Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7250 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:48+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7250 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1489837737.594424\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gs-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:10
7250 jlepiller 23
msgid "5f213281761d2750fcf27476c404d17f"
24
msgstr "5f213281761d2750fcf27476c404d17f"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gs-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:11
7250 jlepiller 28
#| msgid "3.7 MB"
29
msgid "37 MB"
30
msgstr "37 Mo"
7156 jlepiller 31
 
7164 jlepiller 32
#. type: Content of the gs-buildsize entity
33
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:12
7250 jlepiller 34
#| msgid "240 MB (with fonts and libgs.so)"
35
msgid "159 MB (with fonts and libgs.so)"
36
msgstr "159 Mo (avec les polices et libgs.so)"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the gs-time entity
39
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:13
7250 jlepiller 40
#| msgid "2.2 SBU (with libgs.so)"
41
msgid "2.3 SBU (with libgs.so)"
42
msgstr "2.3 SBU (avec libgs.so)"
7164 jlepiller 43
 
7156 jlepiller 44
#. type: Content of the gs-standard-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 45
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:17
7156 jlepiller 46
msgid "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
47
msgstr "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
48
 
49
#. type: Content of the gs-standard-fonts-size entity
7164 jlepiller 50
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:18
7156 jlepiller 51
msgid "3.7 MB"
7233 jlepiller 52
msgstr "3.7 Mo"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the gs-other-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 55
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:22
7156 jlepiller 56
msgid "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
57
msgstr "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
58
 
