Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8241 | Rev 8336 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7156 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8237 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:21+0100\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8237 jlepiller 18
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
8081 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568016312.053839\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
8327 jlepiller 23
msgid "765bc236257811864fa19736417add59"
24
msgstr "765bc236257811864fa19736417add59"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7695 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
8327 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "47 MB (with tests), 15MB installed"
35
msgid "48 MB (with tests), 15MB installed"
8237 jlepiller 36
msgstr "47 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the cups-filters-time entity
39
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7996 jlepiller 40
msgid "0.4 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
8075 jlepiller 45
#| msgid ""
8327 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-02-20 "
47
#| "01:31:22 +0100 (jeu., 20 févr. 2020) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
8327 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-07 "
50
"04:05:18 +0000 (Sun, 07 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
8327 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-07 "
53
"04:05:18 +0000 (Sun, 07 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
57
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
58
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
62
msgid "cups-filters"
63
msgstr "cups-filters"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
67
msgid "Introduction to CUPS Filters"
68
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
72
msgid ""
8241 jlepiller 73
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
74
"filters and other software that was once part of the core "
75
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
76
"Apple Inc."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
79
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
80
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
81
"maintenus par Apple Inc."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
msgstr ""
92
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 120
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:76
7156 jlepiller 121
msgid "CUPS Filters Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 125
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:78
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 130
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:80
7156 jlepiller 131
msgid ""
8241 jlepiller 132
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
133
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
134
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
8241 jlepiller 136
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
137
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
138
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 141
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 146
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7156 jlepiller 147
msgid ""
8241 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
149
"linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
8241 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
152
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:96
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
7968 jlepiller 159
#. <xref linkend="ijs"/>
160
#. ,
7156 jlepiller 161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 162
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:98
7156 jlepiller 163
msgid ""
8241 jlepiller 164
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
165
"the tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (use of "
166
"this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
167
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
168
"(Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
8241 jlepiller 170
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
171
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
172
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
173
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
174
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 177
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7224 jlepiller 178
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
179
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 182
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 183
msgid ""
8241 jlepiller 184
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
185
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
186
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7313 jlepiller 188
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
8241 jlepiller 189
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
190
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:115
7156 jlepiller 194
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
195
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 198
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:120
7156 jlepiller 199
msgid "Installation of CUPS Filters"
200
msgstr "Installation de CUPS Filters"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 203
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:123
7156 jlepiller 204
msgid ""
8241 jlepiller 205
"First, fix the systemd unit file to work with "
206
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 207
msgstr ""
7169 jlepiller 208
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
8237 jlepiller 209
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs&nbsp;:"
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 212
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:127
7164 jlepiller 213
#, no-wrap
8241 jlepiller 214
msgid ""
215
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
216
"browsed.service</userinput>"
217
msgstr ""
218
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
219
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 222
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7164 jlepiller 223
msgid ""
7156 jlepiller 224
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
225
"commands:"
226
msgstr ""
227
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
228
"suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 231
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:134
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7156 jlepiller 233
msgid ""
7582 jlepiller 234
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 235
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
236
"            --localstatedir=/var \\\n"
237
"            --without-rcdir      \\\n"
238
"            --disable-static     \\\n"
239
"            --disable-avahi      \\\n"
240
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 241
"make</userinput>"
242
msgstr ""
7582 jlepiller 243
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 244
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
245
"            --localstatedir=/var \\\n"
246
"            --without-rcdir      \\\n"
247
"            --disable-static     \\\n"
248
"            --disable-avahi      \\\n"
249
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 250
"make</userinput>"
251
 
7308 jlepiller 252
#. <command>
253
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 255
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:156
7156 jlepiller 256
msgid ""
7315 jlepiller 257
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
258
"needed for the tests."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7315 jlepiller 260
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
261
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:163
7156 jlepiller 265
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
266
msgstr ""
8241 jlepiller 267
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
268
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 271
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:166
7156 jlepiller 272
#, no-wrap
273
msgid "<userinput>make install</userinput>"
274
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
275
 
7164 jlepiller 276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 277
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7164 jlepiller 278
msgid ""
8241 jlepiller 279
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
280
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 281
msgstr ""
7169 jlepiller 282
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 283
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 286
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:173
7164 jlepiller 287
#, no-wrap
8241 jlepiller 288
msgid ""
289
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
290
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
291
msgstr ""
292
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
293
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 294
 
7156 jlepiller 295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 296
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:178
7156 jlepiller 297
msgid "Command Explanations"
298
msgstr "Explication des commandes"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 301
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:186
7156 jlepiller 302
msgid ""
8241 jlepiller 303
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
304
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
305
"installed and you need network printer discovery capabilities."
7164 jlepiller 306
msgstr ""
8241 jlepiller 307
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
308
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
309
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
310
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 313
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:193
7164 jlepiller 314
msgid ""
8241 jlepiller 315
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
316
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 317
msgstr ""
318
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
319
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
320
"BLFS."
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 323
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:243
7164 jlepiller 324
msgid "Configuring CUPS Filters"
325
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7968 jlepiller 328
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:246
7164 jlepiller 329
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 330
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7968 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:249
7164 jlepiller 334
msgid ""
335
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
336
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
337
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
338
msgstr ""
8241 jlepiller 339
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
340
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
7169 jlepiller 341
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 342
 
