Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7174 | Rev 7193 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7169 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 10:47+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7169 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475146022.041507\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gs-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:10
7190 jlepiller 23
msgid "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
24
msgstr "93c5987cd3ab341108be1ebbaadc24fe"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gs-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:11
7190 jlepiller 28
msgid "34 MB"
29
msgstr "34 Mo"
7156 jlepiller 30
 
7164 jlepiller 31
#. type: Content of the gs-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:12
7190 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "156 MB (with fonts and libgs.so)"
35
msgid "240 MB (with fonts and libgs.so)"
7169 jlepiller 36
msgstr "156 Mo (avec les polices et libgs.so)"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the gs-time entity
39
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:13
7190 jlepiller 40
#, fuzzy
41
#| msgid "2.6 SBU (with libgs.so)"
42
msgid "2.2 SBU (with libgs.so)"
7169 jlepiller 43
msgstr "2.6 SBU (avec libgs.so)"
7164 jlepiller 44
 
7156 jlepiller 45
#. type: Content of the gs-standard-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 46
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:17
7156 jlepiller 47
msgid "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
48
msgstr "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6"
49
 
50
#. type: Content of the gs-standard-fonts-size entity
7164 jlepiller 51
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:18
7156 jlepiller 52
msgid "3.7 MB"
53
msgstr "3.7 Mio"
54
 
55
#. type: Content of the gs-other-fonts-md5sum entity
7164 jlepiller 56
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:22
7156 jlepiller 57
msgid "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
58
msgstr "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f"
59
 
