Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7360 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:35+0000\n" |
7233 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:59+0000\n" |
11 | "Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n" |
||
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7233 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1487271550.675004\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the a2ps-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:7 |
||
7304 | jlepiller | 23 | msgid "&gnu-http;/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz" |
24 | msgstr "&gnu-http;/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the a2ps-download-ftp entity |
||
27 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:8 |
||
7304 | jlepiller | 28 | msgid "&gnu-ftp;/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz" |
29 | msgstr "&gnu-ftp;/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the a2ps-md5sum entity |
||
32 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:9 |
||
33 | msgid "781ac3d9b213fa3e1ed0d79f986dc8c7" |
||
34 | msgstr "781ac3d9b213fa3e1ed0d79f986dc8c7" |
||
35 | |||
36 | #. type: Content of the a2ps-size entity |
||
37 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:10 |
||
38 | msgid "2.6 MB" |
||
7233 | jlepiller | 39 | msgstr "2.6 Mo" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the a2ps-buildsize entity |
||
42 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:11 |
||
43 | msgid "22 MB" |
||
7233 | jlepiller | 44 | msgstr "22 Mo" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of the a2ps-time entity |
||
47 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:12 |
||
48 | msgid "0.3 SBU" |
||
49 | msgstr "0.3 SBU" |
||
50 | |||
51 | #. type: Content of the i18n-fonts-version entity |
||
52 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:14 |
||
53 | msgid "0.1" |
||
54 | msgstr "0.1" |
||
55 | |||
56 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
57 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:21 |
||
58 | msgid "" |
||
7357 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 " |
60 | "19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | msgstr "" |
7357 | jlepiller | 62 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 " |
63 | "19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 64 | |
65 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
66 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:25 |
||
67 | msgid "a2ps-&a2ps-version;" |
||
68 | msgstr "a2ps-&a2ps-version;" |
||
69 | |||
7165 | jlepiller | 70 | #. type: Content of: |
71 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 72 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:28 blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:246 |
73 | msgid "a2ps" |
||
74 | msgstr "a2ps" |
||
75 | |||
76 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
77 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:32 |
||
78 | msgid "Introduction to a2ps" |
||
79 | msgstr "Introduction à a2ps" |
||
80 | |||
81 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
82 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:34 |
||
83 | msgid "" |
||
84 | "<application>a2ps</application> is a filter utilized mainly in the " |
||
85 | "background and primarily by printing scripts to convert almost every input " |
||
86 | "format into PostScript output. The application's name expands appropriately " |
||
87 | "to <quote>all to PostScript</quote>." |
||
88 | msgstr "" |
||
89 | "<application>a2ps</application> est un filtre utilisé principalement en " |
||
7165 | jlepiller | 90 | "tâche de fond et d'abord par des scripts d'impression pour convertir presque" |
91 | " tous les formats d'entrée en sortie PostScript. Le nom de l'application " |
||
7156 | jlepiller | 92 | "équivaut, lorsqu'on le développe, à <quote>all to PostScript</quote> (tout " |
7220 | jlepiller | 93 | "en PostScript)." |
7156 | jlepiller | 94 | |
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para> |
||
96 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:42 |
||
97 | msgid "" |
||
98 | "<application>a2ps</application> cannot convert UTF-8 encoded text to " |
||
99 | "PostScript. The issue is discussed in detail in the <xref linkend=\"locale-" |
||
7165 | jlepiller | 100 | "not-valid-option\"/> section of the <xref linkend=\"locale-issues\"/> page." |
101 | " The solution is to use <xref linkend=\"paps\"/> instead of " |
||
7156 | jlepiller | 102 | "<application>a2ps</application> for converting UTF-8 encoded text to " |
103 | "PostScript." |
||
104 | msgstr "" |
||
105 | "<application>a2ps</application> ne peut pas convertir de texte encodé en " |
||
106 | "UTF-8 en PostScript. La chose est traitée en détails dans la section <xref " |
||
107 | "linkend=\"locale-not-valid-option\"/> de la page <xref linkend=\"locale-" |
||
108 | "issues\"/>. La solution est d'utiliser <xref linkend=\"paps\"/> au lieu de " |
||
109 | "<application>a2ps</application> pour convertir du texte encodé en UTF-8 en " |
