Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7310 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:55+0000\n" |
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:17+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1483010278.447567\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the enscript-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:8 |
||
23 | msgid "http://www.iki.fi/mtr/genscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
||
24 | msgstr "http://www.iki.fi/mtr/genscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the enscript-download-http entity |
||
27 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:11 |
||
7304 | jlepiller | 28 | msgid "&gnu-http;/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
29 | msgstr "&gnu-http;/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the enscript-download-ftp entity |
||
32 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:12 |
||
7304 | jlepiller | 33 | msgid "&gnu-ftp;/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
34 | msgstr "&gnu-ftp;/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the enscript-md5sum entity |
||
37 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:13 |
||
38 | msgid "3acc242b829adacabcaf28533f049afd" |
||
39 | msgstr "3acc242b829adacabcaf28533f049afd" |
||
40 | |||
41 | #. type: Content of the enscript-size entity |
||
42 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:14 |
||
43 | msgid "1.3 MB" |
||
7233 | jlepiller | 44 | msgstr "1.3 Mo" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of the enscript-buildsize entity |
||
47 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:15 |
||
48 | msgid "14 MB" |
||
7233 | jlepiller | 49 | msgstr "14 Mo" |
7156 | jlepiller | 50 | |
51 | #. type: Content of the enscript-time entity |
||
52 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:16 |
||
53 | msgid "0.1 SBU" |
||
54 | msgstr "0.1 SBU" |
||
55 | |||
56 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
57 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:23 |
||
58 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
60 | "01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 62 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
63 | "01:05:26 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 64 | |
65 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
66 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:27 |
||
67 | msgid "Enscript-&enscript-version;" |
||
68 | msgstr "Enscript-&enscript-version;" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
71 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:30 |
||
72 | msgid "Enscript" |
||
73 | msgstr "Enscript" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
76 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:34 |
||
77 | msgid "Introduction to Enscript" |
||
78 | msgstr "Introduction à Enscript" |
||
79 | |||
80 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
81 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:36 |
||
82 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 83 | "<application>Enscript</application> converts ASCII text files to PostScript," |
84 | " HTML, RTF, ANSI and overstrikes." |
||
7156 | jlepiller | 85 | msgstr "" |
86 | "<application>Enscript</application> convertit des fichiers textes ASCII en " |
||
7169 | jlepiller | 87 | "PostScript, HTML, RTF, ANSI et en surimpression." |
7156 | jlepiller | 88 | |
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para> |
||
90 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:42 |
||
91 | msgid "" |
||
92 | "<application>Enscript</application> cannot convert UTF-8 encoded text to " |
||
93 | "PostScript. The issue is discussed in detail in the <xref linkend=\"locale-" |
||
7165 | jlepiller | 94 | "not-valid-option\"/> section of the <xref linkend=\"locale-issues\"/> page." |
95 | " The solution is to use <xref linkend=\"paps\"/>, instead of " |
||
7156 | jlepiller | 96 | "<application>Enscript</application>, for converting UTF-8 encoded text to " |
97 | "PostScript." |
||
98 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 99 | "<application>Enscript</application> ne peut pas convertir du texte encodé en" |
100 | " UTF-8 en PostScript. La question est discutée en détails dans la section " |
||
101 | "<xref linkend=\"locale-not-valid-option\"/> de la page <xref linkend" |
||
102 | "=\"locale-issues\"/>. La solution consiste à utiliser <xref " |
||
103 | "linkend=\"paps\"/>, au lieu de <application>Enscript</application>, pour " |
||
104 | "convertir du texte encodé en UTF-8 en PostScript." |
||
7156 | jlepiller | 105 | |
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
107 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:51 |
||
108 | msgid "Package Information" |
||
109 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
112 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:54 |
||
113 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&enscript-download-http;\"/>" |
||
114 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&enscript-download-http;\"/>" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
117 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:57 |
||
118 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&enscript-download-ftp;\"/>" |
||
119 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&enscript-download-ftp;\"/>" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
122 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:60 |
||
123 | msgid "Download MD5 sum: &enscript-md5sum;" |
||
