Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7203 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7203 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1480439399.411524\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mupdf-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:9
23
msgid ""
24
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://www.mupdf.com/downloads/archive/mupdf-&mupdf-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the mupdf-md5sum entity
29
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:11
7203 jlepiller 30
msgid "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
31
msgstr "fbe3313cc2e7455aa21cacc64262088b"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the mupdf-size entity
34
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:12
7203 jlepiller 35
#| msgid "20 MB"
36
msgid "40 MB"
37
msgstr "40 Mo"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the mupdf-buildsize entity
40
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:13
7203 jlepiller 41
#| msgid "145 MB"
42
msgid "325 MB"
43
msgstr "325 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the mupdf-time entity
46
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:14
7203 jlepiller 47
#| msgid "0.4 SBU"
48
msgid "0.5 SBU"
49
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:21
7203 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
55
#| "21:59:23 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7203 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-27 "
58
"17:05:13 +0100 (Sun, 27 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7203 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-27 "
61
"17:05:13 +0100 (Sun, 27 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:25
65
msgid "MuPDF-&mupdf-version;"
66
msgstr "MuPDF-&mupdf-version;"
67
 
7165 jlepiller 68
#. type: Content of:
69
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 70
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:28 blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:213
7156 jlepiller 71
msgid "mupdf"
72
msgstr "mupdf"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:32
76
msgid "Introduction to MuPDF"
77
msgstr "Introduction à MuPDF"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:35
81
msgid "<application>MuPDF</application> is a lightweight PDF and XPS viewer."
82
msgstr ""
7174 jlepiller 83
"<application>MuPDF</application> est une visionneuse légère de PDF et de "
84
"XPS."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mupdf-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &mupdf-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mupdf-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:59
108
msgid "Download size: &mupdf-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mupdf-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &mupdf-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mupdf-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &mupdf-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mupdf-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:74
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:78
7203 jlepiller 128
#| msgid ""
129
#| "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
130
#| "version;-openjpeg21-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 131
msgid ""
7165 jlepiller 132
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 133
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 134
msgstr ""
7165 jlepiller 135
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
7203 jlepiller 136
"version;-shared_libs-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 139
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:84
7156 jlepiller 140
msgid "MuPDF Dependencies"
141
msgstr "Dépendances de MuPDF"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 144
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:86
7156 jlepiller 145
msgid "Required"
146
msgstr "Requises"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 149
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:88
7156 jlepiller 150
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 154
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:91
7156 jlepiller 155
msgid "Recommended"
156
msgstr "Recommandées"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 159
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:93
7156 jlepiller 160
msgid ""
7165 jlepiller 161
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
162
"linkend=\"openjpeg2\"/>, and <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7174 jlepiller 164
"<xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
165
"linkend=\"openjpeg2\"/> et <xref linkend=\"curl\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 168
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:99
7156 jlepiller 169
msgid "Optional"
170
msgstr "Facultatives"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 173
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:101
174
#| msgid ""
175
#| "<xref linkend=\"openssl\"/>, <ulink "
176
#| "url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
177
#| "url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 178
msgid ""
7203 jlepiller 179
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (runtime), <ulink"
180
" url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink>, and <ulink "
7165 jlepiller 181
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 182
msgstr ""
7203 jlepiller 183
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (exécution), "
184
"<ulink url=\"http://www.glfw.org/\">GLFW</ulink> et <ulink "
7174 jlepiller 185
"url=\"http://downloads.ghostscript.com/public/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 188
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:107
7156 jlepiller 189
msgid "Required (runtime)"
190
msgstr "Requis (exécution)"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:109
7156 jlepiller 194
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
195
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 198
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:113
7156 jlepiller 199
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
200
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mupdf\"/>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 203
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:118
7156 jlepiller 204
msgid "Installation of MuPDF"
205
msgstr "Installation de MuPDF"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 208
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:121
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"Install <application>MuPDF</application> by running the following commands:"
211
msgstr ""
212
"Installez <application>MuPDF</application> en lançant les commandes "
213
"suivantes&nbsp;:"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 216
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:125
7165 jlepiller 217
#, no-wrap
7203 jlepiller 218
#| msgid ""
219
#| "<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
220
#| "rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
221
#| "rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
222
#| "rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
223
#| "rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
224
#| "rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
225
#| "\n"
226
#| "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-upstream_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
227
#| "patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-openjpeg21-1.patch &amp;&amp;\n"
228
#| "\n"
229
#| "make build=release</userinput>"
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
232
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 233
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 234
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
235
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
236
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
237
"\n"
7203 jlepiller 238
"sed '/OPJ_STATIC$/d' -i source/fitz/load-jpx.c &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"\n"
7203 jlepiller 240
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
241
"\n"
7156 jlepiller 242
"make build=release</userinput>"
243
msgstr ""
244
"<userinput>rm -rf thirdparty/curl     &amp;&amp;\n"
245
"rm -rf thirdparty/freetype &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 246
"rm -rf thirdparty/harfbuzz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 247
"rm -rf thirdparty/jpeg     &amp;&amp;\n"
248
"rm -rf thirdparty/openjpeg &amp;&amp;\n"
249
"rm -rf thirdparty/zlib     &amp;&amp;\n"
250
"\n"
7203 jlepiller 251
"sed '/OPJ_STATIC$/d' -i source/fitz/load-jpx.c &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 252
"\n"
7203 jlepiller 253
"patch -Np1 -i ../mupdf-&mupdf-version;-shared_libs-1.patch &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7156 jlepiller 255
"make build=release</userinput>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 258
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:139
7156 jlepiller 259
msgid "This package does not come with a test suite."
260
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 263
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:143
7156 jlepiller 264
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
265
msgstr ""
7165 jlepiller 266
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
267
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 270
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:146
7156 jlepiller 271
#, no-wrap
272
msgid ""
7203 jlepiller 273
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
274
"     build=release                    \\\n"
275
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
276
"     install                          &amp;&amp;\n"
277
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 278
msgstr ""
7203 jlepiller 279
"<userinput>make prefix=/usr                      \\\n"
280
"     build=release                    \\\n"
281
"     docdir=/usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version; \\\n"
282
"     install                          &amp;&amp;\n"
283
"ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf</userinput>"
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 286
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:155
287
msgid "Command Explanations"
288
msgstr "Explication des commandes"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
291
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:158
292
msgid ""
293
"<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>: Remove a switch, which "
294
"prevents using shared libraries for <application>openjpeg2</application>."
295
msgstr ""
296
"<command>sed '/OPJ_STATIC$/d' ... </command>&nbsp;: Supprime une option qui "
297
"empêche l'utilisation des bibliothèques partagées pour "
298
"<application>openjpeg2</application>."
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
301
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:163
302
msgid ""
303
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>: Three "
304
"<command>mupdf</command> executables are installed: <command>mupdf-"
305
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command>, and "
306
"<command>mupdf-x11-curl</command>. This symbolic link allows to choose which"
307
" one is used when running <command>mupdf</command>."
308
msgstr ""
309
"<command>ln -sfv mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf </command>&nbsp;: Trois "
310
"exécutables <command>mupdf</command> sont installés&nbsp;: <command>mupdf-"
311
"gl</command>, <command>mupdf-x11</command> et "
312
"<command>mupdf-x11-curl</command>. Ce lien symbolique permet de choisir "
313
"laquelle est utilisée en lançant <command>mupdf</command>."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
316
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:173
7156 jlepiller 317
msgid "Contents"
318
msgstr "Contenu"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 321
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:176
7156 jlepiller 322
msgid "Installed Program"
323
msgstr "Programme installé"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 326
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:177
7156 jlepiller 327
msgid "Installed Libraries"
328
msgstr "Bibliothèques installées"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 331
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:178
7156 jlepiller 332
msgid "Installed Directories"
333
msgstr "Répertoires installés"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 336
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:181
337
msgid ""
338
"mujstest, mupdf(symlink), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, muraster, "
339
"mutool"
340
msgstr ""
341
"mujstest, mupdf(lien symbolique), mupdf-gl, mupdf-x11, mupdf-x11-curl, "
342
"muraster, mutool"
7156 jlepiller 343
 
