Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:38+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1505551112.823152\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7257 jlepiller 30
msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
31
msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7257 jlepiller 35
msgid "38 MB"
36
msgstr "38 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7257 jlepiller 40
msgid "278 MB"
41
msgstr "278 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the mupdf-time entity
44
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7203 jlepiller 45
msgid "0.5 SBU"
46
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7313 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
52
#| "02:39:45 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7313 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
55
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7313 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
58
"16:23:51 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
62
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
63
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 67
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:215
7156 jlepiller 68
msgid "mupdf"
69
msgstr "mupdf"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
73
msgid "Introduction to MuPDF"
74
msgstr "Introduction à MuPDF"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
78
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
79
msgstr ""
7174 jlepiller 80
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
81
"XPS."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
100
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
105
msgid "Download size: &mupdf-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
110
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
115
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 127
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
msgstr ""
7165 jlepiller 129
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 130
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 131
 
7257 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
134
msgid ""
135
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7304 jlepiller 136
"version;-openjpeg-2.patch\"/>"
7257 jlepiller 137
msgstr ""
138
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7304 jlepiller 139
"version;-openjpeg-2.patch\"/>"
7257 jlepiller 140
 
7156 jlepiller 141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 142
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:90
7156 jlepiller 143
msgid "MuPDF Dependencies"
144
msgstr "Dépendances de MuPDF"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 147
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:92
7156 jlepiller 148
msgid "Required"
149
msgstr "Requises"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 152
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:94
7156 jlepiller 153
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
154
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 157
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:97
7156 jlepiller 158
msgid "Recommended"
159
msgstr "Recommandées"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 162
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:99
7156 jlepiller 163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
165
"linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
7174 jlepiller 167
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
168
"linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 171
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:105
7156 jlepiller 172
msgid "Optional"
173
msgstr "Facultatives"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 176
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:107
7313 jlepiller 177
#| msgid ""
178
#| "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink"
179
#| " url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
180
#| "url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 181
msgid ""
7313 jlepiller 182
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> "
183
"(runtime), <ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
7165 jlepiller 184
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7313 jlepiller 186
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/> "
187
"(exécution), <ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink> et <ulink "
7174 jlepiller 188
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 191
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:113
7156 jlepiller 192
msgid "Required (runtime)"
193
msgstr "Requis (exécution)"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
7313 jlepiller 197
#| msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
198
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
199
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 202
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:119
7156 jlepiller 203
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
204
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 207
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:124
7156 jlepiller 208
msgid "Installation of MuPDF"
209
msgstr "Installation de MuPDF"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 212
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:127
7156 jlepiller 213
msgid ""
214
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
215
msgstr ""
216
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
217
"suivantes&nbsp;:"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:131
7165 jlepiller 221
#, no-wrap
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
224
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 225
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 226
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 227
"rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 228
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
229
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
230
"\n"
7304 jlepiller 231
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-openjpeg-2.patch    &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 232
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
233
"\n"
7156 jlepiller 234
"make build=release</userinput>"
235
msgstr ""
236
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
237
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 238
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 240
"rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 241
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
242
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
243
"\n"
7304 jlepiller 244
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-openjpeg-2.patch    &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 245
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
246
"\n"
7156 jlepiller 247
"make build=release</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 250
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:145
7156 jlepiller 251
msgid "This package does not come with a test suite."
252
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 255
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:149
7156 jlepiller 256
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 262
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:152
7156 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
7203 jlepiller 265
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
266
"     build=release                    \\\n"
267
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
268
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 269
"\n"
7203 jlepiller 270
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7203 jlepiller 272
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
273
"     build=release                    \\\n"
274
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
275
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 276
"\n"
7203 jlepiller 277
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 280
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
7203 jlepiller 281
msgid "Command Explanations"
282
msgstr "Explication des commandes"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 285
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7203 jlepiller 286
msgid ""
287
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>: Three "
288
"<command>mupdf</command> executables are installed: <command>mupdf-"
289
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command>, and "
290
"<command>mupdf-x11-curl</command>. This symbolic link allows to choose which"
291
" one is used when running <command>mupdf</command>."
292
msgstr ""
293
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: Trois "
294
"exécutables <command>mupdf</command> sont installés&nbsp;: <command>mupdf-"
295
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command> et "
296
"<command>mupdf-x11-curl</command>. Ce lien symbolique permet de choisir "
297
"laquelle est utilisée en lançant <command>mupdf</command>."
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:175
7156 jlepiller 301
msgid "Contents"
302
msgstr "Contenu"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 305
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:178
7156 jlepiller 306
msgid "Installed Program"
307
msgstr "Programme installé"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 310
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:179
7156 jlepiller 311
msgid "Installed Libraries"
312
msgstr "Bibliothèques installées"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 315
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:180
7156 jlepiller 316
msgid "Installed Directories"
317
msgstr "Répertoires installés"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 320
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:183
7203 jlepiller 321
msgid ""
322
"mujstest, mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, muraster, "
323
"mutool"
324
msgstr ""
325
"mujstest, mupdf(lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, "
326
"muraster, mutool"
7156 jlepiller 327
 
