Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7228 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7228 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:47+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1486306064.700675\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gs-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:10
7190 jlepiller 23
msgid "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
24
msgstr "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gs-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:11
7190 jlepiller 28
msgid "34 MB"
29
msgstr "34 Mo"
7156 jlepiller 30
 
7164 jlepiller 31
#. type: Content of the gs-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:12
7190 jlepiller 33
msgid "240 MB (with fonts and libgs.so)"
7193 jlepiller 34
msgstr "240 Mo (avec les polices et libgs.so)"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gs-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "2.2 SBU (with libgs.so)"
7193 jlepiller 39
msgstr "2.2 SBU (avec libgs.so)"
7164 jlepiller 40
 
7156 jlepiller 41
#. type: Content of the gs-standard-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 42
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:17
7156 jlepiller 43
msgid "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
44
msgstr "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
45
 
46
#. type: Content of the gs-standard-fonts-size entity
7164 jlepiller 47
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:18
7156 jlepiller 48
msgid "3.7 MB"
7233 jlepiller 49
msgstr "3.7 Mo"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the gs-other-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 52
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:22
7156 jlepiller 53
msgid "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
54
msgstr "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
55
 
56
#. type: Content of the gs-other-fonts-size entity
7164 jlepiller 57
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:23
7156 jlepiller 58
msgid "796 KB"
7233 jlepiller 59
msgstr "796 Ko"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 62
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:30
7224 jlepiller 63
#| msgid ""
7233 jlepiller 64
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
65
#| "19:17:31 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgid ""
7233 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
68
"05:33:09 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
7233 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
71
"05:33:09 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 74
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:34
7156 jlepiller 75
msgid "ghostscript-&gs-version;"
76
msgstr "ghostscript-&gs-version;"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 79
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:37
7156 jlepiller 80
msgid "GPL Ghostscript"
81
msgstr "GPL Ghostscript"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:41
7156 jlepiller 85
msgid "Introduction to Ghostscript"
86
msgstr "Introduction à Ghostscript"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:43
7156 jlepiller 90
msgid ""
91
"<application>Ghostscript</application> is a versatile processor for "
92
"PostScript data with the ability to render PostScript to different targets. "
7224 jlepiller 93
"It is a mandatory part of the cups printing stack."
7156 jlepiller 94
msgstr ""
7224 jlepiller 95
"<application>Ghostscript</application> est un transformateur polyvalent de "
7156 jlepiller 96
"données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript sur "
7224 jlepiller 97
"différentes cibles. Il s'agit d'une partie nécessaire à la pile d'impression"
98
" de cups."
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 101
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:49
7156 jlepiller 102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 106
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:52
7156 jlepiller 107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 111
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:55
7156 jlepiller 112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 116
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:58
7156 jlepiller 117
msgid "Download MD5 sum: &gs-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 121
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:61
7156 jlepiller 122
msgid "Download size: &gs-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 126
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:64
7156 jlepiller 127
msgid "Estimated disk space required: &gs-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gs-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 131
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:67
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated build time: &gs-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gs-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 136
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:71
7156 jlepiller 137
msgid "Additional Downloads"
138
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
139
 
7225 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
141
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:76
142
msgid ""
143
"Required Patch: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
144
"version;-security_fixes-1.patch\"/>"
145
msgstr ""
7228 jlepiller 146
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
147
"version;-security_fixes-1.patch\"/>"
7225 jlepiller 148
 
