Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7386 | Rev 7577 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7386 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 07:49+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7386 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1521532163.017917\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fop-download-http entity
22
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-"
25
"version;-src.tar.gz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-"
28
"version;-src.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the fop-md5sum entity
31
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:9
7576 jlepiller 32
msgid "fc95040a8db4a7f22c6f26e18fd6d033"
33
msgstr "fc95040a8db4a7f22c6f26e18fd6d033"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the fop-size entity
36
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:10
7576 jlepiller 37
msgid "26 MB"
38
msgstr "26 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the fop-buildsize entity
41
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:11
7576 jlepiller 42
msgid "497 MB"
43
msgstr "497 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the fop-time entity
46
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:12
7576 jlepiller 47
#| msgid "0.3 SBU"
48
msgid "1.1 SBU"
49
msgstr "1.1 SBU"
7156 jlepiller 50
 
7576 jlepiller 51
#. type: Content of the pdfbox-version entity
7156 jlepiller 52
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:14
7576 jlepiller 53
msgid "2.0.11"
54
msgstr "2.0.11"
7156 jlepiller 55
 
7576 jlepiller 56
#. type: Content of the pdfbox-download entity
7156 jlepiller 57
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:15
58
msgid ""
7576 jlepiller 59
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-version;/pdfbox-&pdfbox-"
60
"version;.jar"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7576 jlepiller 62
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-version;/pdfbox-&pdfbox-"
63
"version;.jar"
7156 jlepiller 64
 
7576 jlepiller 65
#. type: Content of the pdfbox-md5sum entity
7156 jlepiller 66
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:16
7576 jlepiller 67
msgid "93fbcf37217d0caab35f79476f2ffd1d"
68
msgstr "93fbcf37217d0caab35f79476f2ffd1d"
7156 jlepiller 69
 
7576 jlepiller 70
#. type: Content of the pdfbox-size entity
71
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:17
72
#| msgid "24 MB"
73
msgid "2.4 MB"
74
msgstr "2.4 Mo"
7156 jlepiller 75
 
7576 jlepiller 76
#. type: Content of the fontbox-download entity
7156 jlepiller 77
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:19
78
msgid ""
7576 jlepiller 79
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-"
80
"version;/fontbox-&pdfbox-version;.jar"
7156 jlepiller 81
msgstr ""
7576 jlepiller 82
"http://mirror.reverse.net/pub/apache/pdfbox/&pdfbox-"
83
"version;/fontbox-&pdfbox-version;.jar"
7156 jlepiller 84
 
7576 jlepiller 85
#. type: Content of the fontbox-md5sum entity
7156 jlepiller 86
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:20
7576 jlepiller 87
msgid "4e139453c2bda1e4ce1ff1e90acae04b"
88
msgstr "4e139453c2bda1e4ce1ff1e90acae04b"
7156 jlepiller 89
 
7576 jlepiller 90
#. type: Content of the fontbox-size entity
91
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:21
92
msgid "1.5 MB"
93
msgstr "1.5 Mo"
94
 
7156 jlepiller 95
#. type: Content of the offo-download entity
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:23
97
msgid "&sourceforge-dl;/offo/2.2/offo-hyphenation.zip"
98
msgstr "&sourceforge-dl;/offo/2.2/offo-hyphenation.zip"
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of the offo-md5sum entity
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:24
7258 jlepiller 102
msgid "bf9c09bf05108ef9661b8f08d91c2336"
103
msgstr "bf9c09bf05108ef9661b8f08d91c2336"
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of the offo-size entity
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:25
7258 jlepiller 107
msgid "862 KB"
108
msgstr "862 Ko"
7156 jlepiller 109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:32
7386 jlepiller 112
#| msgid ""
7576 jlepiller 113
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-19 "
114
#| "21:22:16 +0000 (Mon, 19 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 115
msgid ""
7576 jlepiller 116
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 07:05:18"
117
" +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 118
msgstr ""
7576 jlepiller 119
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 07:05:18"
120
" +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:36
7156 jlepiller 124
msgid "fop-&fop-version;"
125
msgstr "fop-&fop-version;"
126
 