7203 jlepiller 328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 329
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:185
330
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, and libmuthreads.so"
331
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 334
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:186
7203 jlepiller 335
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
336
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
337
 
7156 jlepiller 338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7257 jlepiller 339
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:191
7156 jlepiller 340
msgid "Short Descriptions"
341
msgstr "Descriptions courtes"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 344
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:196
7203 jlepiller 345
msgid "<command>mujstest</command>"
346
msgstr "<command>mujstest</command>"
347
 
348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 350
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:199
7203 jlepiller 351
msgid "is a test program for mupdf + javascript"
352
msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
353
 
354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 356
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:202
7203 jlepiller 357
msgid "mujstest"
358
msgstr "mujstest"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 361
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
7156 jlepiller 362
msgid "<command>mupdf</command>"
363
msgstr "<command>mupdf</command>"
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:211
7203 jlepiller 368
msgid ""
369
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
370
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
371
msgstr ""
372
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
373
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 374
 
7203 jlepiller 375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 376
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:221
7203 jlepiller 377
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
378
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
379
 
380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 382
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:224
7203 jlepiller 383
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 384
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 388
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:227
7203 jlepiller 389
msgid "mupdf-gl"
390
msgstr "mupdf-gl"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 393
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:233
7203 jlepiller 394
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
395
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
396
 
397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 399
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:236
7203 jlepiller 400
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
401
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
402
 
403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 405
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:239
7203 jlepiller 406
msgid "mupdf-x11"
407
msgstr "mupdf-x11"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 410
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:245
7203 jlepiller 411
msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
412
msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
413
 
414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:248
7203 jlepiller 417
msgid ""
418
"same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
419
"capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
420
msgstr ""
421
"comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
422
"rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
423
 
424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 426
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:253
7203 jlepiller 427
msgid "mupdf-x11-curl"
428
msgstr "mupdf-x11-curl"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 431
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:259
7203 jlepiller 432
msgid "<command>muraster</command>"
433
msgstr "<command>muraster</command>"
434
 
435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:262
7203 jlepiller 438
msgid ""
439
"transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
440
"file."
441
msgstr ""
442
"transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
443
" graphique."
444
 
445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:266
7203 jlepiller 448
msgid "muraster"
449
msgstr "muraster"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:272
7203 jlepiller 453
msgid "<command>mutool</command>"
454
msgstr "<command>mutool</command>"
455
 
456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:275
7203 jlepiller 459
msgid "deals with document files in various manners."
460
msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
461
 
462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 464
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:278
7203 jlepiller 465
msgid "mutool"
466
msgstr "mutool"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 469
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:284
7203 jlepiller 470
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
471
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
472
 
473
#. type: Content of:
474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 475
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:287
7203 jlepiller 476
msgid "contains the mupdf API functions."
477
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
478
 
479
#. type: Content of:
480
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 481
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:290
7203 jlepiller 482
msgid "libmupdf.so"
483
msgstr "libmupdf.so"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 486
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:296
7203 jlepiller 487
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
488
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
489
 
490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 492
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:299
7203 jlepiller 493
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
494
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
495
 
496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 498
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:302
7203 jlepiller 499
msgid "libmupdfthird.so"
500
msgstr "libmupdfthird.so"
501
 
7257 jlepiller 502
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
503
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
504
 
505
#~ msgid "40 MB"
506
#~ msgstr "40 Mo"
507
 
508
#~ msgid "326 MB"
509
#~ msgstr "326 Mo"
510
 
511
#~ msgid ""
512
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
513
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
514
#~ msgstr ""
515
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
516
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
517
#~ "<application>openjpeg2</application>."
518
 
7220 jlepiller 519
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
520
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
521
 
522
#~ msgid "325 MB"
523
#~ msgstr "325 Mo"
524
 
7203 jlepiller 525
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
526
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
527
 
528
#~ msgid ""
529
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
530
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
531
#~ msgstr ""
532
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
533
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
534
 
535
#~ msgid ""
536
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
537
#~ "\n"
538
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
539
#~ msgstr ""
540
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
541
#~ "\n"
542
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
543
 
544
#~ msgid "None"
545
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
546
 
547
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
548
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
549
 
7164 jlepiller 550
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
551
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
552
 
553
#~ msgid "14 MB"
7233 jlepiller 554
#~ msgstr "14 Mo"