||
110 | "PostScript." |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
113 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:51 |
||
114 | msgid "Package Information" |
||
115 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
118 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:54 |
||
119 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&a2ps-download-http;\"/>" |
||
120 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&a2ps-download-http;\"/>" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
123 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:57 |
||
124 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&a2ps-download-ftp;\"/>" |
||
125 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&a2ps-download-ftp;\"/>" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
128 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:60 |
||
129 | msgid "Download MD5 sum: &a2ps-md5sum;" |
||
130 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &a2ps-md5sum;" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
133 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:63 |
||
134 | msgid "Download size: &a2ps-size;" |
||
135 | msgstr "Taille du téléchargement : &a2ps-size;" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
138 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:66 |
||
139 | msgid "Estimated disk space required: &a2ps-buildsize;" |
||
140 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &a2ps-buildsize;" |
||
141 | |||
142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
143 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:69 |
||
144 | msgid "Estimated build time: &a2ps-time;" |
||
145 | msgstr "Estimation du temps de construction : &a2ps-time;" |
||
146 | |||
147 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
148 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:73 |
||
149 | msgid "Additional Downloads" |
||
150 | msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
151 | |||
152 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
153 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:76 |
||
154 | msgid "" |
||
7334 | jlepiller | 155 | "International fonts: <ulink url=\"&sources-anduin-" |
156 | "http;/i18n-fonts/i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.bz2\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 157 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 158 | "Polices internationales : <ulink url=\"&sources-anduin-" |
159 | "http;/i18n-fonts/i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.bz2\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 160 | |
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
162 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:81 |
||
163 | msgid "a2ps Dependencies" |
||
164 | msgstr "Dépendances de a2ps" |
||
165 | |||
166 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
167 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:83 |
||
168 | msgid "Recommended" |
||
169 | msgstr "Recommandées" |
||
170 | |||
171 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
172 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:85 |
||
173 | msgid "" |
||
174 | "<xref linkend=\"psutils\"/>, and <xref linkend=\"cups\"/> (otherwise, " |
||
7165 | jlepiller | 175 | "<application>a2ps</application> will use the <command>cat " |
176 | ">/dev/lp0</command> command instead of <command>lpr</command> for sending" |
||
177 | " its output to the printer)" |
||
7156 | jlepiller | 178 | msgstr "" |
179 | "<xref linkend=\"psutils\"/> et <xref linkend=\"cups\"/> (sinon, " |
||
7165 | jlepiller | 180 | "<application>a2ps</application> utilisera la commande <command>cat " |
181 | ">/dev/lp0</command> à la place de <command>lpr</command> pour envoyer sa " |
||
182 | "sortie vers l'imprimante)" |
||
7156 | jlepiller | 183 | |
184 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
185 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:92 |
||
186 | msgid "Optional" |
||
187 | msgstr "Facultatives" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
190 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:94 |
||
191 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 192 | "<xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref " |
193 | "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) <xref " |
||
194 | "linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink " |
||
195 | "url=\"http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html\">Adobe " |
||
196 | "Reader</ulink>, and <ulink " |
||
197 | "url=\"http://www.gnu.org/software/ghostview/ghostview.html\">Ghostview</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 198 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 199 | "<xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>. <xref " |
200 | "linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>) <xref " |
||
201 | "linkend=\"x-window-system\"/>, <ulink " |
||
202 | "url=\"http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html\">Adobe " |