7165 jlepiller 127
#. type: Content of:
128
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 129
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:39 blfs-en/pst/ps/fop.xml:369
130
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:390
7156 jlepiller 131
msgid "fop"
132
msgstr "fop"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:43
7156 jlepiller 136
msgid "Introduction to fop"
137
msgstr "Introduction à fop"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:46
7156 jlepiller 141
msgid ""
142
"The <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor)  package "
143
"contains a print formatter driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is "
7165 jlepiller 144
"a <application>Java</application> application that reads a formatting object"
145
" tree and renders the resulting pages to a specified output. Output formats "
7156 jlepiller 146
"currently supported include PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (area tree "
147
"representation), print, AWT, MIF and ASCII text. The primary output target "
148
"is PDF."
149
msgstr ""
150
"Le paquet <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor) "
151
"contient un formateur d'impression guidé par les objets de formatage XSL "
152
"(XSL-FO). C'est une application <application>Java</application> qui lit une "
7165 jlepiller 153
"arborescence d'objets de formatage et qui produit les pages qui en résultent"
154
" vers une sortie spécifique. Les formats de sortie actuellement supportés "
7156 jlepiller 155
"comprennent le PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (représentation en "
7165 jlepiller 156
"arborescence de zone), print, AWT, MIF et le texte ASCII. La cible de sortie"
7334 jlepiller 157
" principale est le PDF."
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:57
7156 jlepiller 161
msgid "Package Information"
162
msgstr "Informations sur le paquet"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:60
7156 jlepiller 166
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"
167
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:63
7156 jlepiller 171
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"
172
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:66
7156 jlepiller 176
msgid "Download MD5 sum: &fop-md5sum;"
177
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fop-md5sum;"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:69
7156 jlepiller 181
msgid "Download size: &fop-size;"
182
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fop-size;"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:72
7156 jlepiller 186
msgid "Estimated disk space required: &fop-buildsize;"
187
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fop-buildsize;"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:75
7156 jlepiller 191
msgid "Estimated build time: &fop-time;"
192
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fop-time;"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:79
7156 jlepiller 196
msgid "Additional Downloads"
197
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:81
7576 jlepiller 201
#, fuzzy
202
#| msgid "Additional Downloads"
203
msgid "Required Additonal Downloads:"
204
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
207
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:83
208
#, fuzzy
209
#| msgid ""
210
#| "Objects for Formatting Objects (OFFO) hyphenation patterns: <simplelist> "
211
#| "<member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> <member>&offo-"
212
#| "md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
213
msgid ""
214
"PDFBox: <simplelist> <member><ulink url=\"&pdfbox-download;\"/></member> "
215
"<member>&pdfbox-md5sum;</member> <member>&pdfbox-size;</member> "
216
"</simplelist>"
217
msgstr ""
218
"Les patrons de césure OFFO (Objets pour formater des objets)&nbsp;: "
219
"<simplelist> <member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> "
220
"<member>&offo-md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
223
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:92
224
#, fuzzy
225
#| msgid ""
226
#| "Objects for Formatting Objects (OFFO) hyphenation patterns: <simplelist> "
227
#| "<member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> <member>&offo-"
228
#| "md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
229
msgid ""
230
"PDFBox Fonts: <simplelist> <member><ulink url=\"&fontbox-"
231
"download;\"/></member> <member>&fontbox-md5sum;</member> <member>&fontbox-"
232
"size;</member> </simplelist>"
233
msgstr ""
234
"Les patrons de césure OFFO (Objets pour formater des objets)&nbsp;: "
235
"<simplelist> <member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> "
236
"<member>&offo-md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
239
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:103
7156 jlepiller 240
msgid "Recommended packages"
241
msgstr "Paquets recommandés"
242
 
7258 jlepiller 243
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 244
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:105
7258 jlepiller 245
msgid ""
246
"Objects for Formatting Objects (OFFO) hyphenation patterns: <simplelist> "
247
"<member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> <member>&offo-"
248
"md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
249
msgstr ""
250
"Les patrons de césure OFFO (Objets pour formater des objets)&nbsp;: "
7334 jlepiller 251
"<simplelist> <member><ulink url=\"&offo-download;\"/></member> "
252
"<member>&offo-md5sum;</member> <member>&offo-size;</member> </simplelist>"
7258 jlepiller 253
 
7353 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 255
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:115
7156 jlepiller 256
msgid "fop Dependencies"
257
msgstr "Dépendances de fop"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 260
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:117
7156 jlepiller 261
msgid "Required"
262
msgstr "Requises"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:119
7156 jlepiller 266
msgid "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"
267
msgstr "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 270
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:122
7156 jlepiller 271
msgid "Optional"
272
msgstr "Facultatives"
273
 