60
#. type: Content of the gs-other-fonts-size entity
7164 jlepiller 61
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:23
7156 jlepiller 62
msgid "796 KB"
63
msgstr "796 Kio"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 66
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:30
7156 jlepiller 67
#| msgid ""
7190 jlepiller 68
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
69
#| "01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 70
msgid ""
7190 jlepiller 71
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-28 "
72
"03:11:01 +0200 (Wed, 28 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 73
msgstr ""
7190 jlepiller 74
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-28 "
75
"03:11:01 +0200 (Wed, 28 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><title>
7164 jlepiller 78
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:34
7156 jlepiller 79
msgid "ghostscript-&gs-version;"
80
msgstr "ghostscript-&gs-version;"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 83
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:37
7156 jlepiller 84
msgid "GPL Ghostscript"
85
msgstr "GPL Ghostscript"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 88
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:41
7156 jlepiller 89
msgid "Introduction to Ghostscript"
90
msgstr "Introduction à Ghostscript"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 93
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:43
7156 jlepiller 94
msgid ""
95
"<application>Ghostscript</application> is a versatile processor for "
96
"PostScript data with the ability to render PostScript to different targets. "
97
"It used to be part of the cups printing stack, but is no longer used for "
98
"that."
99
msgstr ""
100
"<application>Ghostscript</application> est un calculateur bidirectionnel de "
101
"données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript sur "
102
"différentes cibles. Il fit partie de la pile d'impression cups, mais il "
103
"n'est plus utilisé pour cela. "
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 106
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:50
7156 jlepiller 107
msgid "Package Information"
108
msgstr "Informations sur le paquet"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 111
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:53
7156 jlepiller 112
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-http;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 116
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:56
7156 jlepiller 117
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-download-ftp;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 121
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:59
7156 jlepiller 122
msgid "Download MD5 sum: &gs-md5sum;"
123
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-md5sum;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 126
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:62
7156 jlepiller 127
msgid "Download size: &gs-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 131
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:65
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated disk space required: &gs-buildsize;"
133
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gs-buildsize;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 136
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:68
7156 jlepiller 137
msgid "Estimated build time: &gs-time;"
138
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gs-time;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:72
7156 jlepiller 142
msgid "Additional Downloads"
143
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 146
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:74
7156 jlepiller 147
msgid "If you wish, you can download additional fonts."
148
msgstr ""
149
"Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger des polices supplémentaires."
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7164 jlepiller 152
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:77
7156 jlepiller 153
msgid "Standard Fonts"
154
msgstr "Polices standards"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 157
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:79
7156 jlepiller 158
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
159
msgstr ""
160
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-standard-fonts-download;\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 163
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:82
7156 jlepiller 164
msgid "Download MD5 sum: &gs-standard-fonts-md5sum;"
165
msgstr ""
166
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-md5sum;"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 169
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:85
7156 jlepiller 170
msgid "Download size: &gs-standard-fonts-size;"
171
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-standard-fonts-size;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7164 jlepiller 174
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:90
7156 jlepiller 175
msgid "Other Fonts"
176
msgstr "Autres polices"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 179
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:92
7156 jlepiller 180
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7165 jlepiller 181
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gs-other-fonts-download;\"/>"
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 184
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:95
7156 jlepiller 185
msgid "Download MD5 sum: &gs-other-fonts-md5sum;"
7165 jlepiller 186
msgstr ""
187
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-md5sum;"
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:98
7156 jlepiller 191
msgid "Download size: &gs-other-fonts-size;"
192
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gs-other-fonts-size;"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:102
7156 jlepiller 196
msgid "Ghostscript Dependencies"
197
msgstr "Dépendances de Ghostscript"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:104
7156 jlepiller 201
msgid "Recommended"
202
msgstr "Recommandées"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 205
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:106
7156 jlepiller 206
msgid ""
7165 jlepiller 207
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
208
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref "
209
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 210
msgstr ""
7165 jlepiller 211
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/> et <xref "
213
"linkend=\"lcms2\"/>"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 216
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:113
7156 jlepiller 217
msgid "Optional"
218
msgstr "Facultatives"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 221
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:115
7190 jlepiller 222
#, fuzzy
223
#| msgid ""
224
#| "<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
225
#| "linkend=\"fontconfig\"/> (required, if you are installing any suggested "
226
#| "font), <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref "
227
#| "linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> (not used by default, nor "
228
#| "if lcms2 is present or found), and <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 229
msgid ""
7165 jlepiller 230
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
231
"linkend=\"fontconfig\"/> (required, if you are installing any suggested "
7190 jlepiller 232
"font), <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref "
7165 jlepiller 233
"linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> (not used by default, nor "
234
