Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7225 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7228 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:47+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1486306064.700675\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gs-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:10
7190 jlepiller 23
msgid "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
24
msgstr "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gs-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:11
7190 jlepiller 28
msgid "34 MB"
29
msgstr "34 Mo"
7156 jlepiller 30
 
7164 jlepiller 31
#. type: Content of the gs-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:12
7190 jlepiller 33
msgid "240 MB (with fonts and libgs.so)"
7193 jlepiller 34
msgstr "240 Mo (avec les polices et libgs.so)"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gs-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "2.2 SBU (with libgs.so)"
7193 jlepiller 39
msgstr "2.2 SBU (avec libgs.so)"
7164 jlepiller 40
 
7156 jlepiller 41
#. type: Content of the gs-standard-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 42
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:17
7156 jlepiller 43
msgid "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
44
msgstr "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
45
 
46
#. type: Content of the gs-standard-fonts-size entity
7164 jlepiller 47
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:18
7156 jlepiller 48
msgid "3.7 MB"
49
msgstr "3.7 Mio"
50
 
51
#. type: Content of the gs-other-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 52
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:22
7156 jlepiller 53
msgid "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
54
msgstr "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
55
 
56
#. type: Content of the gs-other-fonts-size entity
7164 jlepiller 57
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:23
7156 jlepiller 58
msgid "796 KB"
59
msgstr "796 Kio"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 62
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:30
7224 jlepiller 63
#| msgid ""
7225 jlepiller 64
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 "
65
#| "20:09:21 +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgid ""
7225 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
68
"19:17:31 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
7225 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
71
"19:17:31 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 74
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:34
7156 jlepiller 75
msgid "ghostscript-&gs-version;"
76
msgstr "ghostscript-&gs-version;"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 79
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:37
7156 jlepiller 80
msgid "GPL Ghostscript"
81
msgstr "GPL Ghostscript"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:41
7156 jlepiller 85
msgid "Introduction to Ghostscript"
86
msgstr "Introduction à Ghostscript"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:43
7156 jlepiller 90
msgid ""
91
"<application>Ghostscript</application> is a versatile processor for "
92
"PostScript data with the ability to render PostScript to different targets. "
7224 jlepiller 93
"It is a mandatory part of the cups printing stack."
7156 jlepiller 94
msgstr ""
7224 jlepiller 95
"<application>Ghostscript</application> est un transformateur polyvalent de "
7156 jlepiller 96
"données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript sur "
7224 jlepiller 97
"différentes cibles. Il s'agit d'une partie nécessaire à la pile d'impression"
98
" de cups."
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 101
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:49
7156 jlepiller 102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 106
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:52
7156 jlepiller 107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 111
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:55
7156 jlepiller 112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 116
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:58
7156 jlepiller 117
msgid "Download MD5 sum: &gs-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 121
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:61
7156 jlepiller 122
msgid "Download size: &gs-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 126
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:64
7156 jlepiller 127
msgid "Estimated disk space required: &gs-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gs-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7224 jlepiller 131
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:67
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated build time: &gs-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gs-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 136
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:71
7156 jlepiller 137
msgid "Additional Downloads"
138
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
139
 
7225 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
141
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:76
142
msgid ""
143
"Required Patch: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
144
"version;-security_fixes-1.patch\"/>"
145
msgstr ""
7228 jlepiller 146
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/ghostscript-&gs-"
147
"version;-security_fixes-1.patch\"/>"
7225 jlepiller 148
 