59
#. type: Content of the gs-other-fonts-size entity
7164 jlepiller 60
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:23
7156 jlepiller 61
msgid "796 KB"
7233 jlepiller 62
msgstr "796 Ko"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 65
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:30
7250 jlepiller 66
#| msgid ""
67
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
68
#| "05:33:09 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgid ""
7250 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
71
"23:43:31 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
7156 jlepiller 72
msgstr ""
7250 jlepiller 73
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
74
"23:43:31 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 77
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:34
7156 jlepiller 78
msgid "ghostscript-&gs-version;"
79
msgstr "ghostscript-&gs-version;"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 82
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:37
7156 jlepiller 83
msgid "GPL Ghostscript"
84
msgstr "GPL Ghostscript"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 87
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:41
7156 jlepiller 88
msgid "Introduction to Ghostscript"
89
msgstr "Introduction à Ghostscript"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 92
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:43
7156 jlepiller 93
msgid ""
94
"<application>Ghostscript</application> is a versatile processor for "
95
"PostScript data with the ability to render PostScript to different targets. "
7224 jlepiller 96
"It is a mandatory part of the cups printing stack."
7156 jlepiller 97
msgstr ""
7224 jlepiller 98
"<application>Ghostscript</application> est un transformateur polyvalent de "
7156 jlepiller 99
"données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript sur "
7224 jlepiller 100
"différentes cibles. Il s'agit d'une partie nécessaire à la pile d'impression"
101
" de cups."
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 104
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:49
7156 jlepiller 105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 109
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:52
7156 jlepiller 110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 114
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:55
7156 jlepiller 115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 119
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:58
7156 jlepiller 120
msgid "Download MD5 sum: &gs-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 124
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:61
7156 jlepiller 125
msgid "Download size: &gs-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 129
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:64
7156 jlepiller 130
msgid "Estimated disk space required: &gs-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gs-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 134
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:67
7156 jlepiller 135
msgid "Estimated build time: &gs-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gs-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 139
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:71
7156 jlepiller 140
msgid "Additional Downloads"
141
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 144
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:83
7156 jlepiller 145
msgid "If you wish, you can download additional fonts."
146
msgstr ""
147
"Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger des polices supplémentaires."
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7250 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:86
7156 jlepiller 151
msgid "Standard Fonts"
152
msgstr "Polices standards"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:88
7156 jlepiller 156
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
157
msgstr ""
158
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 161
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:91
7156 jlepiller 162
msgid "Download MD5 sum: &gs-standard-fonts-md5sum;"
163
msgstr ""
164
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-md5sum;"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 167
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:94
7156 jlepiller 168
msgid "Download size: &gs-standard-fonts-size;"
169
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-size;"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7250 jlepiller 172
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:99
7156 jlepiller 173
msgid "Other Fonts"
174
msgstr "Autres polices"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 177
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:101
7156 jlepiller 178
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7165 jlepiller 179
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 182
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:104
7156 jlepiller 183
msgid "Download MD5 sum: &gs-other-fonts-md5sum;"
7165 jlepiller 184
msgstr ""
185
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-md5sum;"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7250 jlepiller 188
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:107
7156 jlepiller 189
msgid "Download size: &gs-other-fonts-size;"
190
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-size;"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:111
7156 jlepiller 194
msgid "Ghostscript Dependencies"
195
msgstr "Dépendances de Ghostscript"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 198
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:113
7156 jlepiller 199
msgid "Recommended"
200
msgstr "Recommandées"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 203
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:115
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
206
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref "
207
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 208
msgstr ""
7165 jlepiller 209
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
210
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/> et <xref "
211
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 214
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:122
7156 jlepiller 215
msgid "Optional"
216
msgstr "Facultatives"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 219
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:124
7156 jlepiller 220
msgid ""
7224 jlepiller 221
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (required for building "
222
"the <quote>cups</quote> device backend, which is needed by <application"
223
">cups-filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (required, if "
224
"you are installing any suggested font), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
225
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
226
" (not used by default, nor if lcms2 is present or found), and <xref "
227
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7224 jlepiller 229
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (requis pour construire "
230
"le moteur <quote>cups</quote>, qui est requis par <application>cups-"
231
"filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (requis, si vous "
232
"installé une police suggérée), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
233
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
234
" (pas utilisé par défaut, ni si lcms2 est présente et trouvée) et <xref "
235
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 238
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:138
7156 jlepiller 239
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
240
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7250 jlepiller 243