7258 jlepiller 274
#.  [pierre 2017-04-29] Note to devs: there are a lot of bundled dependencies.
275
#.      Some were listed here, but not all. I am not sure it is possible to
276
#.      use system ones. So, I have removed them, an kept only those which
277
#.      are not bundled.
7156 jlepiller 278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 279
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:124
7156 jlepiller 280
msgid ""
7165 jlepiller 281
"<xref linkend=\"junit\"/> (to run tests), <xref linkend=\"x-window-"
7386 jlepiller 282
"system\"/> (to run tests), <xref linkend=\"maven\"/> (an alternate build "
283
"system), <ulink url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O "
284
"Tools</ulink>, and <ulink "
285
"url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>"
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"<xref linkend=\"junit\"/> (pour lancer les tests), <xref linkend=\"x-window-"
7386 jlepiller 288
"system\"/> (pour lancer les tests), <xref linkend=\"maven\"/> (un système de"
289
" construction alternatif), <ulink url=\"https://java.net/projects/jai-"
290
"imageio\">JAI Image I/O Tools</ulink> et <ulink "
291
"url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>"
7156 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 294
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:135
7156 jlepiller 295
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"
296
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 299
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:141
7156 jlepiller 300
msgid "Installation of fop"
301
msgstr "Installation de fop"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 304
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:144
7156 jlepiller 305
msgid ""
306
"Ensure <envar>$JAVA_HOME</envar> is set correctly before beginning the "
307
"build. To build the <application>JIMI SDK</application> and/or "
308
"<application>XMLUnit</application> extension classes, ensure the "
7165 jlepiller 309
"corresponding <filename class='extension'>.jar</filename> files can be found"
310
" via the <envar>CLASSPATH</envar> environment variable."
7156 jlepiller 311
msgstr ""
312
"Assurez-vous que <envar>$JAVA_HOME</envar> est correctement paramétré avant "
313
"de commencer la construction. Pour construire les classes d'extension "
7220 jlepiller 314
"<application>JIMI SDK</application> et <application>XMLUnit</application>, "
315
"assurez-vous que les fichiers <filename class='extension'>.jar</filename> "
316
"correspondants peuvent être trouvés par la variable d'environnement "
317
"<envar>CLASSPATH</envar>."
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 320
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:152
7258 jlepiller 321
msgid "Installing OFFO Hyphenation Patterns"
322
msgstr "Installation des patrons de césure OFFO"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:155
7258 jlepiller 326
msgid ""
327
"Copy the XML hyphenation patterns into the fop source tree by running the "
328
"following commands:"
329
msgstr ""
330
"Copiez les patrons de césure XML dans l'arborescence des sources de fop en "
331
"lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 334
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:159
7258 jlepiller 335
#, no-wrap
336
msgid ""
337
"<userinput>unzip ../offo-hyphenation.zip &amp;&amp;\n"
338
"cp offo-hyphenation/hyph/* fop/hyph &amp;&amp;\n"
339
"rm -rf offo-hyphenation</userinput>"
340
msgstr ""
341
"<userinput>unzip ../offo-hyphenation.zip &amp;&amp;\n"
342
"cp offo-hyphenation/hyph/* fop/hyph &amp;&amp;\n"
343
"rm -rf offo-hyphenation</userinput>"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 346
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:166
7156 jlepiller 347
msgid "Installing fop Components"
348
msgstr "Installer les composants fop"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:169
352
#, fuzzy
353
#| msgid ""
354
#| "The <command>javadoc</command> command coming with OpenJDK 9 has become much"
355
#| " stricter than before regarding the conformance of the Javadoc comments in "
356
#| "source code to HTML. The FOP documentation does not meet those standard, so "
357
#| "the conformance checks have to be disabled. This can be done with the "
358
#| "following command:"
7156 jlepiller 359
msgid ""
7576 jlepiller 360
"The <command>javadoc</command> command that ships with OpenJDK 10 has become"
361
" much more strict than previous versions regarding conformance of the "
362
"Javadoc comments in source code to HTML. The FOP documentation does not meet"
363
" those standards, so the conformance checks have to be disabled. This can be"
364
" done with the following command:"
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7353 jlepiller 366
"La commande <command>javadoc</command> venant avec OpenJDK 9 est devenue "
7220 jlepiller 367
"plus stricte qu'avant à propos de la conformité des commentaires javadoc "
368
"dans le code source vers l'HTML. La documentation de FOP ne respecte pas ces"
369
" standards, aussi les tests de conformité ont été désactivés. Cela peut être"
370
" fait avec la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:176
7156 jlepiller 374
#, no-wrap
7165 jlepiller 375
msgid ""
7234 jlepiller 376
"<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i\\\n"
377
"&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;\\\n"
7353 jlepiller 378
"&lt;arg value=\"--allow-script-in-comments\"/&gt;\\\n"
379
"&lt;arg value=\"--ignore-source-errors\"/&gt;' \\\n"
380
"    fop/build.xml</userinput>"
7165 jlepiller 381
msgstr ""
7234 jlepiller 382
"<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i\\\n"
383
"&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;\\\n"
7353 jlepiller 384
"&lt;arg value=\"--allow-script-in-comments\"/&gt;\\\n"
385
"&lt;arg value=\"--ignore-source-errors\"/&gt;' \\\n"
386
"    fop/build.xml</userinput>"
7156 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:183
390
#, fuzzy
391
#| msgid ""
392
#| "The stack size set in <filename>build.xml</filename> for building the "
393
#| "hyphenation patterns is not enough. Change it by running:"
7156 jlepiller 394
msgid ""
7258 jlepiller 395
"The stack size set in <filename>build.xml</filename> for building the "
7576 jlepiller 396
"hyphenation patterns is not large enough. Change it by running:"
7258 jlepiller 397