7156 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:82
7156 jlepiller 151
msgid "If you wish, you can download additional fonts."
152
msgstr ""
153
"Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger des polices supplémentaires."
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7225 jlepiller 156
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:85
7156 jlepiller 157
msgid "Standard Fonts"
158
msgstr "Polices standards"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 161
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:87
7156 jlepiller 162
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
163
msgstr ""
164
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 167
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:90
7156 jlepiller 168
msgid "Download MD5 sum: &gs-standard-fonts-md5sum;"
169
msgstr ""
170
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-md5sum;"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 173
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:93
7156 jlepiller 174
msgid "Download size: &gs-standard-fonts-size;"
175
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-size;"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7225 jlepiller 178
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:98
7156 jlepiller 179
msgid "Other Fonts"
180
msgstr "Autres polices"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 183
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:100
7156 jlepiller 184
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7165 jlepiller 185
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 188
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:103
7156 jlepiller 189
msgid "Download MD5 sum: &gs-other-fonts-md5sum;"
7165 jlepiller 190
msgstr ""
191
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-md5sum;"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7225 jlepiller 194
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:106
7156 jlepiller 195
msgid "Download size: &gs-other-fonts-size;"
196
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-size;"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 199
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:110
7156 jlepiller 200
msgid "Ghostscript Dependencies"
201
msgstr "Dépendances de Ghostscript"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 204
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:112
7156 jlepiller 205
msgid "Recommended"
206
msgstr "Recommandées"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 209
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:114
7156 jlepiller 210
msgid ""
7165 jlepiller 211
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref "
213
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
216
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/> et <xref "
217
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7225 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:121
7156 jlepiller 221
msgid "Optional"
222
msgstr "Facultatives"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 225
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:123
7156 jlepiller 226
msgid ""
7224 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (required for building "
228
"the <quote>cups</quote> device backend, which is needed by <application"
229
">cups-filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (required, if "
230
"you are installing any suggested font), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
231
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
232
" (not used by default, nor if lcms2 is present or found), and <xref "
233
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 234
msgstr ""
7224 jlepiller 235
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> (requis pour construire "
236
"le moteur <quote>cups</quote>, qui est requis par <application>cups-"
237
"filters</application>), <xref linkend=\"fontconfig\"/> (requis, si vous "
238
"installé une police suggérée), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
239
"linkend=\"libidn\"/>, <xref linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/>"
240
" (pas utilisé par défaut, ni si lcms2 est présente et trouvée) et <xref "
241
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 244
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:137
7156 jlepiller 245
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
246
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 249
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:142
7156 jlepiller 250
msgid "Installation of Ghostscript"
251
msgstr "Installation de Ghostscript"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7225 jlepiller 254
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:146
7156 jlepiller 255
msgid ""
256
"The <application>Ghostscript</application> build system is not user-"
257
"friendly. In order to use system copies of various graphics libraries, you "
258
"must do it using unconventional methods."
259
msgstr ""
260
"Le système de construction de <application>Ghostscript</application> n'est "
7220 jlepiller 261
"pas simple. Afin d'utiliser des copies du système de diverses bibliothèques "
262
"graphiques, vous devez le faire en utilisant les méthodes traditionnelles."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:153
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"<application>GPL Ghostscript</application> includes (old) copies of several "
268
"libraries. Some of these seem to have been patched to fix known "
269
"vulnerabilities, but others of these copies are less-well maintained.  To "
270
"ensure that any future fixes are applied throughout the whole system, it is "
271
"recommended that you first install the released versions of these libraries "
272
"and then configure <application>GPL Ghostscript</application> to link to "
273
"them."
274
msgstr ""
275
"<application>GPL Ghostscript</application> inclut des (anciennes) copies de "
7220 jlepiller 276
"quelques bibliothèques. Certaines d'entre elles semblent avoir été modifiées"
277
" pour corriger des failles connues, mais d'autres de ces copies sont moins "
7156 jlepiller 278
"bien maintenues. Afin de s'assurer que les correctifs futurs sont appliqués "
279
"dans tout le système, il est recommandé que vous installiez en premier les "
280
"versions publiées de ces bibliothèques et que vous configuriez "
281
"<application>GPL Ghostscript</application> pour créer un lien vers elles."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 284
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:163
7156 jlepiller 285
msgid ""
7164 jlepiller 286
"If you have installed the recommended dependencies on your system, remove "
7165 jlepiller 287