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:143
7156 jlepiller 244
msgid "Installation of Ghostscript"
245
msgstr "Installation de Ghostscript"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7250 jlepiller 248
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:147
7156 jlepiller 249
msgid ""
250
"The <application>Ghostscript</application> build system is not user-"
251
"friendly. In order to use system copies of various graphics libraries, you "
252
"must do it using unconventional methods."
253
msgstr ""
254
"Le système de construction de <application>Ghostscript</application> n'est "
7220 jlepiller 255
"pas simple. Afin d'utiliser des copies du système de diverses bibliothèques "
256
"graphiques, vous devez le faire en utilisant les méthodes traditionnelles."
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 259
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:154
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"<application>GPL Ghostscript</application> includes (old) copies of several "
262
"libraries. Some of these seem to have been patched to fix known "
263
"vulnerabilities, but others of these copies are less-well maintained.  To "
264
"ensure that any future fixes are applied throughout the whole system, it is "
265
"recommended that you first install the released versions of these libraries "
266
"and then configure <application>GPL Ghostscript</application> to link to "
267
"them."
268
msgstr ""
269
"<application>GPL Ghostscript</application> inclut des (anciennes) copies de "
7220 jlepiller 270
"quelques bibliothèques. Certaines d'entre elles semblent avoir été modifiées"
271
" pour corriger des failles connues, mais d'autres de ces copies sont moins "
7156 jlepiller 272
"bien maintenues. Afin de s'assurer que les correctifs futurs sont appliqués "
273
"dans tout le système, il est recommandé que vous installiez en premier les "
274
"versions publiées de ces bibliothèques et que vous configuriez "
275
"<application>GPL Ghostscript</application> pour créer un lien vers elles."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 278
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:164
7156 jlepiller 279
msgid ""
7164 jlepiller 280
"If you have installed the recommended dependencies on your system, remove "
7165 jlepiller 281
"the copies of <application>freetype</application>, "
282
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application>, and "
283
"<application>libpng</application>:"
7156 jlepiller 284
msgstr ""
285
"Si vous avez installé ces dépendances sur votre système, supprimez les "
7165 jlepiller 286
"copies de <application>freetype</application>, "
287
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application> et "
288
"<application>libpng</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 291
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:170
7165 jlepiller 292
#, no-wrap
7164 jlepiller 293
msgid "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7165 jlepiller 294
msgstr "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:172
7156 jlepiller 298
msgid "Compile <application>Ghostscript</application>:"
299
msgstr "Compilez <application>Ghostscript</application>&nbsp;:"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 302
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:174
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
7250 jlepiller 304
#| msgid ""
305
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../ghostscript-&gs-version;-security_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
306
#| "\n"
307
#| "rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
308
#| "\n"
309
#| "./configure --prefix=/usr           \\\n"
310
#| "            --disable-compile-inits \\\n"
311
#| "            --enable-dynamic        \\\n"
312
#| "            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
313
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 314
msgid ""
7250 jlepiller 315
"<userinput>rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 316
"\n"
317
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
318
"            --disable-compile-inits \\\n"
319
"            --enable-dynamic        \\\n"
320
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
321
"make</userinput>"
322
msgstr ""
7250 jlepiller 323
"<userinput>rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 324
"\n"
325
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
326
"            --disable-compile-inits \\\n"
327
"            --enable-dynamic        \\\n"
328
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
329
"make</userinput>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7250 jlepiller 332
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:184
7156 jlepiller 333
msgid ""
334
"The shared library depends on <xref linkend=\"gtk2\"/>. It is only used in "
7165 jlepiller 335
"external programs like <xref linkend=\"asymptote\"/> and <xref "
336
"linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 337
msgstr ""
338
"La bibliothèque partagée dépend de <xref linkend=\"gtk2\"/>. Elle n'est "
7165 jlepiller 339
"utilisée que par des programmes externes comme <xref linkend=\"asymptote\"/>"
340
" et <xref linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 343
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:191
7156 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"To compile the shared library <filename "
346
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, run the following additional "
347
"command as an unprivileged user:"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7220 jlepiller 349
"Pour compiler la bibliothèque statique <filename "
7165 jlepiller 350
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, lancez les commandes "
351
"supplémentaires suivantes en tant qu'utilisateur non privilégié&nbsp;:"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 354
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:196
7156 jlepiller 355
#, no-wrap
356
msgid "<userinput>make so</userinput>"
357
msgstr "<userinput>make so</userinput>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 360
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:199
7156 jlepiller 361
msgid ""
7165 jlepiller 362
"This package does not come with a test suite.  A set of example files may be"
363
" used for testing, but it is only possible after installation of the "
364
"package."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"Ce paquet n'a pas de suite de tests. Un ensemble de fichiers d'exemples peut"
367
" être utilisé pour tester, mais cela n'est possible qu'après l'installation "
7156 jlepiller 368
"du paquet."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 371
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:205
7156 jlepiller 372
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
375
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:208
7156 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid "<userinput>make install</userinput>"
381
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:210
7156 jlepiller 385
msgid "If you want the shared library too:"
386
msgstr "Si vous souhaitez aussi la bibliothèque partagée&nbsp;:"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:212
7156 jlepiller 390
#, no-wrap
391
msgid ""
392
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
393
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
394
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
395
msgstr ""
396
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
397
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
398
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:216
7156 jlepiller 402
msgid "Now make the documentation accessible from the normal place:"
403
msgstr ""
404