||
7244 | jlepiller | 203 | "Reader</ulink> et <ulink " |
7165 | jlepiller | 204 | "url=\"http://www.gnu.org/software/ghostview/ghostview.html\">Ghostview</ulink>" |
7156 | jlepiller | 205 | |
206 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
207 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:102 |
||
208 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/A2PS\"/>" |
||
209 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/A2PS\"/>" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
212 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:108 |
||
213 | msgid "Installation of a2ps" |
||
214 | msgstr "Installation de a2ps" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
217 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:110 |
||
218 | msgid "" |
||
219 | "Install <application>a2ps</application> by running the following commands:" |
||
220 | msgstr "" |
||
221 | "Installez <application>a2ps</application> en lançant les commandes " |
||
222 | "suivantes :" |
||
223 | |||
224 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
225 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:113 |
||
226 | #, no-wrap |
||
227 | msgid "" |
||
228 | "<userinput>autoconf &&\n" |
||
229 | "sed -i -e \"s/GPERF --version |/& head -n 1 |/\" \\\n" |
||
230 | " -e \"s|/usr/local/share|/usr/share|\" configure &&\n" |
||
231 | "\n" |
||
232 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
233 | " --sysconfdir=/etc/a2ps \\\n" |
||
234 | " --enable-shared \\\n" |
||
235 | " --with-medium=letter &&\n" |
||
236 | "make &&\n" |
||
237 | "touch doc/*.info</userinput>" |
||
238 | msgstr "" |
||
239 | "<userinput>autoconf &&\n" |
||
240 | "sed -i -e \"s/GPERF --version |/& head -n 1 |/\" \\\n" |
||
241 | " -e \"s|/usr/local/share|/usr/share|\" configure &&\n" |
||
242 | "\n" |
||
243 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
244 | " --sysconfdir=/etc/a2ps \\\n" |
||
245 | " --enable-shared \\\n" |
||
246 | " --with-medium=letter &&\n" |
||
247 | "make &&\n" |
||
248 | "touch doc/*.info</userinput>" |
||
249 | |||
250 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
251 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:124 |
||
252 | msgid "" |
||
253 | "To test the results, issue: <command>make check</command>. The " |
||
254 | "<filename>printers.tst</filename> test will fail, as there is no default " |
||
255 | "test printer. The <filename>styles.tst</filename> may also fail, as the " |
||
256 | "tests report some inconsistencies between the generated postscript and the " |
||
257 | "reference sets. This is caused by version number differences between the " |
||
258 | "postscript test files and those generated by the tests — these do not " |
||
259 | "affect the operation of the program and can be ignored." |
||
260 | msgstr "" |
||
261 | "Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>. Le " |
||
262 | "test <filename>printers.tst</filename> échouera, vu qu'il n'y a pas de " |
||
7165 | jlepiller | 263 | "d'imprimante de test par défaut. Il se peut que " |
264 | "<filename>styles.tst</filename> échoue vu que tests signalent certaines " |
||
265 | "incohérences entre le postscript généré et les paramètres de référence. Ceci" |
||
266 | " est dû à des différences de numéros de versions entre les fichiers de test " |
||
267 | "postscript et ceux générés par les tests — cela ne touche pas le " |
||
268 | "déroulement du programme et cela peut être ignoré." |
||
7156 | jlepiller | 269 | |
270 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
271 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:132 |
||
272 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
273 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 274 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
275 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 276 | |
277 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
278 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:134 |
||
279 | #, no-wrap |
||
280 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
281 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
282 | |||
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
284 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:136 |
||
285 | msgid "" |
||
286 | "If desired, install the downloaded i18n-fonts by running the following " |
||
287 | "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
288 | msgstr "" |
||
289 | "Si vous le désirez, installez les polices internationales en lançant les " |
||
7165 | jlepiller | 290 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
291 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 292 | |
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
294 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:139 |
||
295 | #, no-wrap |
||
296 | msgid "" |
||
297 | "<userinput>tar -xf ../i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.bz2 &&\n" |
||
298 | "cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/fonts/* /usr/share/a2ps/fonts &&\n" |