"the copies of <application>freetype</application>, "
288
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application>, and "
289
"<application>libpng</application>:"
7156 jlepiller 290
msgstr ""
291
"Si vous avez installé ces dépendances sur votre système, supprimez les "
7165 jlepiller 292
"copies de <application>freetype</application>, "
293
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application> et "
294
"<application>libpng</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:169
7165 jlepiller 298
#, no-wrap
7164 jlepiller 299
msgid "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7165 jlepiller 300
msgstr "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 303
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:171
7156 jlepiller 304
msgid "Compile <application>Ghostscript</application>:"
305
msgstr "Compilez <application>Ghostscript</application>&nbsp;:"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:173
7156 jlepiller 309
#, no-wrap
7225 jlepiller 310
#| msgid ""
311
#| "<userinput>rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
312
#| "\n"
313
#| "./configure --prefix=/usr           \\\n"
314
#| "            --disable-compile-inits \\\n"
315
#| "            --enable-dynamic        \\\n"
316
#| "            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
317
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 318
msgid ""
7225 jlepiller 319
"<userinput>patch -Np1 -i ../ghostscript-&gs-version;-security_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 320
"\n"
7225 jlepiller 321
"rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
322
"\n"
7156 jlepiller 323
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
324
"            --disable-compile-inits \\\n"
325
"            --enable-dynamic        \\\n"
326
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
327
"make</userinput>"
328
msgstr ""
7225 jlepiller 329
"<userinput>patch -Np1 -i ../ghostscript-&gs-version;-security_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 330
"\n"
7225 jlepiller 331
"rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
332
"\n"
7156 jlepiller 333
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
334
"            --disable-compile-inits \\\n"
335
"            --enable-dynamic        \\\n"
336
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
337
"make</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7225 jlepiller 340
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:185
7156 jlepiller 341
msgid ""
342
"The shared library depends on <xref linkend=\"gtk2\"/>. It is only used in "
7165 jlepiller 343
"external programs like <xref linkend=\"asymptote\"/> and <xref "
344
"linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 345
msgstr ""
346
"La bibliothèque partagée dépend de <xref linkend=\"gtk2\"/>. Elle n'est "
7165 jlepiller 347
"utilisée que par des programmes externes comme <xref linkend=\"asymptote\"/>"
348
" et <xref linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:192
7156 jlepiller 352
msgid ""
7165 jlepiller 353
"To compile the shared library <filename "
354
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, run the following additional "
355
"command as an unprivileged user:"
7156 jlepiller 356
msgstr ""
7220 jlepiller 357
"Pour compiler la bibliothèque statique <filename "
7165 jlepiller 358
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, lancez les commandes "
359
"supplémentaires suivantes en tant qu'utilisateur non privilégié&nbsp;:"
7156 jlepiller 360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:197
7156 jlepiller 363
#, no-wrap
364
msgid "<userinput>make so</userinput>"
365
msgstr "<userinput>make so</userinput>"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 368
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:200
7156 jlepiller 369
msgid ""
7165 jlepiller 370
"This package does not come with a test suite.  A set of example files may be"
371
" used for testing, but it is only possible after installation of the "
372
"package."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"Ce paquet n'a pas de suite de tests. Un ensemble de fichiers d'exemples peut"
375
" être utilisé pour tester, mais cela n'est possible qu'après l'installation "
7156 jlepiller 376
"du paquet."
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:206
7156 jlepiller 380
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
381
msgstr ""
7165 jlepiller 382
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
383
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 386
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:209
7156 jlepiller 387
#, no-wrap
388
msgid "<userinput>make install</userinput>"
389
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 392
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:211
7156 jlepiller 393
msgid "If you want the shared library too:"
394
msgstr "Si vous souhaitez aussi la bibliothèque partagée&nbsp;:"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 397
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:213
7156 jlepiller 398
#, no-wrap
399
msgid ""
400
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
401
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
402
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
403
msgstr ""
404
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
405
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
406
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:217
7156 jlepiller 410
msgid "Now make the documentation accessible from the normal place:"
411
msgstr ""
412
"Maintenant rendez la documentation accessible depuis l'endroit normal&nbsp;:"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 415
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:219
7156 jlepiller 416
#, no-wrap
7165 jlepiller 417
msgid ""
418
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
419
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
422
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 425
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:222
7156 jlepiller 426
msgid ""
7165 jlepiller 427
"If you have downloaded any fonts, unpack them to <filename "
428
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> and ensure the "
429
"ownerships of the files are <systemitem "
430
"class=\"username\">root</systemitem>: <systemitem "
431
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Substitute <replaceable>&lt;font-"
432
"tarball&gt;</replaceable> appropriately in the command below for the fonts "
433
"you wish to install:"
7156 jlepiller 434
msgstr ""
435
"Si vous avez téléchargé des polices, déballez toutes les polices que vous "
7165 jlepiller 436
"avez téléchargées dans <filename "
437