124 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &enscript-md5sum;" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
127 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:63 |
||
128 | msgid "Download size: &enscript-size;" |
||
129 | msgstr "Taille du téléchargement : &enscript-size;" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
132 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:66 |
||
133 | msgid "Estimated disk space required: &enscript-buildsize;" |
||
134 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &enscript-buildsize;" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
137 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:69 |
||
138 | msgid "Estimated build time: &enscript-time;" |
||
139 | msgstr "Estimation du temps de construction : &enscript-time;" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
142 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:81 |
||
143 | msgid "Enscript Dependencies" |
||
144 | msgstr "Dépendances de Enscript" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
147 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:83 |
||
148 | msgid "Optional" |
||
149 | msgstr "Facultatives" |
||
150 | |||
151 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
152 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:85 |
||
153 | msgid "<xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
154 | msgstr "<xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
155 | |||
156 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
157 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:88 |
||
158 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Enscript\"/>" |
||
159 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/Enscript\"/>" |
||
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
162 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:93 |
||
163 | msgid "Installation of Enscript" |
||
164 | msgstr "Installation de Enscript" |
||
165 | |||
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
167 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:95 |
||
168 | msgid "" |
||
169 | "Install <application>Enscript</application> by running the following " |
||
170 | "commands:" |
||
171 | msgstr "" |
||
172 | "Installez <application>Enscript</application> en lançant les commandes " |
||
173 | "suivantes :" |
||
174 | |||
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
176 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:98 |
||
177 | #, no-wrap |
||
178 | msgid "" |
||
179 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
180 | " --sysconfdir=/etc/enscript \\\n" |
||
181 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
182 | " --with-media=Letter &&\n" |
||
183 | "make &&\n" |
||
184 | "\n" |
||
185 | "pushd docs &&\n" |
||
186 | " makeinfo --plaintext -o enscript.txt enscript.texi &&\n" |
||
187 | "popd</userinput>" |
||
188 | msgstr "" |
||
189 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
190 | " --sysconfdir=/etc/enscript \\\n" |
||
191 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
192 | " --with-media=Letter &&\n" |
||
193 | "make &&\n" |
||
194 | "\n" |
||
195 | "pushd docs &&\n" |
||
196 | " makeinfo --plaintext -o enscript.txt enscript.texi &&\n" |
||
197 | "popd</userinput>" |
||
198 | |||
199 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
200 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:108 |
||
201 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 202 | "If you have <xref linkend=\"texlive\"/> installed, you can create Postscript" |
203 | " and PDF documentation by issuing: <command>make -C docs ps pdf</command>." |
||
7156 | jlepiller | 204 | msgstr "" |
205 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"texlive\"/>, vous pouvez créer la " |
||
206 | "documentation Postscript et PDF en lançant : <command>make -C docs ps " |
||
207 | "pdf</command>." |
||
208 | |||
209 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
210 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:112 |
||
211 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
||
7165 | jlepiller | 212 | msgstr "" |
213 | "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 214 | |
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
216 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:114 |
||
217 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
218 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 219 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
220 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 221 | |
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
223 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:116 |
||
224 | #, no-wrap |
||
225 | msgid "" |
||
226 | "<userinput>make install &&\n" |
||
227 | "\n" |
||
228 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/enscript-&enscript-version; &&\n" |
||
229 | "install -v -m644 README* *.txt docs/*.txt \\\n" |
||
230 | " /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput>" |
||
231 | msgstr "" |
||
232 | "<userinput>make install &&\n" |
||
233 | "\n" |
||
234 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/enscript-&enscript-version; &&\n" |
||
235 | "install -v -m644 README* *.txt docs/*.txt \\\n" |
||
236 | " /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput>" |
||
237 | |||
238 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
239 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:122 |
||
240 | msgid "" |
||
241 | "If you built Postscript and PDF documentation, install it using the " |
||
242 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