"Maintenant rendez la documentation accessible depuis l'endroit normal&nbsp;:"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 407
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:218
7156 jlepiller 408
#, no-wrap
7165 jlepiller 409
msgid ""
410
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
411
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
412
msgstr ""
413
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
414
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 417
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:221
7156 jlepiller 418
msgid ""
7165 jlepiller 419
"If you have downloaded any fonts, unpack them to <filename "
420
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> and ensure the "
421
"ownerships of the files are <systemitem "
422
"class=\"username\">root</systemitem>: <systemitem "
423
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Substitute <replaceable>&lt;font-"
424
"tarball&gt;</replaceable> appropriately in the command below for the fonts "
425
"you wish to install:"
7156 jlepiller 426
msgstr ""
427
"Si vous avez téléchargé des polices, déballez toutes les polices que vous "
7165 jlepiller 428
"avez téléchargées dans <filename "
429
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> et assurez-vous que "
430
"les fichiers appartiennent bien à <systemitem "
431
"class=\"username\">root</systemitem>:<systemitem "
432
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Remplacez <replaceable>&lt;archive-"
433
"tar-police&gt;</replaceable> comme il faut dans la commande ci-dessous selon"
434
" les polices que vous souhaitez installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:230
7156 jlepiller 438
#, no-wrap
439
msgid ""
440
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
441
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
442
msgstr ""
443
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
444
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:234
7156 jlepiller 448
msgid ""
449
"You can now test the rendering of various postscript and pdf files from the "
7165 jlepiller 450
"<filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-version;/examples "
451
"</filename>, for example (you need an X window system display):"
7156 jlepiller 452
msgstr ""
453
"Vous pouvez maintenant tester le rendu de différents fichiers postscript et "
7165 jlepiller 454
"pdf depuis <filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-"
455
"version;/examples </filename>, pour exemple (vous avez besoin d'un affichage"
456
" de fenêtrage X)&nbsp;:"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7250 jlepiller 459
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:239
7156 jlepiller 460
#, no-wrap
7165 jlepiller 461
msgid ""
462
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
463
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
464
msgstr ""
465
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
466
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7250 jlepiller 469
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:244
7156 jlepiller 470
msgid "Command Explanations"
471
msgstr "Explication des commandes"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 474
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:247
7156 jlepiller 475
msgid ""
476
"<command>rm -rf zlib </command>: <application>zlib</application> was "
477
"installed as part of LFS."
478
msgstr ""
7165 jlepiller 479
"<command>rm -rf zlib </command>&nbsp;: <application>zlib</application> a été"
480
" installé par LFS."
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 483
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:252
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>: This option makes "
486
"<command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename> slightly smaller."
487
msgstr ""
488
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>&nbsp;: Cette option rend "
489
"<command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> un peu plus petits."
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 492
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:257
7156 jlepiller 493
msgid ""
494
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>: Remove this option if you've "
495
"not installed <xref linkend=\"libtiff\"/>."
496
msgstr ""
497
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>&nbsp;: Supprimez cette option "
498
"si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"libtiff\"/>."
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 501
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:262
7156 jlepiller 502
msgid ""
503
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>: Some packages "
504
"(<application>ImageMagick</application> is one) need the "
7165 jlepiller 505
"<application>Ghostscript</application> interface headers in place to link to"
506
" the shared library. These commands install the headers."
7156 jlepiller 507
msgstr ""
508
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>&nbsp;: Certains paquets "
509
"(<application>ImageMagick</application> entre autres) ont besoin que les en-"
510
"têtes d'interface de <application>Ghostscript</application> soient "
511
"disponibles pour se lier à la bibliothèque partagée. Ces commandes "
512
"installent les en-têtes."
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 515
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:269
7156 jlepiller 516
msgid ""
517
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>: Some packages "
518
"expect to find the interface headers in an alternate location."
519
msgstr ""
520
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>&nbsp;: Certains "
521
"paquets s'attendent à trouver les en-têtes d'interface à un autre endroit."
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 524
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:274
7156 jlepiller 525
msgid ""
7165 jlepiller 526
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>: This puts a"
527
" symbolic link to the documentation where it is expected to be found."
7156 jlepiller 528
msgstr ""
529
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>&nbsp;: Cela "
530
"crée un lien symbolique vers la documentation là où elle est attendue."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 533
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:279
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"<option>--disable-cups</option>: this option will save a tiny amount of "
7165 jlepiller 536
"space by not linking <command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename>"
537
" to the <xref linkend=\"cups\"/> libraries if you have installed those."
7156 jlepiller 538
msgstr ""
539
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Cette option sauvera un peu de place "
540
"en ne liant pas <command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> aux "
541
"bibliothèques <xref linkend=\"cups\"/> si vous les avez installées."
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7250 jlepiller 544
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:286
7156 jlepiller 545
msgid "Contents"
546
msgstr "Contenu"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7250 jlepiller 549
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:288
7156 jlepiller 550
msgid "Installed Programs"
551
msgstr "Programmes installés"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7250 jlepiller 554
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:289
7156 jlepiller 555
msgid "Installed Library"
556
msgstr "Bibliothèque installée"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7250 jlepiller 559
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:290
7156 jlepiller 560
msgid "Installed Directories"
561
msgstr "Répertoires installés"
562
 
