Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8327 | Rev 8367 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7156 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8237 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:21+0100\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8237 jlepiller 18
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
8081 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568016312.053839\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
8327 jlepiller 23
msgid "765bc236257811864fa19736417add59"
24
msgstr "765bc236257811864fa19736417add59"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7695 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
8327 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "47 MB (with tests), 15MB installed"
35
msgid "48 MB (with tests), 15MB installed"
8237 jlepiller 36
msgstr "47 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the cups-filters-time entity
39
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7996 jlepiller 40
msgid "0.4 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
8075 jlepiller 45
#| msgid ""
8336 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-07 "
47
#| "04:05:18 +0000 (Sun, 07 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
8336 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-06-16 "
50
"17:12:33 +0000 (Tue, 16 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
8336 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-06-16 "
53
"17:12:33 +0000 (Tue, 16 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
57
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
58
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
62
msgid "cups-filters"
63
msgstr "cups-filters"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
67
msgid "Introduction to CUPS Filters"
68
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
72
msgid ""
8241 jlepiller 73
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
74
"filters and other software that was once part of the core "
75
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
76
"Apple Inc."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
79
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
80
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
81
"maintenus par Apple Inc."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
msgstr ""
92
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 120
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:76
7156 jlepiller 121
msgid "CUPS Filters Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 125
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:78
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 130
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:80
7156 jlepiller 131
msgid ""
8241 jlepiller 132
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
133
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
134
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
8241 jlepiller 136
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
137
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
138
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 141
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 146
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
8336 jlepiller 147
#, fuzzy
148
#| msgid ""
149
#| "<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
150
#| "linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 151
msgid ""
8336 jlepiller 152
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (the build fails if they are not installed,"
153
" although they are only required for the tests), <xref "
154
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
155
"linkend=\"libtiff\"/>, and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
8241 jlepiller 157
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
158
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8336 jlepiller 161
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:98
7156 jlepiller 162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 166
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:100
167
#, fuzzy
168
#| msgid ""
169
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
170
#| "the tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (use of "
171
#| "this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
172
#| "(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
173
#| "(Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 174
msgid ""
8336 jlepiller 175
"<xref linkend=\"avahi\"/> (required to build the DNSSD backend of the "
176
"<command>cups-browsed</command> daemon, which is needed for operating some "
177
"network printers), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
178
"(use of this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
8241 jlepiller 179
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
180
"(Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 181
msgstr ""
8241 jlepiller 182
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
183
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
184
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
185
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
186
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8336 jlepiller 189
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7224 jlepiller 190
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
191
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 194
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:111
7156 jlepiller 195
msgid ""
8241 jlepiller 196
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
197
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
198
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 199
msgstr ""
7313 jlepiller 200
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
8241 jlepiller 201
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
202
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 205
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:117
7156 jlepiller 206
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
207
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8336 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:122
7156 jlepiller 211
msgid "Installation of CUPS Filters"
212
msgstr "Installation de CUPS Filters"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 215
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:125
7156 jlepiller 216
msgid ""
8241 jlepiller 217
"First, fix the systemd unit file to work with "
218
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 219
msgstr ""
7169 jlepiller 220
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
8237 jlepiller 221
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs&nbsp;:"
7164 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8336 jlepiller 224
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:129
7164 jlepiller 225
#, no-wrap
8241 jlepiller 226
msgid ""
227
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
228
"browsed.service</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
231
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 234
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:132
7164 jlepiller 235
msgid ""
7156 jlepiller 236
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
237
"commands:"
238
msgstr ""
239
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
240
"suivantes&nbsp;:"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8336 jlepiller 243
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:136
7165 jlepiller 244
#, no-wrap
7156 jlepiller 245
msgid ""
7582 jlepiller 246
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 247
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
248
"            --localstatedir=/var \\\n"
249
"            --without-rcdir      \\\n"
250
"            --disable-static     \\\n"
251
"            --disable-avahi      \\\n"
252
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 253
"make</userinput>"
254
msgstr ""
7582 jlepiller 255
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 256
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
257
"            --localstatedir=/var \\\n"
258
"            --without-rcdir      \\\n"
259
"            --disable-static     \\\n"
260
"            --disable-avahi      \\\n"
261
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 262
"make</userinput>"
263
 
7308 jlepiller 264
#. <command>
265
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 267
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:158
7156 jlepiller 268
msgid ""
7315 jlepiller 269
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
270
"needed for the tests."
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7315 jlepiller 272
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
273
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 276
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:165
7156 jlepiller 277
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
278
msgstr ""
8241 jlepiller 279
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
280
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8336 jlepiller 283
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:168
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid "<userinput>make install</userinput>"
286
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
287
 