"if lcms2 is present or found), and <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
237
"linkend=\"fontconfig\"/> (requis, si vous installé une police suggérée), "
238
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/>, <xref "
239
"linkend=\"libpaper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> (pas utilisé par défaut, ni"
240
" si lcms2 est présente et trouvée) et <xref linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 243
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:127
7156 jlepiller 244
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
245
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gs\"/>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 248
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:132
7156 jlepiller 249
msgid "Installation of Ghostscript"
250
msgstr "Installation de Ghostscript"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 253
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:136
7156 jlepiller 254
msgid ""
255
"The <application>Ghostscript</application> build system is not user-"
256
"friendly. In order to use system copies of various graphics libraries, you "
257
"must do it using unconventional methods."
258
msgstr ""
259
"Le système de construction de <application>Ghostscript</application> n'est "
7165 jlepiller 260
"pas simple. Afin d'utiliser des copies du systèmes de diverses bibliothèques"
261
" graphiques, vous devez le faire en utilisant les méthodes traditionnelles."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:143
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"<application>GPL Ghostscript</application> includes (old) copies of several "
267
"libraries. Some of these seem to have been patched to fix known "
268
"vulnerabilities, but others of these copies are less-well maintained.  To "
269
"ensure that any future fixes are applied throughout the whole system, it is "
270
"recommended that you first install the released versions of these libraries "
271
"and then configure <application>GPL Ghostscript</application> to link to "
272
"them."
273
msgstr ""
274
"<application>GPL Ghostscript</application> inclut des (anciennes) copies de "
275
"quelques bibliothèques. Certaines d'entre elles semblent avoir été modifiée "
276
"pour corriger des failles connues, mais d'autres de ces copies sont moins "
277
"bien maintenues. Afin de s'assurer que les correctifs futurs sont appliqués "
278
"dans tout le système, il est recommandé que vous installiez en premier les "
279
"versions publiées de ces bibliothèques et que vous configuriez "
280
"<application>GPL Ghostscript</application> pour créer un lien vers elles."
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 283
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:153
7156 jlepiller 284
msgid ""
7164 jlepiller 285
"If you have installed the recommended dependencies on your system, remove "
7165 jlepiller 286
"the copies of <application>freetype</application>, "
287
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application>, and "
288
"<application>libpng</application>:"
7156 jlepiller 289
msgstr ""
290
"Si vous avez installé ces dépendances sur votre système, supprimez les "
7165 jlepiller 291
"copies de <application>freetype</application>, "
292
"<application>lcms2</application>, <application>libjpeg</application> et "
293
"<application>libpng</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 296
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:159
7165 jlepiller 297
#, no-wrap
7164 jlepiller 298
msgid "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7165 jlepiller 299
msgstr "<userinput>rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 302
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:161
7156 jlepiller 303
msgid "Compile <application>Ghostscript</application>:"
304
msgstr "Compilez <application>Ghostscript</application>&nbsp;:"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 307
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:163
7156 jlepiller 308
#, no-wrap
309
msgid ""
310
"<userinput>rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
311
"\n"
312
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
313
"            --disable-compile-inits \\\n"
314
"            --enable-dynamic        \\\n"
315
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
316
"make</userinput>"
317
msgstr ""
318
"<userinput>rm -rf zlib &amp;&amp;\n"
319
"\n"
320
"./configure --prefix=/usr           \\\n"
321
"            --disable-compile-inits \\\n"
322
"            --enable-dynamic        \\\n"
323
"            --with-system-libtiff   &amp;&amp;\n"
324
"make</userinput>"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 327
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:173
7156 jlepiller 328
msgid ""
329
"The shared library depends on <xref linkend=\"gtk2\"/>. It is only used in "
7165 jlepiller 330
"external programs like <xref linkend=\"asymptote\"/> and <xref "
331
"linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 332
msgstr ""
333
"La bibliothèque partagée dépend de <xref linkend=\"gtk2\"/>. Elle n'est "
7165 jlepiller 334
"utilisée que par des programmes externes comme <xref linkend=\"asymptote\"/>"
335
" et <xref linkend=\"imagemagick\"/>."
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:180
7156 jlepiller 339
msgid ""
7165 jlepiller 340
"To compile the shared library <filename "
341
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, run the following additional "
342
"command as an unprivileged user:"
7156 jlepiller 343
msgstr ""
7165 jlepiller 344
"Pour compiler la bibliothèques statique <filename "
345
"class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>, lancez les commandes "
346
"supplémentaires suivantes en tant qu'utilisateur non privilégié&nbsp;:"
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 349
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:185
7156 jlepiller 350
#, no-wrap
351
msgid "<userinput>make so</userinput>"
352
msgstr "<userinput>make so</userinput>"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 355
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:188
7156 jlepiller 356
msgid ""
7165 jlepiller 357
"This package does not come with a test suite.  A set of example files may be"
358
" used for testing, but it is only possible after installation of the "
359
"package."
7156 jlepiller 360
msgstr ""
7165 jlepiller 361
"Ce paquet n'a pas de suite de tests. Un ensemble de fichiers d'exemples peut"
362
" être utilisé pour tester, mais cela n'est possible qu'après l'installation "
7156 jlepiller 363
"du paquet."
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 366
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:194
7156 jlepiller 367
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
368
msgstr ""
7165 jlepiller 369
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
370
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:197
7156 jlepiller 374
#, no-wrap
375
msgid "<userinput>make install</userinput>"
376
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:199
7156 jlepiller 380
msgid "If you want the shared library too:"
381
msgstr "Si vous souhaitez aussi la bibliothèque partagée&nbsp;:"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:201
7156 jlepiller 385
#, no-wrap
386
msgid ""
387
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
388
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
389
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>make soinstall &amp;&amp;\n"
392
"install -v -m644 base/*.h /usr/include/ghostscript &amp;&amp;\n"
393
"ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</userinput>"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 396
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:205
7156 jlepiller 397
msgid "Now make the documentation accessible from the normal place:"
