Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7280 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7257 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1492424522.940840\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7257 jlepiller 30
msgid "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
31
msgstr "ab9a6629f572225e803c4cf426bdb09c"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7257 jlepiller 35
msgid "38 MB"
36
msgstr "38 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
39
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7257 jlepiller 40
msgid "278 MB"
41
msgstr "278 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the mupdf-time entity
44
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7203 jlepiller 45
msgid "0.5 SBU"
46
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7257 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
52
#| "22:24:01 +0000 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7257 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-16 "
55
"00:21:26 +0000 (Sun, 16 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7257 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-16 "
58
"00:21:26 +0000 (Sun, 16 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
62
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
63
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 67
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:215
7156 jlepiller 68
msgid "mupdf"
69
msgstr "mupdf"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
73
msgid "Introduction to MuPDF"
74
msgstr "Introduction à MuPDF"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
78
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
79
msgstr ""
7174 jlepiller 80
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
81
"XPS."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
100
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
105
msgid "Download size: &mupdf-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
110
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
115
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 127
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
msgstr ""
7165 jlepiller 129
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 130
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 131
 
7257 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
134
#| msgid ""
135
#| "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
136
#| "version;-shared_libs-1.patch\"/>"
137
msgid ""
138
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
139
"version;-openjpeg-1.patch\"/>"
140
msgstr ""
141
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
142
"version;-openjpeg-1.patch\"/>"
143
 
7156 jlepiller 144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 145
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:90
7156 jlepiller 146
msgid "MuPDF Dependencies"
147
msgstr "Dépendances de MuPDF"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:92
7156 jlepiller 151
msgid "Required"
152
msgstr "Requises"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:94
7156 jlepiller 156
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
157
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:97
7156 jlepiller 161
msgid "Recommended"
162
msgstr "Recommandées"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 165
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:99
7156 jlepiller 166
msgid ""
7165 jlepiller 167
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
168
"linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
7174 jlepiller 170
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
171
"linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 174
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:105
7156 jlepiller 175
msgid "Optional"
176
msgstr "Facultatives"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 179
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:107
7156 jlepiller 180
msgid ""
7203 jlepiller 181
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink"
182
" url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
7165 jlepiller 183
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
7203 jlepiller 185
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), "
186
"<ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink> et <ulink "
7174 jlepiller 187
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7257 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:113
7156 jlepiller 191
msgid "Required (runtime)"
192
msgstr "Requis (exécution)"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:115
7156 jlepiller 196
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
197
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:119
7156 jlepiller 201
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
202
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 205
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:124
7156 jlepiller 206
msgid "Installation of MuPDF"
207
msgstr "Installation de MuPDF"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:127
7156 jlepiller 211
msgid ""
212
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
213
msgstr ""
214
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
215
"suivantes&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 218
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:131
7165 jlepiller 219
#, no-wrap
7257 jlepiller 220
#| msgid ""
221
#| "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
222
#| "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
223
#| "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
224
#| "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
225
#| "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
226
#| "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
227
#| "\n"
228
#| "sed '/OPJ_STATIC$/d' -i source/fitz/load-jpx.c &amp;&amp;\n"
229
#| "\n"
230
#| "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
231
#| "\n"
232
#| "make build=release</userinput>"
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
235
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 236
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 237
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 238
"rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
240
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
241
"\n"
7257 jlepiller 242
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-openjpeg-1.patch    &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 243
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
244
"\n"
7156 jlepiller 245
"make build=release</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
248
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 249
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 250
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 251
"rm -rf thirdparty/libjpeg  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 252
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
253
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7257 jlepiller 255
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-openjpeg-1.patch    &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 256
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
257
"\n"
7156 jlepiller 258
"make build=release</userinput>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 261
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:145
7156 jlepiller 262
msgid "This package does not come with a test suite."
263
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 266
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:149
7156 jlepiller 267
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
268
msgstr ""
7165 jlepiller 269
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
270
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7257 jlepiller 273
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:152
7156 jlepiller 274
#, no-wrap
7257 jlepiller 275
#| msgid ""
276
#| "<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
277
#| "     build=release                    \\\n"
278
#| "     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
279
#| "     install                          &amp;&amp;\n"
280
#| "ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 281
msgid ""
7203 jlepiller 282
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
283
"     build=release                    \\\n"
284
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
285
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 286
"\n"
7203 jlepiller 287
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
7203 jlepiller 289
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
290
"     build=release                    \\\n"
291
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
292
"     install                          &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 293
"\n"
7203 jlepiller 294
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:162
7203 jlepiller 298
msgid "Command Explanations"
299
msgstr "Explication des commandes"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7257 jlepiller 302
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:165
7203 jlepiller 303
msgid ""
304
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>: Three "
305
"<command>mupdf</command> executables are installed: <command>mupdf-"
306
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command>, and "
307
"<command>mupdf-x11-curl</command>. This symbolic link allows to choose which"
308
" one is used when running <command>mupdf</command>."
309
msgstr ""
310
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: Trois "
311
"exécutables <command>mupdf</command> sont installés&nbsp;: <command>mupdf-"
312
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command> et "
313
"<command>mupdf-x11-curl</command>. Ce lien symbolique permet de choisir "
314
"laquelle est utilisée en lançant <command>mupdf</command>."
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7257 jlepiller 317
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:175
7156 jlepiller 318
msgid "Contents"
319
msgstr "Contenu"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 322
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:178
7156 jlepiller 323
msgid "Installed Program"
324
msgstr "Programme installé"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 327
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:179
7156 jlepiller 328
msgid "Installed Libraries"
329
msgstr "Bibliothèques installées"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7257 jlepiller 332
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:180
7156 jlepiller 333
msgid "Installed Directories"
334
msgstr "Répertoires installés"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 337
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:183
7203 jlepiller 338
msgid ""
339
"mujstest, mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, muraster, "
340
"mutool"
341
msgstr ""
342
"mujstest, mupdf(lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, "
343
"muraster, mutool"
7156 jlepiller 344
 