7156 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:82
7156 jlepiller 151
msgid "If you wish, you can download additional fonts."
152
msgstr ""
153
"Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger des polices supplémentaires."
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7225 jlepiller 156
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:85
7156 jlepiller 157
msgid "Standard Fonts"
158
msgstr "Polices standards"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 161
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:87
7156 jlepiller 162
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
163
msgstr ""
164
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 167
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:90
7156 jlepiller 168
msgid "Download MD5 sum: &gs-standard-fonts-md5sum;"
169
msgstr ""
170
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-md5sum;"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 173
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:93
7156 jlepiller 174
msgid "Download size: &gs-standard-fonts-size;"
175
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-size;"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7225 jlepiller 178
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:98
7156 jlepiller 179
msgid "Other Fonts"
180
msgstr "Autres polices"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 183
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:100
7156 jlepiller 184
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7165 jlepiller 185
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 188
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:103
7156 jlepiller 189
msgid "Download MD5 sum: &gs-other-fonts-md5sum;"
7165 jlepiller 190
msgstr ""
191
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-md5sum;"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 194
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:106
7156 jlepiller 195
msgid "Download size: &gs-other-fonts-size;"
196
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-size;"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 199
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:110
7156 jlepiller 200
msgid "Ghostscript Dependencies"
201
msgstr "Dépendances de Ghostscript"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 204
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:112
7156 jlepiller 205
msgid "Recommended"
206
msgstr "Recommandées"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 209
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:114
7156 jlepiller 210
msgid ""
7165 jlepiller 211
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref "
213
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
216
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/> et <xref "
217
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:121
7156 jlepiller 221
msgid "Optional"
222
msgstr "Facultatives"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 225
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:123
7156 jlepiller 226
msgid ""
7224 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (required for building "
228
"the <quote>cups</quote> device backend, which is needed by <application"
229
">cups-filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (required, if "
230
"you are installing any suggested font), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
231
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
232
" (not used by default, nor if lcms2 is present or found), and <xref "
233
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 234
msgstr ""
7224 jlepiller 235
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (requis pour construire "
236
"le moteur <quote>cups</quote>, qui est requis par <application>cups-"
237
"filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (requis, si vous "
238
"installé une police suggérée), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
239
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
240
" (pas utilisé par défaut, ni si lcms2 est présente et trouvée) et <xref "
241
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 244
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:137
7156 jlepiller 245
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
246
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 249
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:142
7156 jlepiller 250
msgid "Installation of Ghostscript"
251
msgstr "Installation de Ghostscript"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7225 jlepiller 254
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:146
7156 jlepiller 255
msgid ""
256
"The <application>Ghostscript</application> build system is not user-"
257
"friendly. In order to use system copies of various graphics libraries, you "
258
"must do it using unconventional methods."
259
msgstr ""
260
"Le système de construction de <application>Ghostscript</application> n'est "
7220 jlepiller 261
"pas simple. Afin d'utiliser des copies du système de diverses bibliothèques "
262
"graphiques, vous devez le faire en utilisant les méthodes traditionnelles."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:153
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"<application>GPL Ghostscript</application> includes (old) copies of several "
268
"libraries. Some of these seem to have been patched to fix known "
269
"vulnerabilities, but others of these copies are less-well maintained.  To "
270
"ensure that any future fixes are applied throughout the whole system, it is "
271
"recommended that you first install the released versions of these libraries "
272
"and then configure <application>GPL Ghostscript</application> to link to "
273
"them."
274
msgstr ""
275
"<application>GPL Ghostscript</application> inclut des (anciennes) copies de "
7220 jlepiller 276
"quelques bibliothèques. Certaines d'entre elles semblent avoir été modifiées"
277
" pour corriger des failles connues, mais d'autres de ces copies sont moins "
7156 jlepiller 278
"bien maintenues. Afin de s'assurer que les correctifs futurs sont appliqués "
279
"dans tout le système, il est recommandé que vous installiez en premier les "
280
"versions publiées de ces bibliothèques et que vous configuriez "
281
"<application>GPL Ghostscript</application> pour créer un lien vers elles."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 284
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:163