243 | "user:" |
||
244 | msgstr "" |
||
245 | "Si vous avez construit la documentation Postscript et PDF, installez-la en " |
||
7165 | jlepiller | 246 | "utilisant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
247 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 248 | |
249 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
250 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:126 |
||
251 | #, no-wrap |
||
252 | msgid "" |
||
253 | "<userinput>install -v -m644 docs/*.{dvi,pdf,ps} \\\n" |
||
254 | " /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput>" |
||
255 | msgstr "" |
||
256 | "<userinput>install -v -m644 docs/*.{dvi,pdf,ps} \\\n" |
||
257 | " /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput>" |
||
258 | |||
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
260 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:131 |
||
261 | msgid "Command Explanations" |
||
262 | msgstr "Explication des commandes" |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
265 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:133 |
||
266 | msgid "" |
||
267 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/enscript</parameter>: This switch puts " |
||
7165 | jlepiller | 268 | "configuration data in <filename class=\"directory\">/etc/enscript</filename>" |
269 | " instead of <filename class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 270 | msgstr "" |
271 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/enscript</parameter> : Ce paramètre place " |
||
7165 | jlepiller | 272 | "les données de configuration dans <filename " |
273 | "class=\"directory\">/etc/enscript</filename> au lieu de <filename " |
||
274 | "class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 275 | |
276 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
277 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:137 |
||
278 | msgid "" |
||
279 | "<parameter>--localstatedir=/var</parameter>: This switch sets the directory " |
||
7165 | jlepiller | 280 | "for runtime data to <filename class=\"directory\">/var</filename> instead of" |
281 | " <filename class=\"directory\">/usr/var</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 282 | msgstr "" |
283 | "<parameter>--localstatedir=/var</parameter> : Ce paramètre initialise " |
||
7165 | jlepiller | 284 | "le répertoire pour les données d'exécution à <filename " |
285 | "class=\"directory\">/var</filename> au lieu de <filename " |
||
286 | "class=\"directory\">/usr/var</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 287 | |
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
289 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:141 |
||
290 | msgid "" |
||
291 | "<parameter>--with-media=Letter</parameter>: This switch sets the medium " |
||
292 | "format to letter size instead of the A4 default." |
||
293 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 294 | "<parameter>--with-media=Letter</parameter> : Ce paramètre initialise le" |
295 | " format de la page à la taille letter plutôt que A4 par défaut." |
||
7156 | jlepiller | 296 | |
297 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
298 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:146 |
||
299 | msgid "Contents" |
||
300 | msgstr "Contenu" |
||
301 | |||
302 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
303 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:149 |
||
304 | msgid "Installed Programs" |
||
305 | msgstr "Programmes installés" |
||
306 | |||
307 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
308 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:150 |
||
309 | msgid "Installed Libraries" |
||
310 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
311 | |||
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
313 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:151 |
||
314 | msgid "Installed Directories" |
||
315 | msgstr "Répertoires installés" |
||
316 | |||
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
318 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:154 |
||
319 | msgid "diffpp, enscript, mkafmmap, over, sliceprint, and states" |
||
320 | msgstr "diffpp, enscript, mkafmmap, over, sliceprint et states" |
||
321 | |||
322 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
323 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:156 |
||
324 | msgid "None" |
||
7160 | jlepiller | 325 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 326 | |
327 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
328 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:157 |
||
329 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 330 | "/etc/enscript, /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;, and " |
331 | "/usr/share/enscript" |
||
7156 | jlepiller | 332 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 333 | "/etc/enscript, /usr/share/doc/enscript-&enscript-version; et " |
334 | "/usr/share/enscript" |
||
7156 | jlepiller | 335 | |
336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
337 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:163 |
||
338 | msgid "Short Descriptions" |
||
339 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
340 | |||
341 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
342 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:168 |
||
343 | msgid "<command>diffpp</command>" |
||
344 | msgstr "<command>diffpp</command>" |
||
345 | |||
7165 | jlepiller | 346 | #. type: Content of: |
347 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 348 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:170 |