7203 jlepiller 345
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 346
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:185
347
#| msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so"
348
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so, and libmuthreads.so"
349
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so et libmuthreads.so"
7203 jlepiller 350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7257 jlepiller 352
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:186
7203 jlepiller 353
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
354
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
355
 
7156 jlepiller 356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7257 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:191
7156 jlepiller 358
msgid "Short Descriptions"
359
msgstr "Descriptions courtes"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:196
7203 jlepiller 363
msgid "<command>mujstest</command>"
364
msgstr "<command>mujstest</command>"
365
 
366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 368
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:199
7203 jlepiller 369
msgid "is a test program for mupdf + javascript"
370
msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
371
 
372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 374
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:202
7203 jlepiller 375
msgid "mujstest"
376
msgstr "mujstest"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:208
7156 jlepiller 380
msgid "<command>mupdf</command>"
381
msgstr "<command>mupdf</command>"
382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 385
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:211
7203 jlepiller 386
msgid ""
387
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
388
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
389
msgstr ""
390
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
391
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 392
 
7203 jlepiller 393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 394
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:221
7203 jlepiller 395
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
396
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
397
 
398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 400
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:224
7203 jlepiller 401
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
7220 jlepiller 402
msgstr "comme <command>mupdf</command>, avec le rendu opengl."
7203 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 406
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:227
7203 jlepiller 407
msgid "mupdf-gl"
408
msgstr "mupdf-gl"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 411
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:233
7203 jlepiller 412
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
413
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
414
 
415
#. type: Content of:
416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 417
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:236
7203 jlepiller 418
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
419
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
420
 
421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 423
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:239
7203 jlepiller 424
msgid "mupdf-x11"
425
msgstr "mupdf-x11"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 428
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:245
7203 jlepiller 429
msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
430
msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
431
 
432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 434
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:248
7203 jlepiller 435
msgid ""
436
"same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
437
"capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
438
msgstr ""
439
"comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
440
"rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
441
 
442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 444
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:253
7203 jlepiller 445
msgid "mupdf-x11-curl"
446
msgstr "mupdf-x11-curl"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 449
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:259
7203 jlepiller 450
msgid "<command>muraster</command>"
451
msgstr "<command>muraster</command>"
452
 
453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 455
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:262
7203 jlepiller 456
msgid ""
457
"transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
458
"file."
459
msgstr ""
460
"transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
461
" graphique."
462
 
463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 465
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:266
7203 jlepiller 466
msgid "muraster"
467
msgstr "muraster"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 470
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:272
7203 jlepiller 471
msgid "<command>mutool</command>"
472
msgstr "<command>mutool</command>"
473
 
474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 476
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:275
7203 jlepiller 477
msgid "deals with document files in various manners."
478
msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
479
 
480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 482
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:278
7203 jlepiller 483
msgid "mutool"
484
msgstr "mutool"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 487
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:284
7203 jlepiller 488
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
489
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
490
 
491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 493
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:287
7203 jlepiller 494
msgid "contains the mupdf API functions."
495
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
496
 
497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 499
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:290
7203 jlepiller 500
msgid "libmupdf.so"
501
msgstr "libmupdf.so"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7257 jlepiller 504
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:296
7203 jlepiller 505
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
506
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
507
 
508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7257 jlepiller 510
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:299
7203 jlepiller 511
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
512
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
513
 
514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7257 jlepiller 516
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:302
7203 jlepiller 517
msgid "libmupdfthird.so"
518
msgstr "libmupdfthird.so"
519
 
7257 jlepiller 520
#~ msgid "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
521
#~ msgstr "f80fbba2524d1d52f6ed09237d382411"
522
 
523
#~ msgid "40 MB"
524
#~ msgstr "40 Mo"
525
 
526
#~ msgid "326 MB"
527
#~ msgstr "326 Mo"
528
 
529
#~ msgid ""
530
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
531
#~ "prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
532
#~ msgstr ""
533
#~ "<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
534
#~ "empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
535
#~ "<application>openjpeg2</application>."
536
 
7220 jlepiller 537
#~ msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
538
#~ msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
539
 
540
#~ msgid "325 MB"
541
#~ msgstr "325 Mo"
542
 
7203 jlepiller 543
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
544
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
545
 
546
#~ msgid ""
547
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
548
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
549
#~ msgstr ""
550
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
551
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
552
 
553
#~ msgid ""
554
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
555
#~ "\n"
556
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
557
#~ msgstr ""
558
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
559
#~ "\n"
560
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
561
 
562
#~ msgid "None"
563
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
564
 
565
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
566
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
567
 
7164 jlepiller 568
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
569
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
570
 
571
#~ msgid "14 MB"
7233 jlepiller 572
#~ msgstr "14 Mo"