msgstr ""
398
"La taille de la pile indiquée dans <filename>build.xml</filename> pour "
399
"construire les patrons de césure n'est pas suffisante. Modifiez-la en "
400
"lançant&nbsp;:"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 403
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:187
7258 jlepiller 404
#, no-wrap
405
msgid ""
406
"<userinput>sed -e '/hyph\\.stack/s/512k/1M/' \\\n"
407
"    -i fop/build.xml</userinput>"
408
msgstr ""
409
"<userinput>sed -e '/hyph\\.stack/s/512k/1M/' \\\n"
410
"    -i fop/build.xml</userinput>"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 413
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:191
7258 jlepiller 414
msgid ""
7576 jlepiller 415
"The <filename>build.xml</filename> file calls for an old version of "
416
"<application>PDFBox</application> components that are no longer available. "
417
"Copy the updated PDFBox components into the source tree:"
7156 jlepiller 418
msgstr ""
7576 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
421
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:196
422
#, no-wrap
423
msgid ""
424
"<userinput>cp ../{pdf,font}box-&pdfbox-version;.jar fop/lib</userinput>"
425
msgstr ""
426
"<userinput>cp ../{pdf,font}box-&pdfbox-version;.jar fop/lib</userinput>"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
429
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:199
430
#, fuzzy
431
#| msgid ""
432
#| "Then, compile <application>fop</application> by running the following "
433
#| "commands:"
434
msgid ""
435
"Compile <application>fop</application> by running the following commands:"
436
msgstr ""
7156 jlepiller 437
"Ensuite, compilez <application>fop</application> en lançant les commandes "
438
"suivantes&nbsp;:"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 441
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:203
7156 jlepiller 442
#, no-wrap
443
msgid ""
7258 jlepiller 444
"<userinput>cd fop                    &amp;&amp;\n"
445
"export LC_ALL=en_US.UTF-8 &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 446
"ant all javadocs          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 447
"mv build/javadocs .</userinput>"
448
msgstr ""
7258 jlepiller 449
"<userinput>cd fop                    &amp;&amp;\n"
450
"export LC_ALL=en_US.UTF-8 &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 451
"ant all javadocs          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 452
"mv build/javadocs .</userinput>"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 455
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:209
456
#, fuzzy
457
#| msgid ""
458
#| "Then, compile <application>fop</application> by running the following "
459
#| "commands:"
7156 jlepiller 460
msgid ""
7576 jlepiller 461
"The <application>junit</application> test suite was run as part of the above"
462
" commands."
7258 jlepiller 463
msgstr ""
7576 jlepiller 464
"Ensuite, compilez <application>fop</application> en lançant les commandes "
465
"suivantes&nbsp;:"
7258 jlepiller 466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 468
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:214
469
#, fuzzy
470
#| msgid ""
471
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7258 jlepiller 472
msgid ""
7576 jlepiller 473
"Now, install <application>Fop</application> as the <systemitem "
474
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 475
msgstr ""
7165 jlepiller 476
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
477
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 480
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:218
7156 jlepiller 481
#, no-wrap
7576 jlepiller 482
#| msgid ""
483
#| "<userinput>install -v -d -m755 -o root -g root          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
484
#| "cp -v  ../{KEYS,LICENSE,NOTICE,README}       /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
485
#| "cp -vR build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
486
#| "chmod a+x /opt/fop-&fop-version;/fop                                &amp;&amp;\n"
487
#| "\n"
488
#| "ln -v -sfn fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"
7156 jlepiller 489
msgid ""
7228 jlepiller 490
"<userinput>install -v -d -m755 -o root -g root          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
491
"cp -vR build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
7258 jlepiller 492
"chmod a+x /opt/fop-&fop-version;/fop                                &amp;&amp;\n"
493
"ln -v -sfn fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"
7156 jlepiller 494
msgstr ""
7228 jlepiller 495
"<userinput>install -v -d -m755 -o root -g root          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
496
"cp -vR build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
7258 jlepiller 497
"chmod a+x /opt/fop-&fop-version;/fop                                &amp;&amp;\n"
498
"ln -v -sfn fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"
7156 jlepiller 499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 501
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:228
7156 jlepiller 502
msgid "Command Explanations"
503
msgstr "Explication des commandes"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 506
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:231
7156 jlepiller 507
msgid ""
7234 jlepiller 508
"<command>sed -i ... build.xml</command>: This adds two switches to the "
509
"<command>javadoc</command> command, preventing some errors to occur when "
510
"building the documentation."
511
msgstr ""
512
"<command>sed -i ... build.xml</command>&nbsp;: Cela ajoute deux paramètres à"
513
" la commande <command>javadoc</command>, empêchant certaines erreurs de se "
514
"produire en construisant la documentation."
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 517
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:237
7234 jlepiller 518
msgid ""
7258 jlepiller 519
"<command>export LC_ALL=en_US.UTF-8</command>: the compiler fails if using an"
520
" ASCII locale."
7234 jlepiller 521
msgstr ""
7258 jlepiller 522
"<command>export LC_ALL=en_US.UTF-8</command>&nbsp;: le compilateur échoue si"
523
" vous utilisez une locale ASCII."
7234 jlepiller 524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 526
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:242
527
#, fuzzy
528
#| msgid ""
529