7203 jlepiller 344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
345
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:183
346
msgid "libmupdf.so, libmupdfthird.so"
347
msgstr "libmupdf.so, libmupdfthird.so"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
350
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:184
351
msgid "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
352
msgstr "/usr/include/mupdf, /usr/share/doc/mupdf-&mupdf-version;"
353
 
7156 jlepiller 354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7203 jlepiller 355
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:189
7156 jlepiller 356
msgid "Short Descriptions"
357
msgstr "Descriptions courtes"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 360
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:194
361
#| msgid "<command>mupdf</command>"
362
msgid "<command>mujstest</command>"
363
msgstr "<command>mujstest</command>"
364
 
365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
367
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:197
368
msgid "is a test program for mupdf + javascript"
369
msgstr "est un programme de test pour mupdf et javascript"
370
 
371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
373
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:200
374
msgid "mujstest"
375
msgstr "mujstest"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
378
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:206
7156 jlepiller 379
msgid "<command>mupdf</command>"
380
msgstr "<command>mupdf</command>"
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:209
385
msgid ""
386
"is a program for viewing PDF, XPS, EPUB, and CBZ documents, and various "
387
"image formats such as PNG, JPEG, GIFF, and TIFF."
388
msgstr ""
389
"est un programme pour visualiser des documents PDF, XPS, EPUB et CBZ et "
390
"divers formats d'image comme PNG, JPEG, GIFF et TIFF."
7164 jlepiller 391
 