7156 jlepiller 285
msgid ""
7164 jlepiller 286
"If you have installed the recommended dependencies on your system, remove "
7165 jlepiller 287
"the copies of <application>freetype</application>, "
288
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application>, and "
289
"<application>libpng</application>:"
7156 jlepiller 290
msgstr ""
291
"Si vous avez installé ces dépendances sur votre système, supprimez les "
7165 jlepiller 292
"copies de <application>freetype</application>, "
293
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application> et "
294
"<application>libpng</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:169
7165 jlepiller 298
#, no-wrap
7164 jlepiller 299
msgid "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7165 jlepiller 300
msgstr "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 303
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:171
7156 jlepiller 304
msgid "Compile <application>Ghostscript</application>:"
305
msgstr "Compilez <application>Ghostscript</application>&nbsp;:"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:173
7156 jlepiller 309
#, no-wrap
310
msgid ""
7225 jlepiller 311
"<userinput>patch -Np1 -i ../ghostscript-&gs-version;-security_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 312
"\n"
7225 jlepiller 313
"rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
314
"\n"
7156 jlepiller 315
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
316
"            --disable-compile-inits \\\n"
317
"            --enable-dynamic        \\\n"
318
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
319
"make</userinput>"
320
msgstr ""
7225 jlepiller 321
"<userinput>patch -Np1 -i ../ghostscript-&gs-version;-security_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 322
"\n"
7225 jlepiller 323
"rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
324
"\n"
7156 jlepiller 325
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
326
"            --disable-compile-inits \\\n"
327
"            --enable-dynamic        \\\n"
328
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
329
"make</userinput>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7225 jlepiller 332
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:185
7156 jlepiller 333
msgid ""
334
"The shared library depends on <xref linkend=\"gtk2\"/>. It is only used in "
7165 jlepiller 335
"external programs like <xref linkend=\"asymptote\"/> and <xref "
336
"linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 337
msgstr ""
338
"La bibliothèque partagée dépend de <xref linkend=\"gtk2\"/>. Elle n'est "
7165 jlepiller 339
"utilisée que par des programmes externes comme <xref linkend=\"asymptote\"/>"
340
" et <xref linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 343
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:192
7156 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"To compile the shared library <filename "
346
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, run the following additional "
347
"command as an unprivileged user:"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7220 jlepiller 349
"Pour compiler la bibliothèque statique <filename "
7165 jlepiller 350
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, lancez les commandes "
351
"supplémentaires suivantes en tant qu'utilisateur non privilégié&nbsp;:"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 354
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:197
7156 jlepiller 355
#, no-wrap
356
msgid "<userinput>make so</userinput>"
357
msgstr "<userinput>make so</userinput>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 360
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:200
7156 jlepiller 361
msgid ""
7165 jlepiller 362
"This package does not come with a test suite.  A set of example files may be"
363
" used for testing, but it is only possible after installation of the "
364
"package."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"Ce paquet n'a pas de suite de tests. Un ensemble de fichiers d'exemples peut"
367
" être utilisé pour tester, mais cela n'est possible qu'après l'installation "
7156 jlepiller 368
"du paquet."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 371
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:206
7156 jlepiller 372
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
375
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:209
7156 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid "<userinput>make install</userinput>"
381
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:211
7156 jlepiller 385
msgid "If you want the shared library too:"
386
msgstr "Si vous souhaitez aussi la bibliothèque partagée&nbsp;:"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:213
7156 jlepiller 390
#, no-wrap
391
msgid ""
392
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
393
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
394
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
395
msgstr ""
396
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
397
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
398
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:217
7156 jlepiller 402
msgid "Now make the documentation accessible from the normal place:"
403
msgstr ""
404
"Maintenant rendez la documentation accessible depuis l'endroit normal&nbsp;:"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 407
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:219
7156 jlepiller 408
#, no-wrap
7165 jlepiller 409
msgid ""
410
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
411
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
412
msgstr ""
413
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
414
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 417
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:222
7156 jlepiller 418
msgid ""
7165 jlepiller 419
"If you have downloaded any fonts, unpack them to <filename "
420
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> and ensure the "
421
"ownerships of the files are <systemitem "
422
"class=\"username\">root</systemitem>: <systemitem "
423
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Substitute <replaceable>&lt;font-"
424
"tarball&gt;</replaceable> appropriately in the command below for the fonts "
425
"you wish to install:"
7156 jlepiller 426
msgstr ""
427
"Si vous avez téléchargé des polices, déballez toutes les polices que vous "
7165 jlepiller 428
"avez téléchargées dans <filename "
429