563
#.  I don't see bdftops,fixmswrd.pl or pv.sh on my builds [ I don't
564
#.           have any bdf tools from xorg ] but they are still referenced in
7165 jlepiller 565
#.           base/unixinst.mak
7156 jlepiller 566
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7250 jlepiller 567
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:294
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (from soinstall), gsdj, gsdj500, "
570
"gslj, gslp, gsnd, gsx (from soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, "
571
"pf2afm, pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, "
572
"ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh, and wftopfa"
573
msgstr ""
574
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (de soinstall), gsdj, gsdj500, gslj, "
575
"gslp, gsnd, gsx (de soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, pf2afm, "
576
"pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, ps2pdf13, "
577
"ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh et wftopfa"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7250 jlepiller 580
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:303
7156 jlepiller 581
msgid "libgs.so and /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
582
msgstr "libgs.so et /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7250 jlepiller 585
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:306
7156 jlepiller 586
msgid ""
7165 jlepiller 587
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript, and "
588
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7165 jlepiller 590
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript et "
591
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7250 jlepiller 594
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:315
7156 jlepiller 595
msgid "Short Descriptions"
596
msgstr "Descriptions courtes"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7250 jlepiller 599
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:320
7156 jlepiller 600
msgid "<command>gs</command>"
601
msgstr "<command>gs</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7250 jlepiller 605
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:323
7156 jlepiller 606
msgid ""
607
"is an interpreter for Adobe Systems' PostScript(tm) and Portable Document "
608
"Format (PDF)."
609
msgstr ""
610
"est un interpreteur pour Adobe Systems' PostScript(tm) et Portable Document "
611
"Format (PDF)."
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7250 jlepiller 615
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:327
7156 jlepiller 616
msgid "gs"
617
msgstr "gs"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7250 jlepiller 620
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:333
7156 jlepiller 621
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
622
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7250 jlepiller 626
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:336
7156 jlepiller 627
msgid ""
628
"provides <application>Ghostscript</application> functionality to other "
629
"programs, such as <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 630
"<application>ImageMagick</application>, and "
631
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
633
"fournit la fonctionnalité <application>Ghostscript</application> à d'autres "
634
"programmes, comme <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 635
"<application>ImageMagick</application> et "
636
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7250 jlepiller 640
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:342
7156 jlepiller 641
msgid "libgs.so"
642
msgstr "libgs.so"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 645
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:349
7156 jlepiller 646
msgid ""
647
"<application>GPL Ghostscript</application> provides many different scripts "
7165 jlepiller 648
"used to convert PostScript, PDF, and other formats. Please refer to the HTML"
649
" documentation or the man pages for information about the capabilities "
7156 jlepiller 650
"provided."
651
msgstr ""
652
"<application>GPL Ghostscript</application> fournit plein de scripts "
653
"différents utilisé pour convertir du PostScript, PDF, et d'autre formats. "
654
"Veuillez vous référer à la documentation HTML ou aux pages de manuel pour "
655
"trouver des informations à propos des possibilités fournies."
7164 jlepiller 656
 
7250 jlepiller 657
#~ msgid "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
658
#~ msgstr "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
659
 
660
#~ msgid "34 MB"
661
#~ msgstr "34 Mo"
662
 
663
#~ msgid ""
664
#~ "Required Patch: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
665
#~ "version;-security_fixes-1.patch\"/>"
666
#~ msgstr ""
667
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
668
#~ "version;-security_fixes-1.patch\"/>"
669
 
7190 jlepiller 670
#~ msgid "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
671
#~ msgstr "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
672
 
673
#~ msgid "32 MB"
674
#~ msgstr "32 Mo"
675
 
7164 jlepiller 676
#~ msgid "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
677
#~ msgstr "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
678
 
679
#~ msgid "28 MB"
7233 jlepiller 680
#~ msgstr "28 Mo"
7164 jlepiller 681
 
682
#~ msgid ""
683
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
684
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
685
#~ msgstr ""
686
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
687
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
688
 
689
#~ msgid ""
7165 jlepiller 690
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>: Fix to "
691
#~ "build with system <application>zlib</application>."
7164 jlepiller 692
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 693
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>&nbsp;: "
694
#~ "Corrige la construction avec la version système de "
7164 jlepiller 695
#~ "<application>zlib</application>."