349 | msgid "" |
||
350 | "converts <command>diff</command> output files to a format suitable to be " |
||
351 | "printed with <command>enscript</command>." |
||
352 | msgstr "" |
||
353 | "convertit des fichiers de sortie <command>diff</command> au format qui " |
||
354 | "convient pour l'impression avec <command>enscript</command>." |
||
355 | |||
7165 | jlepiller | 356 | #. type: Content of: |
357 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 358 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:173 |
359 | msgid "diffpp" |
||
360 | msgstr "diffpp" |
||
361 | |||
362 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
363 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:179 |
||
364 | msgid "<command>enscript</command>" |
||
365 | msgstr "<command>enscript</command>" |
||
366 | |||
7165 | jlepiller | 367 | #. type: Content of: |
368 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:181 |
370 | msgid "" |
||
371 | "is a filter, used primarily by printing scripts, that converts ASCII text " |
||
372 | "files to PostScript, HTML, RTF, ANSI and overstrikes." |
||
373 | msgstr "" |
||
374 | "est un filtre, utilisé d'abord pour imprimer des scripts, qui convertit des " |
||
7169 | jlepiller | 375 | "fichiers textes ASCII en PostScript, HTML, RTF, ANSI et en surimpression." |
7156 | jlepiller | 376 | |
7165 | jlepiller | 377 | #. type: Content of: |
378 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 379 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:185 |
380 | msgid "enscript" |
||
381 | msgstr "enscript" |
||
382 | |||
383 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
384 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:191 |
||
385 | msgid "<command>mkafmmap</command>" |
||
386 | msgstr "<command>mkafmmap</command>" |
||
387 | |||
7165 | jlepiller | 388 | #. type: Content of: |
389 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 390 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:193 |
391 | msgid "creates a font map from a given file." |
||
392 | msgstr "crée un plan de police à partir d'un fichier donné." |
||
393 | |||
7165 | jlepiller | 394 | #. type: Content of: |
395 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 396 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:195 |
397 | msgid "mkafmmap" |
||
398 | msgstr "mkafmmap" |
||
399 | |||
400 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
401 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:201 |
||
402 | msgid "<command>over</command>" |
||
403 | msgstr "<command>over</command>" |
||
404 | |||
7165 | jlepiller | 405 | #. type: Content of: |
406 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 407 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:203 |
408 | msgid "" |
||
409 | "is a script which calls <command>enscript</command> and passes the correct " |
||
410 | "parameters to create overstriked fonts." |
||
411 | msgstr "" |
||
412 | "est un script qui appelle <command>enscript</command> et passe les bons " |
||
413 | "paramètres pour créer des polices en surimpression." |
||
414 | |||
7165 | jlepiller | 415 | #. type: Content of: |
416 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 417 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:206 |
418 | msgid "over" |
||
419 | msgstr "over" |
||
420 | |||
421 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
422 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:212 |
||
423 | msgid "<command>sliceprint</command>" |
||
424 | msgstr "<command>sliceprint</command>" |
||
425 | |||
7165 | jlepiller | 426 | #. type: Content of: |
427 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 428 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:214 |
429 | msgid "slices documents with long lines." |
||
430 | msgstr "découpe des documents ayant de longues lignes." |
||
431 | |||
7165 | jlepiller | 432 | #. type: Content of: |
433 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 434 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:216 |
435 | msgid "sliceprint" |
||
436 | msgstr "sliceprint" |
||
437 | |||
438 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
439 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:222 |
||
440 | msgid "<command>states</command>" |
||
441 | msgstr "<command>states</command>" |
||
442 | |||
7165 | jlepiller | 443 | #. type: Content of: |
444 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 445 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:224 |
446 | msgid "" |
||
447 | "is an <command>awk</command>-like text processing tool with some state " |
||
448 | "machine extensions. It is designed for program source code highlighting and " |
||
449 | "for similar tasks where state information helps input processing." |
||
450 | msgstr "" |
||
451 | "est un outil de traitement de texte du type <command>awk</command> avec " |
||
452 | "certaines extensions de machines à états. Il est conçu pour surligner le " |
||
453 | "code source de programmes et pour des tâches similaires où des informations " |
||
454 | "d'état aident au traitement de l'entrée." |
||
455 | |||
7165 | jlepiller | 456 | #. type: Content of: |
457 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 458 | #: blfs-en/pst/ps/enscript.xml:229 |
459 | msgid "states" |
||
460 | msgstr "states" |
||
7304 | jlepiller | 461 | |
462 | #~ msgid "http://ftp.gnu.org/gnu/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |
||
463 | #~ msgstr "http://ftp.gnu.org/gnu/enscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz" |