#| "<command>ant <option>target</option></command>: This reads the file "
530
#| "<filename>build.xml</filename> and builds the target: <option>compile "
531
#| "</option> compiles the java sources, <option>jar-main</option> generates jar"
532
#| " archives, <option>jar-hyphenation</option> generates the hyphenation "
533
#| "patterns for FOP, and <option>javadocs</option> builds the documentation."
7234 jlepiller 534
msgid ""
7156 jlepiller 535
"<command>ant <option>target</option></command>: This reads the file "
7234 jlepiller 536
"<filename>build.xml</filename> and builds the target: <option>compile "
537
"</option> compiles the java sources, <option>jar-main</option> generates jar"
7258 jlepiller 538
" archives, <option>jar-hyphenation</option> generates the hyphenation "
7576 jlepiller 539
"patterns for FOP, <option>junit</option> runs the "
540
"<application>junit</application> tests, and <option>javadocs</option> builds"
541
" the documentation. The <option>all</option> target runs all of the above."
7156 jlepiller 542
msgstr ""
543
"<command>ant <option>target</option></command>&nbsp;: Ceci lit le fichier "
7258 jlepiller 544
"<filename>build.xml</filename> et construit la cible&nbsp;: "
545
"<option>compile</option> compile les sources java, <option>jar-main</option>"
546
" génère les archives jar, <option>jar-hyphenation</option> génère les "
547
"patrons de césure pour FOP, et <option>javadocs</option> construit la "
548
"documentation."
7156 jlepiller 549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 551
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:253
7156 jlepiller 552
msgid ""
553
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>: This is optional "
554
"and creates a convenience symlink so that <envar>$FOP_HOME</envar> doesn't "
555
"have to be changed each time there's a package version change."
556
msgstr ""
557
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>&nbsp;: Ceci est "
7165 jlepiller 558
"facultatif et crée un lien symbolique pratique pour que "
559
"<envar>$FOP_HOME</envar> n'ait pas besoin d'être changé à chaque changement "
560
"de version du paquet."
7156 jlepiller 561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 563
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:262
7156 jlepiller 564
msgid "Configuring fop"
565
msgstr "Configuration de fop"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 568
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:265
7156 jlepiller 569
msgid "Config Files"
570
msgstr "Fichiers de configuration"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 573
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:268
7156 jlepiller 574
msgid "<filename>~/.foprc</filename>"
575
msgstr "<filename>~/.foprc</filename>"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7576 jlepiller 578
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:272
7156 jlepiller 579
msgid "~/.foprc"
580
msgstr "~/.foprc"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 583
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:278
7156 jlepiller 584
msgid "Configuration Information"
585
msgstr "Informations sur la configuration"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 588
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:281
7156 jlepiller 589
msgid ""
590
"Using <application>fop</application> to process some large FO's (including "
7165 jlepiller 591
"the FO derived from the BLFS XML sources), can lead to memory errors. Unless"
592
" you add a parameter to the <command>java</command> command used in the "
7156 jlepiller 593
"<command>fop</command> script you may receive messages similar to the one "
594
"shown below:"
595
msgstr ""
7165 jlepiller 596
"Utiliser <application>fop</application> pour traiter de gros FO (dont les FO"
597
" dérivés des sources XML de LFS) peut conduire à des erreurs de mémoire. À "
7156 jlepiller 598
"moins d'ajouter un paramètre à la commande <command>java</command> utilisée "
599
"dans le script <command>fop</command> vous pouvez obtenir des messages "
600
"similaires à ceci&nbsp;:"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 603
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:289
7156 jlepiller 604
msgid ""
605
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
606
"Java heap space </computeroutput>"
607
msgstr ""
608
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
609
"Java heap space </computeroutput>"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 612
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:296
7156 jlepiller 613
msgid ""
614
"To avoid errors like this, you need to pass an extra parameter to the "
615
"<command>java</command> command used in the <command>fop</command> script. "
616
"This can be accomplished by creating a <filename>~/.foprc</filename> (which "
7165 jlepiller 617
"is sourced by the <command>fop</command> script) and adding the parameter to"
618
" the <envar>FOP_OPTS</envar> environment variable."
7156 jlepiller 619
msgstr ""
620
"Pour éviter de telles erreurs, vous devez passer un argument supplémentaire "
7165 jlepiller 621
"à la commande <command>java</command> utilisée dans le script "
622
"<command>fop</command>. Ceci peut se faire en créant un fichier "
623
"<filename>~/.foprc</filename> (qui est sourcé par le script "
624
"<command>fop</command>) et en ajoutant le paramètre à la variable "
625
"d'environnement <envar>FOP_OPTS</envar>."
7156 jlepiller 626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 628
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:305
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"The <command>fop</command> script looks for a <envar>FOP_HOME</envar> "
631
"environment variable to locate the <application>fop</application> class "
7165 jlepiller 632
"libraries. You can create this variable using the "
633
"<filename>~/.foprc</filename> file as well. Create a "
634
"<filename>~/.foprc</filename> file using the following commands:"
7156 jlepiller 635
msgstr ""
636
"Le script <command>fop</command> cherche une variable d'environnement "
637
"<envar>FOP_HOME</envar> pour localiser les bibliothèques de classe "
638
"<application>fop</application>. Vous pouvez créer cette variable en "
639
"utilisant le fichier <filename>~/.foprc</filename> aussi. Créez un fichier "
640
"<filename>~/.foprc</filename> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
641
 