398
msgstr ""
399
"Maintenant rendez la documentation accessible depuis l'endroit normal&nbsp;:"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 402
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:207
7156 jlepiller 403
#, no-wrap
7165 jlepiller 404
msgid ""
405
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
406
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
407
msgstr ""
408
"<userinput>ln -sfvn ../ghostscript/&gs-version;/doc "
409
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;</userinput>"
7156 jlepiller 410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 412
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:210
7156 jlepiller 413
msgid ""
7165 jlepiller 414
"If you have downloaded any fonts, unpack them to <filename "
415
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> and ensure the "
416
"ownerships of the files are <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem>: <systemitem "
418
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Substitute <replaceable>&lt;font-"
419
"tarball&gt;</replaceable> appropriately in the command below for the fonts "
420
"you wish to install:"
7156 jlepiller 421
msgstr ""
422
"Si vous avez téléchargé des polices, déballez toutes les polices que vous "
7165 jlepiller 423
"avez téléchargées dans <filename "
424
"class=\"directory\">/usr/share/ghostscript</filename> et assurez-vous que "
425
"les fichiers appartiennent bien à <systemitem "
426
"class=\"username\">root</systemitem>:<systemitem "
427
"class=\"groupname\">root</systemitem>. Remplacez <replaceable>&lt;archive-"
428
"tar-police&gt;</replaceable> comme il faut dans la commande ci-dessous selon"
429
" les polices que vous souhaitez installer&nbsp;:"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:219
7156 jlepiller 433
#, no-wrap
434
msgid ""
435
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
436
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
437
msgstr ""
438
"<userinput>tar -xvf ../<replaceable>&lt;font-tarball&gt;</replaceable> -C /usr/share/ghostscript --no-same-owner &amp;&amp;\n"
439
"fc-cache -v /usr/share/ghostscript/fonts/</userinput>"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:223
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"You can now test the rendering of various postscript and pdf files from the "
7165 jlepiller 445
"<filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-version;/examples "
446
"</filename>, for example (you need an X window system display):"
7156 jlepiller 447
msgstr ""
448
"Vous pouvez maintenant tester le rendu de différents fichiers postscript et "
7165 jlepiller 449
"pdf depuis <filename class=\"directory\">/usr/share/ghostscript/&gs-"
450
"version;/examples </filename>, pour exemple (vous avez besoin d'un affichage"
451
" de fenêtrage X)&nbsp;:"
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:228
7156 jlepiller 455
#, no-wrap
7165 jlepiller 456
msgid ""
457
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
458
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
459
msgstr ""
460
"<userinput>gs -q -dBATCH /usr/share/ghostscript/&gs-"
461
"version;/examples/tiger.eps</userinput>"
7156 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:233
7156 jlepiller 465
msgid "Command Explanations"
466
msgstr "Explication des commandes"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:236
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"<command>rm -rf zlib </command>: <application>zlib</application> was "
472
"installed as part of LFS."
473
msgstr ""
7165 jlepiller 474
"<command>rm -rf zlib </command>&nbsp;: <application>zlib</application> a été"
475
" installé par LFS."
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 478
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:241
7156 jlepiller 479
msgid ""
480
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>: This option makes "
481
"<command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename> slightly smaller."
482
msgstr ""
483
"<parameter>--disable-compile-inits</parameter>&nbsp;: Cette option rend "
484
"<command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> un peu plus petits."
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 487
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:246
7156 jlepiller 488
msgid ""
489
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>: Remove this option if you've "
490
"not installed <xref linkend=\"libtiff\"/>."
491
msgstr ""
492
"<parameter>--with-system-libtiff</parameter>&nbsp;: Supprimez cette option "
493
"si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"libtiff\"/>."
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 496
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:251
7156 jlepiller 497
msgid ""
498
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>: Some packages "
499
"(<application>ImageMagick</application> is one) need the "
7165 jlepiller 500
"<application>Ghostscript</application> interface headers in place to link to"
501
" the shared library. These commands install the headers."
7156 jlepiller 502
msgstr ""
503
"<command>install -v -m644 base/*.h... </command>&nbsp;: Certains paquets "
504
"(<application>ImageMagick</application> entre autres) ont besoin que les en-"
505
"têtes d'interface de <application>Ghostscript</application> soient "
506
"disponibles pour se lier à la bibliothèque partagée. Ces commandes "
507
"installent les en-têtes."
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 510
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:258
7156 jlepiller 511
msgid ""
512
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>: Some packages "
513
"expect to find the interface headers in an alternate location."
514
msgstr ""
515
"<command>ln -v -s ghostscript /usr/include/ps</command>&nbsp;: Certains "
516
"paquets s'attendent à trouver les en-têtes d'interface à un autre endroit."
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 519
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:263
7156 jlepiller 520
msgid ""
7165 jlepiller 521
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>: This puts a"
522
" symbolic link to the documentation where it is expected to be found."
7156 jlepiller 523
msgstr ""
524
"<command>ln -sfv ../ghostscript-&gs-version;/doc ... </command>&nbsp;: Cela "
525
"crée un lien symbolique vers la documentation là où elle est attendue."
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 528
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:268
7156 jlepiller 529
msgid ""
530
"<option>--disable-cups</option>: this option will save a tiny amount of "
7165 jlepiller 531
"space by not linking <command>gs</command> and <filename>libgs.so</filename>"
532
" to the <xref linkend=\"cups\"/> libraries if you have installed those."
7156 jlepiller 533
msgstr ""
534
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Cette option sauvera un peu de place "
535
"en ne liant pas <command>gs</command> et <filename>libgs.so</filename> aux "
536
"bibliothèques <xref linkend=\"cups\"/> si vous les avez installées."
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:275
7156 jlepiller 540
msgid "Contents"
541
msgstr "Contenu"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 544
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:277
7156 jlepiller 545
msgid "Installed Programs"
546
msgstr "Programmes installés"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 549
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:278
7156 jlepiller 550
msgid "Installed Library"
551
msgstr "Bibliothèque installée"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 554
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:279
7156 jlepiller 555
msgid "Installed Directories"
556
msgstr "Répertoires installés"
557
 