||
299 | "cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/afm/* /usr/share/a2ps/afm &&\n" |
||
300 | "pushd /usr/share/a2ps/afm &&\n" |
||
301 | " ./make_fonts_map.sh &&\n" |
||
302 | " mv fonts.map.new fonts.map &&\n" |
||
303 | "popd</userinput>" |
||
304 | msgstr "" |
||
305 | "<userinput>tar -xf ../i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.bz2 &&\n" |
||
306 | "cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/fonts/* /usr/share/a2ps/fonts &&\n" |
||
307 | "cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/afm/* /usr/share/a2ps/afm &&\n" |
||
308 | "pushd /usr/share/a2ps/afm &&\n" |
||
309 | " ./make_fonts_map.sh &&\n" |
||
310 | " mv fonts.map.new fonts.map &&\n" |
||
311 | "popd</userinput>" |
||
312 | |||
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
314 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:150 |
||
315 | msgid "Command Explanations" |
||
316 | msgstr "Explication des commandes" |
||
317 | |||
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
319 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:152 |
||
320 | msgid "" |
||
321 | "<command>autoconf</command>: This command is used to recreate the " |
||
322 | "<command>configure</command> script. This is required because there is an " |
||
323 | "issue in the mktime test which causes the <command>configure</command> " |
||
324 | "script to hang for 60 seconds and then report that there is no working " |
||
325 | "mktime function." |
||
326 | msgstr "" |
||
327 | "<command>autoconf</command> : Cette commande est utilisée pour recréer " |
||
328 | "un script <command>configure</command>. C'est nécessaire car il y a un " |
||
329 | "problème dans le test mktime qui aboutit à ce que le script " |
||
330 | "<command>configure</command> se bloque pendant 60 secondes puis signale " |
||
7220 | jlepiller | 331 | "qu'il n'a trouvé aucune fonction mktime." |
7156 | jlepiller | 332 | |
333 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
334 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:158 |
||
335 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 336 | "<command>sed -i \"s/GPERF --version |/& head -n 1 |/\" " |
337 | "configure</command>: This fixes a bug in the handling of the version output " |
||
338 | "of <command>gperf</command>." |
||
7156 | jlepiller | 339 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 340 | "<command>sed -i \"s/GPERF --version |/& head -n 1 |/\" " |
341 | "configure</command> : Ceci corrige un bogue dans la gestion de la " |
||
342 | "sortie de la version de <command>gperf</command>." |
||
7156 | jlepiller | 343 | |
344 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
345 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:162 |
||
346 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 347 | "<command>sed -i \"s|/usr/local/share|/usr/share|\" configure</command>: This" |
348 | " command modifies the <command>configure</command> script to search for " |
||
349 | "<application>Ghostscript</application> fonts at the location where they were" |
||
350 | " installed by the BLFS instructions." |
||
7156 | jlepiller | 351 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 352 | "<command>sed -i \"s|/usr/local/share|/usr/share|\" " |
353 | "configure</command> : Cette commande modifie le script " |
||
354 | "<command>configure</command> pour chercher des polices " |
||
355 | "<application>Ghostscript</application> à l'endroit où ils sont installés par" |
||
356 | " les instructions de BLFS." |
||
7156 | jlepiller | 357 | |
358 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
359 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:167 |
||
360 | msgid "" |
||
361 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/a2ps</parameter>: Configuration data is " |
||
362 | "installed in <filename class=\"directory\">/etc/a2ps</filename> instead of " |
||
363 | "<filename class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
364 | msgstr "" |
||
365 | "<parameter>--sysconfdir=/etc/a2ps</parameter> : Les données de " |
||
7165 | jlepiller | 366 | "configuration sont installées dans <filename " |
367 | "class=\"directory\">/etc/a2ps</filename> et non dans <filename " |
||
368 | "class=\"directory\">/usr/etc</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 369 | |
370 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
371 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:171 |
||
372 | msgid "" |
||
373 | "<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building the " |
||
374 | "dynamic <filename class='libraryfile'>liba2ps</filename> library." |
||
375 | msgstr "" |
||
376 | "<parameter>--enable-shared</parameter> : Ce paramètre active la " |
||
377 | "construction de la bibliothèque dynamique <filename " |
||
378 | "class='libraryfile'>liba2ps</filename>." |
||
379 | |||
380 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
381 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:174 |
||
382 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 383 | "<parameter>--with-medium=letter</parameter>: This switch changes the default" |