642
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 643
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:312
7156 jlepiller 644
#, no-wrap
645
msgid ""
646
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
647
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
648
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
649
"EOF</userinput>"
650
msgstr ""
651
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
652
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
653
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
654
"EOF</userinput>"
655
 
656
#.   the URL is broken
657
#.         For more information about
658
#.         memory issues running <application>
659
#. fop</application>, see
660
#.         <ulink url="http://xml.apache.org/fop/running.html#memory"/>.
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 662
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:318
7156 jlepiller 663
msgid ""
664
"Replace <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> with a number "
7165 jlepiller 665
"representing the amount of RAM installed in your computer (in megabytes). An"
666
" example would be <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."
7156 jlepiller 667
msgstr ""
668
"Remplacez <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> avec un nombre "
669
"représentant la quantité de RAM installée dans votre ordinateur (en "
670
"mégaoctets). Par exemple, <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 673
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:330
7156 jlepiller 674
msgid ""
7353 jlepiller 675
"To include the <command>fop</command> script in your path, update the "
676
"system-wide profile with the following command as the <systemitem "
677
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 678
msgstr ""
7165 jlepiller 679
"Pour inclure le script <command>fop</command> dans votre path, mettez à jour"
7353 jlepiller 680
" le profil système avec la commande suivante en tant qu'utilisateur "
681
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 684
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:335
7156 jlepiller 685
#, no-wrap
7353 jlepiller 686
msgid ""
687
"<literal>cat &gt; /etc/profile.d/fop.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
688
"# Begin /etc/profile.d/fop.sh\n"
689
"\n"
690
"pathappend /opt/fop\n"
691
"\n"
692
"# End /etc/profile.d/fop.sh\n"
693
"EOF</literal>"
694
msgstr ""
695
"<literal>cat &gt; /etc/profile.d/fop.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
696
"# Begin /etc/profile.d/fop.sh\n"
697
"\n"
698
"pathappend /opt/fop\n"
699
"\n"
700
"# End /etc/profile.d/fop.sh\n"
701
"EOF</literal>"
7156 jlepiller 702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7576 jlepiller 704
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:345
7156 jlepiller 705
msgid ""
7165 jlepiller 706
"Running <command>fop</command> can be somewhat verbose.  The default logging"
707
" level can be changed from INFO to any of FINEST, FINER, FINE, CONFIG, INFO,"
708
" WARNING, SEVERE, ALL, or OFF.  To do this, edit "
709
"<filename>$JAVA_HOME/jre/lib/logging.properties</filename> and change the "
7234 jlepiller 710
"entries for <option>.level</option> and "
7165 jlepiller 711
"<option>java.util.logging.ConsoleHandler.level</option> to the desired "
712
"value."
7156 jlepiller 713
msgstr ""
714
"L'exécution de <command>fop</command> peut être assez verbeuse. Par défaut "
715
"le niveau de journalisation est INFO et peut être changé en FINEST, FINER, "
7234 jlepiller 716
"FINE, CONFIG, INFO, WARNING, SEVERE, ALL ou OFF. Pour ce faire, éditez "
7156 jlepiller 717
"<filename>$JAVA_HOME/jre/lib/logging.properties</filename> et changez les "
7165 jlepiller 718
"entrées pour <option>.leval</option> et "
719
"<option>java.util.logging.ConsoleHandler.level</option> à la valeur désirée."
7156 jlepiller 720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 722
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:361
7156 jlepiller 723
msgid "Contents"
724
msgstr "Contenu"
725
 