558
#.  I don't see bdftops,fixmswrd.pl or pv.sh on my builds [ I don't
559
#.           have any bdf tools from xorg ] but they are still referenced in
7165 jlepiller 560
#.           base/unixinst.mak
7156 jlepiller 561
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 562
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:283
7156 jlepiller 563
msgid ""
564
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (from soinstall), gsdj, gsdj500, "
565
"gslj, gslp, gsnd, gsx (from soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, "
566
"pf2afm, pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, "
567
"ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh, and wftopfa"
568
msgstr ""
569
"dvipdf, eps2eps, font2c, gs, gsbj, gsc (de soinstall), gsdj, gsdj500, gslj, "
570
"gslp, gsnd, gsx (de soinstall), lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, pf2afm, "
571
"pfbtopfa, pphs, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf, ps2pdf12, ps2pdf13, "
572
"ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, ps2ps2, unix-lpr.sh et wftopfa"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 575
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:292
7156 jlepiller 576
msgid "libgs.so and /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
577
msgstr "libgs.so et /usr/lib/ghostscript/&gs-version;/X11.so"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 580
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:295
7156 jlepiller 581
msgid ""
7165 jlepiller 582
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript, and "
583
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 584
msgstr ""
7165 jlepiller 585
"/usr/include/ghostscript, /usr/lib/ghostscript, /usr/share/ghostscript et "
586
"/usr/share/doc/ghostscript-&gs-version;"
7156 jlepiller 587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 589
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:304
7156 jlepiller 590
msgid "Short Descriptions"
591
msgstr "Descriptions courtes"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 594
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:309
7156 jlepiller 595
msgid "<command>gs</command>"
596
msgstr "<command>gs</command>"
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 600
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:312
7156 jlepiller 601
msgid ""
602
"is an interpreter for Adobe Systems' PostScript(tm) and Portable Document "
603
"Format (PDF)."
604
msgstr ""
605
"est un interpreteur pour Adobe Systems' PostScript(tm) et Portable Document "
606
"Format (PDF)."
607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 610
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:316
7156 jlepiller 611
msgid "gs"
612
msgstr "gs"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 615
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:322
7156 jlepiller 616
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
617
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgs.so</filename>"
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 621
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:325
7156 jlepiller 622
msgid ""
623
"provides <application>Ghostscript</application> functionality to other "
624
"programs, such as <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 625
"<application>ImageMagick</application>, and "
626
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 627
msgstr ""
628
"fournit la fonctionnalité <application>Ghostscript</application> à d'autres "
629
"programmes, comme <application>GSView</application>, "
7165 jlepiller 630
"<application>ImageMagick</application> et "
631
"<application>libspectre</application>."
7156 jlepiller 632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 635
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:331
7156 jlepiller 636
msgid "libgs.so"
637
msgstr "libgs.so"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 640
#: blfs-en/pst/printing/gs.xml:338
7156 jlepiller 641
msgid ""
642
"<application>GPL Ghostscript</application> provides many different scripts "
7165 jlepiller 643
"used to convert PostScript, PDF, and other formats. Please refer to the HTML"
644
" documentation or the man pages for information about the capabilities "
7156 jlepiller 645
"provided."
646
msgstr ""
647
"<application>GPL Ghostscript</application> fournit plein de scripts "
648
"différents utilisé pour convertir du PostScript, PDF, et d'autre formats. "
649
"Veuillez vous référer à la documentation HTML ou aux pages de manuel pour "
650
"trouver des informations à propos des possibilités fournies."
7164 jlepiller 651
 
7190 jlepiller 652
#~ msgid "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
653
#~ msgstr "c9682ce6b852f9197c69905a43928907"
654
 
655
#~ msgid "32 MB"
656
#~ msgstr "32 Mo"
657
 
7164 jlepiller 658
#~ msgid "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
659
#~ msgstr "aa125af368d89b3dbd15fc379f13375f"
660
 
661
#~ msgid "28 MB"
662
#~ msgstr "28 Mio"
663
 
664
#~ msgid ""
665
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
666
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
667
#~ msgstr ""
668
#~ "<userinput>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' configure.ac configure &amp;&amp;\n"
669
#~ "rm -rf freetype lcms2 jpeg libpng</userinput>"
670
 
671
#~ msgid ""
7165 jlepiller 672
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>: Fix to "
673
#~ "build with system <application>zlib</application>."
7164 jlepiller 674
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 675
#~ "<command>sed -i 's/ZLIBDIR=src/ZLIBDIR=$includedir/' ... </command>&nbsp;: "
676
#~ "Corrige la construction avec la version système de "
7164 jlepiller 677
#~ "<application>zlib</application>."