384 | " paper format to US letter. It can either be given here or set in " |
||
385 | "<filename>/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</filename> after installation. The default" |
||
386 | " is A4, but there are several other options, in particular: A4dj or letterdj" |
||
387 | " are good settings for HP Deskjet and other printers that need wider paper-" |
||
388 | "handling margins. See <filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename> after " |
||
389 | "installation." |
||
7156 | jlepiller | 390 | msgstr "" |
391 | "<parameter>--with-medium=letter</parameter> : Ce paramètre modifie le " |
||
7165 | jlepiller | 392 | "format du papier par défaut en lettre américaine. On peut soit le donner ici" |
393 | " soit le paramétrer dans <filename>/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</filename> après " |
||
7156 | jlepiller | 394 | "l'installation. Par défaut, il est en A4, mais il existe plusieurs autres " |
395 | "options, en particulier : A4dj ou letterdj sont de bons réglages pour " |
||
396 | "les HP Deskjet et d'autres imprimantes exigeant des marges de papier plus " |
||
397 | "larges. Voir <filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename> après l'installation." |
||
398 | |||
399 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
400 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:182 |
||
401 | msgid "" |
||
402 | "<command>touch doc/*.info</command>: This command avoids trying to " |
||
403 | "regenerate the info files. This is an older package and the current .texi " |
||
404 | "files will produce errors preventing <command>make install</command> from " |
||
405 | "working properly." |
||
406 | msgstr "" |
||
407 | "<command>touch doc/*.info</command>: Cette commande évite d'essayer de " |
||
408 | "régénérer les fichiers info. C'est un ancien paquet et les fichiers .texi " |
||
409 | "actuels produiront des erreurs empêchant <command>make install</command> de " |
||
410 | "travailler correctement." |
||
411 | |||
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
413 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:190 |
||
414 | msgid "Configuring a2ps" |
||
415 | msgstr "Configuration de a2ps" |
||
416 | |||
417 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
418 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:193 |
||
419 | msgid "Config Files" |
||
420 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
421 | |||
422 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
423 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:195 |
||
424 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 425 | "<filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename>, <filename>/etc/a2ps/a2ps-" |
426 | "site.cfg</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 427 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 428 | "<filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename>, <filename>/etc/a2ps/a2ps-" |
429 | "site.cfg</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 430 | |
431 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
432 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:199 |
||
433 | msgid "/etc/a2ps/a2ps.cfg" |
||
434 | msgstr "/etc/a2ps/a2ps.cfg" |
||
435 | |||
436 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
437 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:203 |
||
438 | msgid "/etc/a2ps/a2ps-site.cfg" |
||
439 | msgstr "/etc/a2ps/a2ps-site.cfg" |
||
440 | |||
441 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
442 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:209 |
||
443 | msgid "Configuration Information" |
||
444 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
445 | |||
446 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
447 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:211 |
||
448 | msgid "" |
||
449 | "Information about configuring <application>a2ps</application> can be found " |
||
450 | "in the comments contained in the above files, and also by running " |
||
451 | "<command>info a2ps</command>." |
||
452 | msgstr "" |
||
453 | "Vous pouvez trouver des informations sur la configuration " |
||
454 | "d'<application>a2ps</application> dans les commentaires contenus dans les " |
||
455 | "fichiers ci-dessous et également en lançant <command>info a2ps</command>." |
||
456 | |||
457 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
458 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:220 |
||
459 | msgid "Contents" |
||
460 | msgstr "Contenu" |
||
461 | |||
462 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
463 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:223 |
||
464 | msgid "Installed Programs" |
||
465 | msgstr "Programmes installés" |
||
466 | |||
467 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
468 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:224 |
||
469 | msgid "Installed Libraries" |
||
470 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