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> et assurez-vous que "
438
"les fichiers appartiennent bien à <systemitem "
439
"class=\"username\">root</systemitem>:<systemitem "
440
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Remplacez <replaceable>&lt;archive-"
441
"tar-police&gt;</replaceable> comme il faut dans la commande ci-dessous selon"
442
" les polices que vous souhaitez installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 445
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:231
7156 jlepiller 446
#, no-wrap
447
msgid ""
448
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
449
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
450
msgstr ""
451
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
452
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 455
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:235
7156 jlepiller 456
msgid ""
457
"You can now test the rendering of various postscript and pdf files from the "
7165 jlepiller 458
"<filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-version;/examples "
459
"</filename>, for example (you need an X window system display):"
7156 jlepiller 460
msgstr ""
461
"Vous pouvez maintenant tester le rendu de différents fichiers postscript et "
7165 jlepiller 462
"pdf depuis <filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-"
463
"version;/examples </filename>, pour exemple (vous avez besoin d'un affichage"
464
" de fenêtrage X)&nbsp;:"
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 467
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:240
7156 jlepiller 468
#, no-wrap
7165 jlepiller 469
msgid ""
470
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
471
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
472
msgstr ""
473
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
474
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
7156 jlepiller 475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 477
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:245
7156 jlepiller 478
msgid "Command Explanations"
479
msgstr "Explication des commandes"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 482
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:248
7156 jlepiller 483
msgid ""
484
"<command>rm -rf zlib </command>: <application>zlib</application> was "
485
"installed as part of LFS."
486
msgstr ""
7165 jlepiller 487
"<command>rm -rf zlib </command>&nbsp;: <application>zlib</application> a été"
488
" installé par LFS."
7156 jlepiller 489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 491
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:253
7156 jlepiller 492
msgid ""
493
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>: This option makes "
494
"<command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename> slightly smaller."
495
msgstr ""
496
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>&nbsp;: Cette option rend "
497
"<command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> un peu plus petits."
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 500
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:258
7156 jlepiller 501
msgid ""
502
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>: Remove this option if you've "
503
"not installed <xref linkend=\"libtiff\"/>."
504
msgstr ""
505
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>&nbsp;: Supprimez cette option "
506
"si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"libtiff\"/>."
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 509
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:263
7156 jlepiller 510
msgid ""
511
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>: Some packages "
512
"(<application>ImageMagick</application> is one) need the "
7165 jlepiller 513
"<application>Ghostscript</application> interface headers in place to link to"
514
" the shared library. These commands install the headers."
7156 jlepiller 515
msgstr ""
516
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>&nbsp;: Certains paquets "
517
"(<application>ImageMagick</application> entre autres) ont besoin que les en-"
518
"têtes d'interface de <application>Ghostscript</application> soient "
519
"disponibles pour se lier à la bibliothèque partagée. Ces commandes "
520
"installent les en-têtes."
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 523
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:270
7156 jlepiller 524
msgid ""
525
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>: Some packages "
526
"expect to find the interface headers in an alternate location."
527
msgstr ""
528
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>&nbsp;: Certains "
529
"paquets s'attendent à trouver les en-têtes d'interface à un autre endroit."
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 532
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:275
7156 jlepiller 533
msgid ""
7165 jlepiller 534
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>: This puts a"
535
" symbolic link to the documentation where it is expected to be found."
7156 jlepiller 536
msgstr ""
537
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>&nbsp;: Cela "
538
"crée un lien symbolique vers la documentation là où elle est attendue."
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 541
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:280
7156 jlepiller 542
msgid ""
543
"<option>--disable-cups</option>: this option will save a tiny amount of "
7165 jlepiller 544
"space by not linking <command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename>"
545
" to the <xref linkend=\"cups\"/> libraries if you have installed those."
7156 jlepiller 546
msgstr ""
547
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Cette option sauvera un peu de place "
548
"en ne liant pas <command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> aux "
549
"bibliothèques <xref linkend=\"cups\"/> si vous les avez installées."
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 552
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:287
7156 jlepiller 553
msgid "Contents"
554
msgstr "Contenu"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 557
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:289
7156 jlepiller 558
msgid "Installed Programs"
559
msgstr "Programmes installés"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 562
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:290
7156 jlepiller 563
msgid "Installed Library"
564
msgstr "Bibliothèque installée"
565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 567
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:291
7156 jlepiller 568
msgid "Installed Directories"
569
msgstr "Répertoires installés"
570
 
