
554
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
555
#~ msgstr ""
556
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
557
#~ "\n"
558
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
559
 
560
#~ msgid "None"
561
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
562
 
563
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
564
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
565
 
7164 jlepiller 566
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
567
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"