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> et assurez-vous que "
430
"les fichiers appartiennent bien à <systemitem "
431
"class=\"username\">root</systemitem>:<systemitem "
432
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Remplacez <replaceable>&lt;archive-"
433
"tar-police&gt;</replaceable> comme il faut dans la commande ci-dessous selon"
434
" les polices que vous souhaitez installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:231
7156 jlepiller 438
#, no-wrap
439
msgid ""
440
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
441
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
442
msgstr ""
443
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
444
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:235
7156 jlepiller 448
msgid ""
449
"You can now test the rendering of various postscript and pdf files from the "
7165 jlepiller 450
"<filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-version;/examples "
451
"</filename>, for example (you need an X window system display):"
7156 jlepiller 452
msgstr ""
453
"Vous pouvez maintenant tester le rendu de différents fichiers postscript et "
7165 jlepiller 454
"pdf depuis <filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-"
455
"version;/examples </filename>, pour exemple (vous avez besoin d'un affichage"
456
" de fenêtrage X)&nbsp;:"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 459
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:240
7156 jlepiller 460
#, no-wrap
7165 jlepiller 461
msgid ""
462
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
463
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
464
msgstr ""
465
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
466
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 469
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:245
7156 jlepiller 470
msgid "Command Explanations"
471
msgstr "Explication des commandes"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 474
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:248
7156 jlepiller 475
msgid ""
476
"<command>rm -rf zlib </command>: <application>zlib</application> was "
477
"installed as part of LFS."
478
msgstr ""
7165 jlepiller 479
"<command>rm -rf zlib </command>&nbsp;: <application>zlib</application> a été"
480
" installé par LFS."
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 483
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:253
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>: This option makes "
486
"<command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename> slightly smaller."
487
msgstr ""
488
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>&nbsp;: Cette option rend "
489
"<command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> un peu plus petits."
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 492
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:258
7156 jlepiller 493
msgid ""
494
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>: Remove this option if you've "
495
"not installed <xref linkend=\"libtiff\"/>."
496
msgstr ""
497
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>&nbsp;: Supprimez cette option "
498
"si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"libtiff\"/>."
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 501
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:263
7156 jlepiller 502
msgid ""
503
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>: Some packages "
504
"(<application>ImageMagick</application> is one) need the "
7165 jlepiller 505
"<application>Ghostscript</application> interface headers in place to link to"
506
" the shared library. These commands install the headers."
7156 jlepiller 507
msgstr ""
508
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>&nbsp;: Certains paquets "
509
"(<application>ImageMagick</application> entre autres) ont besoin que les en-"
510
"têtes d'interface de <application>Ghostscript</application> soient "
511
"disponibles pour se lier à la bibliothèque partagée. Ces commandes "
512
"installent les en-têtes."
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 515
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:270
7156 jlepiller 516
msgid ""
517
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>: Some packages "
518
"expect to find the interface headers in an alternate location."
519
msgstr ""
520
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>&nbsp;: Certains "
521
"paquets s'attendent à trouver les en-têtes d'interface à un autre endroit."
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 524
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:275
7156 jlepiller 525
msgid ""
7165 jlepiller 526
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>: This puts a"
527
" symbolic link to the documentation where it is expected to be found."
7156 jlepiller 528
msgstr ""
529
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>&nbsp;: Cela "
530
"crée un lien symbolique vers la documentation là où elle est attendue."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 533
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:280
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"<option>--disable-cups</option>: this option will save a tiny amount of "
7165 jlepiller 536
"space by not linking <command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename>"
537
" to the <xref linkend=\"cups\"/> libraries if you have installed those."
7156 jlepiller 538
msgstr ""
539
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Cette option sauvera un peu de place "
540
"en ne liant pas <command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> aux "
541
"bibliothèques <xref linkend=\"cups\"/> si vous les avez installées."
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 544
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:287
7156 jlepiller 545
msgid "Contents"
546
msgstr "Contenu"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 549
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:289
7156 jlepiller 550
msgid "Installed Programs"
551
msgstr "Programmes installés"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 554
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:290
7156 jlepiller 555
msgid "Installed Library"
556
msgstr "Bibliothèque installée"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 559
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:291
7156 jlepiller 560
msgid "Installed Directories"
561
msgstr "Répertoires installés"
562
 