726
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 727
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:364
7156 jlepiller 728
msgid "Installed Programs"
729
msgstr "Programmes installés"
730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 732
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:365
7156 jlepiller 733
msgid "Installed Libraries"
734
msgstr "Bibliothèques installées"
735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 737
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:366
7156 jlepiller 738
msgid "Installed Directory"
739
msgstr "Répertoire installé"
740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 742
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:370
7156 jlepiller 743
msgid ""
744
"fop.jar and numerous support library classes located in <filename "
745
"class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>; JAI components include "
746
"libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar, and mlibwrapper_jai.jar"
747
msgstr ""
748
"fop.jar et de nombreuses bibliothèques support de classes situées dans "
749
"<filename class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>&nbsp;; Les "
750
"composants JAI contiennent libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar et "
751
"mlibwrapper_jai.jar"
752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 754
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:374
7156 jlepiller 755
msgid "/opt/fop-&fop-version;"
756
msgstr "/opt/fop-&fop-version;"
757
 
758
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7576 jlepiller 759
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:379
7156 jlepiller 760
msgid "Short Descriptions"
761
msgstr "Descriptions courtes"
762
 
763
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 764
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:384
7156 jlepiller 765
msgid "<command>fop</command>"
766
msgstr "<command>fop</command>"
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 770
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:386
7156 jlepiller 771
msgid ""
7165 jlepiller 772
"is a wrapper script to the <command>java</command> command which sets up the"
773
" <application>fop</application> environment and passes the required "
7156 jlepiller 774
"parameters."
775
msgstr ""
776
"est un script enveloppe pour la commande <command>java</command> qui "
777
"initialise l'environnement <application>fop</application> et passe les "
778
"paramètres requis."
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 781
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:396
7156 jlepiller 782
msgid "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"
783
msgstr "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 787
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:398
7156 jlepiller 788
msgid ""
7165 jlepiller 789
"contains all the <application>fop</application> "
790
"<application>Java</application> classes."
7156 jlepiller 791
msgstr ""
792
"contient toutes les classes <application>Java</application> de "
793
"<application>fop</application>."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 797
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:401
7156 jlepiller 798
msgid "fop.jar"
799
msgstr "fop.jar"
7258 jlepiller 800
 
7576 jlepiller 801
#~ msgid "6d2388bd8851b4883d3258c0afc96895"
802
#~ msgstr "6d2388bd8851b4883d3258c0afc96895"
803
 
804
#~ msgid "493 MB (add 39 MB for tests)"
805
#~ msgstr "493 Mo (plus 39 Mo pour les tests)"
806
 
807
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
808
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
809
 
810
#~ msgid "1_1_3"
811
#~ msgstr "1_1_3"
812
 
813
#~ msgid ""
814
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
815
#~ "version;-lib-linux-i586.tar.gz"
816
#~ msgstr ""
817
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
818
#~ "version;-lib-linux-i586.tar.gz"
819
 
820
#~ msgid "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"
821
#~ msgstr "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"
822
 
823
#~ msgid "3.4 MB"
824
#~ msgstr "3.4 Mo"
825
 
826
#~ msgid ""
827
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
828
#~ "version;-lib-linux-amd64.tar.gz"
829
#~ msgstr ""
830
#~ "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
831
#~ "version;-lib-linux-amd64.tar.gz"
832
 
833
#~ msgid "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"
834
#~ msgstr "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"
835
 
836
#~ msgid ""
837
#~ "To test the application, first modify <filename>build.xml</filename> so that"
838
#~ " tests do not stop when an error is encountered:"
839
#~ msgstr ""
840
#~ "Pour tester l'application, modifiez d'abord <filename>build.xml</filename> "
841
#~ "pour que les tests ne s'arrêtent pas lorsqu'une erreur est trouvée&nbsp;:"
842
 
843
#~ msgid ""
844
#~ "<userinput>sed -e '/haltonfailure/s/yes/off/' \\\n"
845
#~ "    -i build.xml</userinput>"
846
#~ msgstr ""
847
#~ "<userinput>sed -e '/haltonfailure/s/yes/off/' \\\n"
848
#~ "    -i build.xml</userinput>"
849
 
850
#~ msgid ""
851
#~ "Then, run <command>ant junit</command>. The hyphenation tests will fail if "
852
#~ "OFFO hyphenation has not been compiled. To see a list of other test targets,"
853
#~ " use <command>ant -p</command>. You must run the tests from an X-window "
854
#~ "using a GL-aware <application>Xorg</application> server or some of the "
855
#~ "<application>JUnit</application> tests will hang."
856
#~ msgstr ""
857
#~ "Ensuite, lancez <command>ant junit</command>. Les tests de césure échoueront"
858
#~ " si les césures OFFO n'ont pas été compilées. Pour voir une liste des autres"
859
#~ " cibles de test, utilisez <command>ant -p</command>. Vous devez lancer les "
860
#~ "tests depuis un X-window avec un serveur <application>Xorg</application> "
861
#~ "capable d'utiliser GL ou certains tests <application>JUnit</application> "
862
#~ "tourneront indéfiniment."
863
 