471 | |||
472 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
473 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:225 |
||
474 | msgid "Installed Directories" |
||
475 | msgstr "Répertoires installés" |
||
476 | |||
477 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
478 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:228 |
||
479 | msgid "" |
||
480 | "a2ps, card, composeglyphs, fixnt, fixps, ogonkify, pdiff, psmandup, psset, " |
||
481 | "and texi2dvi4a2ps" |
||
482 | msgstr "" |
||
483 | "a2ps, card, composeglyphs, fixnt, fixps, ogonkify, pdiff, psmandup, psset, " |
||
484 | "et texi2dvi4a2ps" |
||
485 | |||
486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
487 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:230 |
||
488 | msgid "liba2ps.{so,a} and filter data" |
||
489 | msgstr "liba2ps.{so,a} et filter data" |
||
490 | |||
491 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
492 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:231 |
||
493 | msgid "/etc/a2ps and /usr/share/a2ps" |
||
494 | msgstr "/etc/a2ps et /usr/share/a2ps" |
||
495 | |||
496 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
497 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:236 |
||
498 | msgid "Short Descriptions" |
||
499 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
500 | |||
501 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
502 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:241 |
||
503 | msgid "<command>a2ps</command>" |
||
504 | msgstr "<command>a2ps</command>" |
||
505 | |||
7165 | jlepiller | 506 | #. type: Content of: |
507 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 508 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:243 |
509 | msgid "" |
||
510 | "is a filter, utilized primarily by printing scripts, that converts standard " |
||
511 | "input or supported files to PostScript." |
||
512 | msgstr "" |
||
513 | "est un filtre, utilisé d'abord par des scripts d'impression, qui convertit " |
||
514 | "l'entrée standard or des fichiers supportés en PostScript." |
||
515 | |||
516 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
517 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:252 |
||
518 | msgid "<command>card</command>" |
||
519 | msgstr "<command>card</command>" |
||
520 | |||
7165 | jlepiller | 521 | #. type: Content of: |
522 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 523 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:254 |
524 | msgid "prints a reference card of a given program's options." |
||
525 | msgstr "imprime une carte de référence des options d'un programme donné." |
||
526 | |||
7165 | jlepiller | 527 | #. type: Content of: |
528 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 529 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:256 |
530 | msgid "card" |
||
531 | msgstr "card" |
||
532 | |||
533 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
534 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:262 |
||
535 | msgid "<command>composeglyphs</command>" |
||
536 | msgstr "<command>composeglyphs</command>" |
||
537 | |||
7165 | jlepiller | 538 | #. type: Content of: |
539 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 540 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:264 |
541 | msgid "creates a composite font program." |
||
542 | msgstr "crée un programme de polices composites." |
||
543 | |||
7165 | jlepiller | 544 | #. type: Content of: |
545 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:266 |
547 | msgid "composeglyphs" |
||
548 | msgstr "composeglyphs" |
||
549 | |||
550 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
551 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:272 |
||
552 | msgid "<command>fixnt</command>" |
||
553 | msgstr "<command>fixnt</command>" |
||
554 | |||
7165 | jlepiller | 555 | #. type: Content of: |
556 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 557 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:274 |
558 | msgid "" |
||
559 | "is supposed to fix the problems in the PostScript files generated by the " |
||
560 | "Microsoft PostScript driver under Windows NT (3.5 and 4.0)." |
||
561 | msgstr "" |
||
562 | "est supposé corriger les problèmes dans les fichiers PostScript généré par " |
||
563 | "le pilote Microsoft PostScript sous Windows NT (3.5 et 4.0)." |
||
564 | |||
7165 | jlepiller | 565 | #. type: Content of: |
566 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 567 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:278 |
568 | msgid "fixnt" |
||
569 | msgstr "fixnt" |
||
570 | |||
571 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
572 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:284 |
||
573 | msgid "<command>fixps</command>" |
||
574 | msgstr "<command>fixps</command>" |
||
575 | |||
7165 | jlepiller | 576 | #. type: Content of: |
577 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 578 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:286 |