7164 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 289
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:171
7164 jlepiller 290
msgid ""
8241 jlepiller 291
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
292
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 293
msgstr ""
7169 jlepiller 294
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 295
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8336 jlepiller 298
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:175
7164 jlepiller 299
#, no-wrap
8241 jlepiller 300
msgid ""
301
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
302
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
303
msgstr ""
304
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
305
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 306
 
7156 jlepiller 307
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8336 jlepiller 308
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:180
7156 jlepiller 309
msgid "Command Explanations"
310
msgstr "Explication des commandes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 313
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:188
7156 jlepiller 314
msgid ""
8241 jlepiller 315
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
316
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
317
"installed and you need network printer discovery capabilities."
7164 jlepiller 318
msgstr ""
8241 jlepiller 319
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
320
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
321
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
322
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8336 jlepiller 325
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:195
7164 jlepiller 326
msgid ""
8241 jlepiller 327
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
328
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 329
msgstr ""
330
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
331
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
332
"BLFS."
333
 
8336 jlepiller 334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
335
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:231
336
#, fuzzy
337
#| msgid ""
338
#| "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
339
#| "wish to run the tests, but you do not have the default "
340
#| "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
341
#| "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
342
#| "text TTF font - untested) is located."
343
msgid ""
344
"<option>--with-test-font-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If "
345
"you wish to run the tests, but you do not have the default "
346
"<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
347
"to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
348
"text TTF font - untested) is located."
349
msgstr ""
350
"<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
351
" vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
352
"<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
353
"utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
354
"(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
355
 
7156 jlepiller 356
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8336 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
7164 jlepiller 358
msgid "Configuring CUPS Filters"
359
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8336 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:248
7164 jlepiller 363
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 364
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8336 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:251
7164 jlepiller 368
msgid ""
369
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
370
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
371
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
372
msgstr ""
8241 jlepiller 373
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
374
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
7169 jlepiller 375
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 376
 
7323 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8336 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:257
380
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:304
7164 jlepiller 381
msgid "cups-browsed"
382
msgstr "cups-browsed"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8336 jlepiller 385
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:260
7165 jlepiller 386
#, no-wrap
7164 jlepiller 387
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 388
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8336 jlepiller 391
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 392
msgid "Contents"
393
msgstr "Contenu"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8336 jlepiller 396
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7156 jlepiller 397
msgid "Installed Programs"
398
msgstr "Programmes installés"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8336 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:271
7156 jlepiller 402
msgid "Installed Libraries"
403
msgstr "Bibliothèques installées"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8336 jlepiller 406
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:272
7156 jlepiller 407
msgid "Installed Directories"
408
msgstr "Répertoires installés"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8336 jlepiller 411
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:276
7304 jlepiller 412
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
413
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8336 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:279
7156 jlepiller 417
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
418
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8336 jlepiller 421
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:282
7156 jlepiller 422
msgid ""
8241 jlepiller 423
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
424
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
425
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 426
msgstr ""
8241 jlepiller 427
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
428
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
429
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8336 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:292
7156 jlepiller 433
msgid "Short Descriptions"
434
msgstr "Descriptions courtes"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8336 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 438
msgid "<command>cups-browsed</command>"
439
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
440
 
7323 jlepiller 441
#. type: Content of:
442
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8336 jlepiller 443
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:300
7156 jlepiller 444
msgid ""
445
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
446
"CUPS printers."
447
msgstr ""
448
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
449
"distantes et partagées."
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8336 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 453
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
454
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
455
 
7323 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8336 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:313
7156 jlepiller 459
msgid ""
460
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
461
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
462
msgstr ""
8241 jlepiller 463
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
464
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
7156 jlepiller 465
 
7323 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8336 jlepiller 468
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:317
7156 jlepiller 469
msgid "foomatic-rip"
470
msgstr "foomatic-rip"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8336 jlepiller 473
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:323
7156 jlepiller 474
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
475
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
476
 
7323 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8336 jlepiller 479
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:326
7156 jlepiller 480
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
481
msgstr ""
7220 jlepiller 482
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 483
 
7323 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8336 jlepiller 486
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:329
7156 jlepiller 487
msgid "libcupsfilters.so"
488
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 489
 
8327 jlepiller 490
#~ msgid "6da97bb6bc26dc038cc334f04bf14197"
491
#~ msgstr "6da97bb6bc26dc038cc334f04bf14197"
492
 
8237 jlepiller 493
#~ msgid "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
494
#~ msgstr "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
495
 
8096 jlepiller 496
#~ msgid "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
497
#~ msgstr "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
498
 
8081 jlepiller 499
#~ msgid "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
500
#~ msgstr "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
501
 
8075 jlepiller 502
#~ msgid "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
503
#~ msgstr "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
504
 