571
#.  I don't see bdftops,fixmswrd.pl or pv.sh on my builds [ I don't
572
#.           have any bdf tools from xorg ] but they are still referenced in
7165 jlepiller 573
#.           base/unixinst.mak
7156 jlepiller 574
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 575
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:295
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (from soinstall), gsdj, gsdj500, "
578
"gslj, gslp, gsnd, gsx (from soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, "
579
"pf2afm, pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, "
580
"ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh, and wftopfa"
581
msgstr ""
582
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (de soinstall), gsdj, gsdj500, gslj, "
583
"gslp, gsnd, gsx (de soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, pf2afm, "
584
"pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, ps2pdf13, "
585
"ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh et wftopfa"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 588
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:304
7156 jlepiller 589
msgid "libgs.so and /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
590
msgstr "libgs.so et /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 593
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:307
7156 jlepiller 594
msgid ""
7165 jlepiller 595
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript, and "
596
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 597
msgstr ""
7165 jlepiller 598
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript et "
599
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7225 jlepiller 602
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:316
7156 jlepiller 603
msgid "Short Descriptions"
604
msgstr "Descriptions courtes"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 607
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:321
7156 jlepiller 608
msgid "<command>gs</command>"
609
msgstr "<command>gs</command>"
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 613
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:324
7156 jlepiller 614
msgid ""
615
"is an interpreter for Adobe Systems' PostScript(tm) and Portable Document "
616
"Format (PDF)."
617
msgstr ""
618
"est un interpreteur pour Adobe Systems' PostScript(tm) et Portable Document "
619
"Format (PDF)."
620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 623
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:328
7156 jlepiller 624
msgid "gs"
625
msgstr "gs"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 628
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:334
7156 jlepiller 629
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
630
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 634
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:337
7156 jlepiller 635
msgid ""
636
"provides <application>Ghostscript</application> functionality to other "
637
"programs, such as <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 638
"<application>ImageMagick</application>, and "
639
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 640
msgstr ""
641
"fournit la fonctionnalité <application>Ghostscript</application> à d'autres "
642
"programmes, comme <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 643
"<application>ImageMagick</application> et "
644
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 648
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:343
7156 jlepiller 649
msgid "libgs.so"
650
msgstr "libgs.so"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 653
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:350
7156 jlepiller 654
msgid ""
655
"<application>GPL Ghostscript</application> provides many different scripts "
7165 jlepiller 656
"used to convert PostScript, PDF, and other formats. Please refer to the HTML"
657
" documentation or the man pages for information about the capabilities "
7156 jlepiller 658
"provided."
659
msgstr ""
660
"<application>GPL Ghostscript</application> fournit plein de scripts "
661
"différents utilisé pour convertir du PostScript, PDF, et d'autre formats. "
662
"Veuillez vous référer à la documentation HTML ou aux pages de manuel pour "
663
"trouver des informations à propos des possibilités fournies."
7164 jlepiller 664
 
7190 jlepiller 665
#~ msgid "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
666
#~ msgstr "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
667
 
668
#~ msgid "32 MB"
669
#~ msgstr "32 Mo"
670
 
7164 jlepiller 671
#~ msgid "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
672
#~ msgstr "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
673
 
674
#~ msgid "28 MB"
675
#~ msgstr "28 Mio"
676
 
677
#~ msgid ""
678
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
679
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
680
#~ msgstr ""
681
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
682
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
683
 
684
#~ msgid ""
7165 jlepiller 685
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>: Fix to "
686
#~ "build with system <application>zlib</application>."
7164 jlepiller 687
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 688
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>&nbsp;: "
689
#~ "Corrige la construction avec la version système de "
7164 jlepiller 690
#~ "<application>zlib</application>."