563
#.  I don't see bdftops,fixmswrd.pl or pv.sh on my builds [ I don't
564
#.           have any bdf tools from xorg ] but they are still referenced in
7165 jlepiller 565
#.           base/unixinst.mak
7156 jlepiller 566
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 567
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:295
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (from soinstall), gsdj, gsdj500, "
570
"gslj, gslp, gsnd, gsx (from soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, "
571
"pf2afm, pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, "
572
"ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh, and wftopfa"
573
msgstr ""
574
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (de soinstall), gsdj, gsdj500, gslj, "
575
"gslp, gsnd, gsx (de soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, pf2afm, "
576
"pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, ps2pdf13, "
577
"ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh et wftopfa"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 580
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:304
7156 jlepiller 581
msgid "libgs.so and /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
582
msgstr "libgs.so et /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 585
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:307
7156 jlepiller 586
msgid ""
7165 jlepiller 587
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript, and "
588
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7165 jlepiller 590
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript et "
591
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7225 jlepiller 594
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:316
7156 jlepiller 595
msgid "Short Descriptions"
596
msgstr "Descriptions courtes"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 599
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:321
7156 jlepiller 600
msgid "<command>gs</command>"
601
msgstr "<command>gs</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 605
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:324
7156 jlepiller 606
msgid ""
607
"is an interpreter for Adobe Systems' PostScript(tm) and Portable Document "
608
"Format (PDF)."
609
msgstr ""
610
"est un interpreteur pour Adobe Systems' PostScript(tm) et Portable Document "
611
"Format (PDF)."
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 615
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:328
7156 jlepiller 616
msgid "gs"
617
msgstr "gs"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 620
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:334
7156 jlepiller 621
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
622
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 626
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:337
7156 jlepiller 627
msgid ""
628
"provides <application>Ghostscript</application> functionality to other "
629
"programs, such as <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 630
"<application>ImageMagick</application>, and "
631
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
633
"fournit la fonctionnalité <application>Ghostscript</application> à d'autres "
634
"programmes, comme <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 635
"<application>ImageMagick</application> et "
636
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 640
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:343
7156 jlepiller 641
msgid "libgs.so"
642
msgstr "libgs.so"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 645
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:350
7156 jlepiller 646
msgid ""
647
"<application>GPL Ghostscript</application> provides many different scripts "
7165 jlepiller 648
"used to convert PostScript, PDF, and other formats. Please refer to the HTML"
649
" documentation or the man pages for information about the capabilities "
7156 jlepiller 650
"provided."
651
msgstr ""
652
"<application>GPL Ghostscript</application> fournit plein de scripts "
653
"différents utilisé pour convertir du PostScript, PDF, et d'autre formats. "
654
"Veuillez vous référer à la documentation HTML ou aux pages de manuel pour "
655
"trouver des informations à propos des possibilités fournies."
7164 jlepiller 656
 
7190 jlepiller 657
#~ msgid "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
658
#~ msgstr "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
659
 
660
#~ msgid "32 MB"
661
#~ msgstr "32 Mo"
662
 
7164 jlepiller 663
#~ msgid "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
664
#~ msgstr "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
665
 
666
#~ msgid "28 MB"
7233 jlepiller 667
#~ msgstr "28 Mo"
7164 jlepiller 668
 
669
#~ msgid ""
670
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
671
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
672
#~ msgstr ""
673
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
674
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
675
 
676
#~ msgid ""
7165 jlepiller 677
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>: Fix to "
678
#~ "build with system <application>zlib</application>."
7164 jlepiller 679
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 680
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>&nbsp;: "
681
#~ "Corrige la construction avec la version système de "
7164 jlepiller 682
#~ "<application>zlib</application>."