505
#~ msgid "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
506
#~ msgstr "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
507
 
8057 jlepiller 508
#~ msgid "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
509
#~ msgstr "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
510
 
7996 jlepiller 511
#~ msgid "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
512
#~ msgstr "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
513
 
7968 jlepiller 514
#~ msgid "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
515
#~ msgstr "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
516
 
517
#~ msgid ""
518
#~ "<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
519
#~ "for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
520
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 521
#~ "<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
522
#~ " filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
7968 jlepiller 523
 
7931 jlepiller 524
#~ msgid "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
525
#~ msgstr "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
526
 
7930 jlepiller 527
#~ msgid "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
528
#~ msgstr "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
529
 
7887 jlepiller 530
#~ msgid "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
531
#~ msgstr "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
532
 
7872 jlepiller 533
#~ msgid "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
534
#~ msgstr "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
535
 
7858 jlepiller 536
#~ msgid "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
537
#~ msgstr "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
538
 
7842 jlepiller 539
#~ msgid "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
540
#~ msgstr "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
541
 
7822 jlepiller 542
#~ msgid "7328b709f21d97486aad137de137d285"
543
#~ msgstr "7328b709f21d97486aad137de137d285"
544
 
7744 jlepiller 545
#~ msgid "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
546
#~ msgstr "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
547
 
7725 jlepiller 548
#~ msgid "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
549
#~ msgstr "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
550
 
7707 jlepiller 551
#~ msgid ""
8241 jlepiller 552
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
553
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
554
#~ "recent versions of poppler."
7707 jlepiller 555
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 556
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
557
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
558
#~ "conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
7707 jlepiller 559
 
7695 jlepiller 560
#~ msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
561
#~ msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
562
 
563
#~ msgid "1.5 MB"
564
#~ msgstr "1.5 Mo"
565
 
566
#~ msgid ""
8241 jlepiller 567
#~ "Required patch to fix building with recent versions of <xref "
568
#~ "linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
7695 jlepiller 569
#~ "version;-poppler71-1.patch\"/>"
570
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 571
#~ "Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
572
#~ " <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
7695 jlepiller 573
#~ "filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
574
 
575
#~ msgid ""
576
#~ "Fix the build for the changes in some recent versions of "
577
#~ "<application>poppler</application>:"
578
#~ msgstr ""
579
#~ "Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
580
#~ "de <application>poppler</application>&nbsp;:"
581
 
582
#~ msgid ""
8241 jlepiller 583
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
584
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
7695 jlepiller 585
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 586
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
587
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
7695 jlepiller 588
 
7684 jlepiller 589
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
590
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 591
 
7579 jlepiller 592
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
593
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
594
 
7575 jlepiller 595
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
596
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
597
 
598
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
599
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
600
 
601
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
602
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
603
 
604
#~ msgid "Additional Downloads"
605
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
606
 
7561 jlepiller 607
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
608
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
609
 
7419 jlepiller 610
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
611
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
612
 
7406 jlepiller 613
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
614
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
615
 
7376 jlepiller 616
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
617
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
618
 
7344 jlepiller 619
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
620
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
621
 
622
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
623
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
624
 
7340 jlepiller 625
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
626
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
627
 
7334 jlepiller 628
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
629
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
630
 
7313 jlepiller 631
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
632
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
633
 
634
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
635
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
636
 
7308 jlepiller 637
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
638
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
639
 
640
#~ msgid ""
8241 jlepiller 641
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
642
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
643
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
644
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 645
#~ msgstr ""
646
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 647
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
648
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
649
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 650
 
7304 jlepiller 651
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
652
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
653
 
654
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
655
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
656
 
7296 jlepiller 657
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
658
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
659
 
7280 jlepiller 660
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
661
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
662
 
7260 jlepiller 663
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
664
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
665
 
7234 jlepiller 666
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
667
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
668
 
7231 jlepiller 669
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
670
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
671
 
7224 jlepiller 672
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
673
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
674
 
675
#~ msgid "Required (Runtime)"
676
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
677
 
678
#~ msgid ""
8241 jlepiller 679
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
680
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 681
#~ msgstr ""
682
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
683
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
684
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
685
 
686
#~ msgid ""
7323 jlepiller 687
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
688
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
689
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 690
#~ msgstr ""
691
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 692
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
693
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 694
 
695
#~ msgid ""
7323 jlepiller 696
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
697
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
698
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 699
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 700
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
701
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
702
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 703
 
7220 jlepiller 704
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
705
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
706
 
707
#~ msgid "1.3 MB"
708
#~ msgstr "1.3 Mo"
709
 
7190 jlepiller 710
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
711
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
712
 
7164 jlepiller 713
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
714
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"