7203 jlepiller 392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
393
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:219
394
#| msgid "<command>mupdf</command>"
395
msgid "<command>mupdf-gl</command>"
396
msgstr "<command>mupdf-gl</command>"
397
 
398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
400
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:222
401
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an opengl renderer."
402
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu opengl."
403
 
404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
406
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:225
407
#| msgid "mupdf"
408
msgid "mupdf-gl"
409
msgstr "mupdf-gl"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
412
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:231
413
#| msgid "<command>mupdf</command>"
414
msgid "<command>mupdf-x11</command>"
415
msgstr "<command>mupdf-x11</command>"
416
 
417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
419
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:234
420
msgid "same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer."
421
msgstr "comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window."
422
 
423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
425
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:237
426
#| msgid "mupdf"
427
msgid "mupdf-x11"
428
msgstr "mupdf-x11"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
431
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:243
432
#| msgid "<command>mupdf</command>"
433
msgid "<command>mupdf-x11-curl</command>"
434
msgstr "<command>mupdf-x11-curl</command>"
435
 
436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
438
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:246
439
msgid ""
440
"same as <command>mupdf</command>, using an X Window renderer, with the "
441
"capability of rendering web pages, using an <quote>http://...</quote> url."
442
msgstr ""
443
"comme <command>mapdf</command>, avec le rendu X Window et la capacité de "
444
"rendu de pages web, en utilisant une url <quote>http://...</quote>."
445
 
446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
448
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:251
449
msgid "mupdf-x11-curl"
450
msgstr "mupdf-x11-curl"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
453
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:257
454
#| msgid "<command>mupdf</command>"
455
msgid "<command>muraster</command>"
456
msgstr "<command>muraster</command>"
457
 
458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
460
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:260
461
msgid ""
462
"transforms files in one of the formats displayable by mupdf into a graphic "
463
"file."
464
msgstr ""
465
"transforme des fichiers en l'un des formats affichables par mupdf en fichier"
466
" graphique."
467
 
468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
470
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:264
471
msgid "muraster"
472
msgstr "muraster"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
475
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:270
476
#| msgid "<command>mupdf</command>"
477
msgid "<command>mutool</command>"
478
msgstr "<command>mutool</command>"
479
 
480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
482
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:273
483
msgid "deals with document files in various manners."
484
msgstr "s'occupe des fichiers de document de diverses manières."
485
 
486
#. type: Content of:
487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
488
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:276
489
msgid "mutool"
490
msgstr "mutool"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
493
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:282
494
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
495
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdf.so</filename>"
496
 
497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
499
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:285
500
msgid "contains the mupdf API functions."
501
msgstr "contient les fonctions de l'API de mupdf."
502
 
503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
505
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:288
506
#| msgid "mupdf"
507
msgid "libmupdf.so"
508
msgstr "libmupdf.so"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
511
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:294
512
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
513
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmupdfthird.so</filename>"
514
 
515
#. type: Content of:
516
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
517
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:297
518
msgid "contains the third party libraries compiled for mudpf."
519
msgstr "contient les bibliothèques tierces compilées pour mupdf."
520
 
521
#. type: Content of:
522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
523
#: blfs-en/pst/ps/mupdf.xml:300
524
msgid "libmupdfthird.so"
525
msgstr "libmupdfthird.so"
526
 
527
#~ msgid "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
528
#~ msgstr "6677c6386e8408a72826a0b7bc647a45"
529
 
530
#~ msgid ""
531
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
532
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
533
#~ msgstr ""
534
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mupdf-&mupdf-"
535
#~ "version;-upstream_fix-1.patch\"/>"
536
 
537
#~ msgid ""
538
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
539
#~ "\n"
540
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
541
#~ msgstr ""
542
#~ "<userinput>install -v -m 755 build/release/mupdf-x11-curl /usr/bin/mupdf &amp;&amp;\n"
543
#~ "\n"
544
#~ "install -v -m 644 docs/man/mupdf.1 /usr/share/man/man1/</userinput>"
545
 
546
#~ msgid "None"
547
#~ msgstr "Aucune #-# Aucun"
548
 
549
#~ msgid "is a program for viewing PDF and XPS documents."
550
#~ msgstr "est un programme pour visualiser des documents PDF et XPS."
551
 
7164 jlepiller 552
#~ msgid "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
553
#~ msgstr "3205256d78d8524d67dd2a47c7a345fa"
554
 
555
#~ msgid "14 MB"
556
#~ msgstr "14 Mio"