7353 jlepiller 864
#~ msgid "or"
865
#~ msgstr "or"
866
 
867
#~ msgid ""
868
#~ "Java Advanced Imaging (JAI) API components (architecture dependent): "
869
#~ "<simplelist> <member><ulink url=\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-"
870
#~ "md5sum;</member> <member>&jai-size;</member> </simplelist> <placeholder "
871
#~ "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> <simplelist> <member><ulink "
872
#~ "url=\"&jai64-download;\"/></member> <member>&jai64-md5sum;</member> "
873
#~ "<member>&jai64-size;</member> </simplelist>"
874
#~ msgstr ""
875
#~ "Composants de l'API <foreignphrase>Java Advanced Imaging</foreignphrase> "
876
#~ "(JAI) (dépend de l'architecture)&nbsp;: <simplelist> <member><ulink "
877
#~ "url=\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-md5sum;</member> "
878
#~ "<member>&jai-size;</member> </simplelist> <placeholder "
879
#~ "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> <simplelist> <member><ulink "
880
#~ "url=\"&jai64-download;\"/></member> <member>&jai64-md5sum;</member> "
881
#~ "<member>&jai64-size;</member> </simplelist>"
882
 
883
#~ msgid "Installing Java Advanced Imaging (JAI) API components"
884
#~ msgstr "Installer les composants de l'API de JAI"
885
 
886
#~ msgid ""
887
#~ "Install the JAI API components. As the <systemitem "
888
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
889
#~ msgstr ""
890
#~ "Installez les composants de l'API de JAI. En tant qu'utilisateur <systemitem"
891
#~ " class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
892
 
893
#~ msgid ""
894
#~ "<userinput>case `uname -m` in\n"
895
#~ "  i?86)\n"
896
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
897
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
898
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
899
#~ "    ;;\n"
900
#~ "\n"
901
#~ "  x86_64)\n"
902
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
903
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
904
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
905
#~ "    ;;\n"
906
#~ "esac</userinput>"
907
#~ msgstr ""
908
#~ "<userinput>case `uname -m` in\n"
909
#~ "  i?86)\n"
910
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
911
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
912
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
913
#~ "    ;;\n"
914
#~ "\n"
915
#~ "  x86_64)\n"
916
#~ "    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
917
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
918
#~ "    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
919
#~ "    ;;\n"
920
#~ "esac</userinput>"
921
 
922
#~ msgid "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"
923
#~ msgstr "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"
924
 
7258 jlepiller 925
#~ msgid "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"
926
#~ msgstr "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"
927
 
928
#~ msgid "23 MB"
929
#~ msgstr "23 Mo"
930
 
931
#~ msgid "342 MB"
932
#~ msgstr "342 Mo"
933
 
934
#~ msgid "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"
935
#~ msgstr "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"
936
 
937
#~ msgid "858 KB"
938
#~ msgstr "858 Ko"
939
 
940
#~ msgid "Required patch"
941
#~ msgstr "Correctif requis"
942
 
943
#~ msgid "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"
944
#~ msgstr "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"
945
 
946
#~ msgid ""
947
#~ "<xref linkend=\"junit\"/> (to run tests), <xref linkend=\"x-window-"
948
#~ "system\"/> (to run tests), <ulink "
949
#~ "url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/javasebusiness/downloads/java-"
950
#~ "archive-downloads-java-client-419417.html\">JIMI SDK</ulink>, <ulink "
951
#~ "url=\"http://www.xmlunit.org/\">XMLUnit</ulink>, <ulink "
952
#~ "url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O Tools</ulink>, "
953
#~ "<ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>, <ulink "
954
#~ "url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> (requires <ulink "
955
#~ "url=\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>), and <ulink "
956
#~ "url=\"http://forrest.apache.org/\">Forrest</ulink> (Forrest used only to "
957
#~ "build the documentation)"
958
#~ msgstr ""
959
#~ "<xref linkend=\"junit\"/> (pour lancer les tests), <xref linkend=\"x-window-"
960
#~ "system\"/> (pour lancer les tests), <ulink "
961
#~ "url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/javasebusiness/downloads/java-"
962
#~ "archive-downloads-java-client-419417.html\">JIMI SDK</ulink>, <ulink "
963
#~ "url=\"http://www.xmlunit.org/\">XMLUnit</ulink>, <ulink "
964
#~ "url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O Tools</ulink>, "
965
#~ "<ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>, <ulink "
966
#~ "url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> (requiert <ulink "
967
#~ "url=\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>) et <ulink "
968
#~ "url=\"http://forrest.apache.org/\">Forrest</ulink> (Forrest n'est utilisé "
969
#~ "que pour construire la documentation)"
970
 
971
#~ msgid ""
972
#~ "<command>patch -Np1 -i ../fop-2.1-listNPE-1.patch</command>: This patch "
973
#~ "fixes a bug leading to segmentation faults when processing some inputs."
974
#~ msgstr ""
975
#~ "<command>patch -Np1 -i ../fop-2.1-listNPE-1.patch</command>&nbsp;: Ce "
976
#~ "correctif corrige un bogue lié à des erreurs de segmentation en traitant "
977
#~ "certaines entrées."