579 | msgid "tries to fix common PostScript problems that break postprocessing." |
||
580 | msgstr "" |
||
581 | "essaie de corriger des problèmes habituels PostScript qui cassent le " |
||
582 | "traitement a posteriori." |
||
583 | |||
7165 | jlepiller | 584 | #. type: Content of: |
585 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 586 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:289 |
587 | msgid "fixps" |
||
588 | msgstr "fixps" |
||
589 | |||
590 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
591 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:295 |
||
592 | msgid "<command>ogonkify</command>" |
||
593 | msgstr "<command>ogonkify</command>" |
||
594 | |||
7165 | jlepiller | 595 | #. type: Content of: |
596 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 597 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:297 |
598 | msgid "" |
||
599 | "provides international support for Postscript by performing various munging " |
||
600 | "of PostScript files related to printing in different languages." |
||
601 | msgstr "" |
||
602 | "offre le support international pour Postscript en effectuant divers munging " |
||
603 | "de fichiers PostScript liés à l'impression dans différentes langues." |
||
604 | |||
7165 | jlepiller | 605 | #. type: Content of: |
606 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 607 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:301 |
608 | msgid "ogonkify" |
||
609 | msgstr "ogonkify" |
||
610 | |||
611 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
612 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:307 |
||
613 | msgid "<command>pdiff</command>" |
||
614 | msgstr "<command>pdiff</command>" |
||
615 | |||
7165 | jlepiller | 616 | #. type: Content of: |
617 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 618 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:309 |
619 | msgid "produces a pretty comparison between files." |
||
620 | msgstr "fournit une comparaison jolie entre des fichiers." |
||
621 | |||
7165 | jlepiller | 622 | #. type: Content of: |
623 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 624 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:311 |
625 | msgid "pdiff" |
||
626 | msgstr "pdiff" |
||
627 | |||
628 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
629 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:317 |
||
630 | msgid "<command>psmandup</command>" |
||
631 | msgstr "<command>psmandup</command>" |
||
632 | |||
7165 | jlepiller | 633 | #. type: Content of: |
634 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:319 |
636 | msgid "" |
||
637 | "tries to produce a version of a given PostScript file to print in manual " |
||
638 | "duplex." |
||
639 | msgstr "" |
||
640 | "essaie de produire une version d'un fichier PostScript donné pour une " |
||
641 | "impression en duplex manuel." |
||
642 | |||
7165 | jlepiller | 643 | #. type: Content of: |
644 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 645 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:322 |
646 | msgid "psmandup" |
||
647 | msgstr "psmandup" |
||
648 | |||
649 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
650 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:328 |
||
651 | msgid "<command>psset</command>" |
||
652 | msgstr "<command>psset</command>" |
||
653 | |||
7165 | jlepiller | 654 | #. type: Content of: |
655 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 656 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:330 |
657 | msgid "" |
||
658 | "produces a version of a given PostScript file with a protected call to the " |
||
659 | "PostScript operator 'setpagedevice'. Typical use is making a file print " |
||
660 | "duplex, or on the manual tray, etc." |
||
661 | msgstr "" |
||
662 | "produit une version d'un fichier PostScript avec un appel protégé à " |
||
7165 | jlepiller | 663 | "l'opérateur PostScript 'setpagedevice'. L'utilisation classique est de faire" |
664 | " une impression de fichiers en duplex, ou sur le plateau manuel, etc." |
||
7156 | jlepiller | 665 | |
7165 | jlepiller | 666 | #. type: Content of: |
667 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 668 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:335 |
669 | msgid "psset" |
||
670 | msgstr "psset" |
||
671 | |||
672 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
673 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:341 |
||
674 | msgid "<command>texi2dvi4a2ps</command>" |
||
675 | msgstr "<command>texi2dvi4a2ps</command>" |
||
676 | |||
7165 | jlepiller | 677 | #. type: Content of: |
678 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 679 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:343 |
680 | msgid "compiles Texinfo and LaTeX files to DVI or PDF" |
||
681 | msgstr "compile des fichiers Texinfo et LaTeX en DVI ou PDF" |
||
682 | |||
7165 | jlepiller | 683 | #. type: Content of: |
684 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 685 | #: blfs-en/pst/ps/a2ps.xml:345 |
686 | msgid "texi2dvi4a2ps" |
||
687 | msgstr "texi2dvi4a2ps" |