7323 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
346
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:302
7164 jlepiller 347
msgid "cups-browsed"
348
msgstr "cups-browsed"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7968 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:258
7165 jlepiller 352
#, no-wrap
7164 jlepiller 353
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 354
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:265
7156 jlepiller 358
msgid "Contents"
359
msgstr "Contenu"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:268
7156 jlepiller 363
msgid "Installed Programs"
364
msgstr "Programmes installés"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:269
7156 jlepiller 368
msgid "Installed Libraries"
369
msgstr "Bibliothèques installées"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7156 jlepiller 373
msgid "Installed Directories"
374
msgstr "Répertoires installés"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 377
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:274
7304 jlepiller 378
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
379
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 382
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:277
7156 jlepiller 383
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
384
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:280
7156 jlepiller 388
msgid ""
8241 jlepiller 389
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
390
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
391
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 392
msgstr ""
8241 jlepiller 393
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
394
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
395
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7968 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:290
7156 jlepiller 399
msgid "Short Descriptions"
400
msgstr "Descriptions courtes"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 403
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:295
7156 jlepiller 404
msgid "<command>cups-browsed</command>"
405
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
406
 
7323 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:298
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
412
"CUPS printers."
413
msgstr ""
414
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
415
"distantes et partagées."
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 418
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:308
7156 jlepiller 419
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
420
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
421
 
7323 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 424
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:311
7156 jlepiller 425
msgid ""
426
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
427
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
428
msgstr ""
8241 jlepiller 429
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
430
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
7156 jlepiller 431
 
7323 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 434
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:315
7156 jlepiller 435
msgid "foomatic-rip"
436
msgstr "foomatic-rip"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 439
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:321
7156 jlepiller 440
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
441
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
442
 
7323 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 445
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:324
7156 jlepiller 446
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
447
msgstr ""
7220 jlepiller 448
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 449
 
7323 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:327
7156 jlepiller 453
msgid "libcupsfilters.so"
454
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 455
 
8327 jlepiller 456
#~ msgid "6da97bb6bc26dc038cc334f04bf14197"
457
#~ msgstr "6da97bb6bc26dc038cc334f04bf14197"
458
 
8237 jlepiller 459
#~ msgid "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
460
#~ msgstr "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
461
 
8096 jlepiller 462
#~ msgid "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
463
#~ msgstr "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
464
 
8081 jlepiller 465
#~ msgid "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
466
#~ msgstr "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
467
 
8075 jlepiller 468
#~ msgid "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
469
#~ msgstr "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
470
 
471
#~ msgid "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
472
#~ msgstr "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
473
 
8057 jlepiller 474
#~ msgid "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
475
#~ msgstr "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
476
 
7996 jlepiller 477
#~ msgid "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
478
#~ msgstr "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
479
 
7968 jlepiller 480
#~ msgid "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
481
#~ msgstr "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
482
 
483
#~ msgid ""
484
#~ "<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
485
#~ "for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
486
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 487
#~ "<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
488
#~ " filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
7968 jlepiller 489
 
7931 jlepiller 490
#~ msgid "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
491
#~ msgstr "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
492
 
7930 jlepiller 493
#~ msgid "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
494
#~ msgstr "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
495
 
7887 jlepiller 496
#~ msgid "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
497
#~ msgstr "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
498
 
7872 jlepiller 499
#~ msgid "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
500
#~ msgstr "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
501
 
7858 jlepiller 502
#~ msgid "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
503
#~ msgstr "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
504
 
7842 jlepiller 505
#~ msgid "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
506
#~ msgstr "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
507
 
7822 jlepiller 508
#~ msgid "7328b709f21d97486aad137de137d285"
509
#~ msgstr "7328b709f21d97486aad137de137d285"
510
 
7744 jlepiller 511
#~ msgid "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
512
#~ msgstr "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
513
 
7725 jlepiller 514
#~ msgid "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
515
#~ msgstr "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
516
 
7707 jlepiller 517
#~ msgid ""
8241 jlepiller 518
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
519
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
520
#~ "recent versions of poppler."
7707 jlepiller 521
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 522
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
523
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
524
#~ "conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
7707 jlepiller 525
 
7695 jlepiller 526
#~ msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
527
#~ msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
528
 
529
#~ msgid "1.5 MB"
530
#~ msgstr "1.5 Mo"
531
 
532
#~ msgid ""
8241 jlepiller 533
#~ "Required patch to fix building with recent versions of <xref "
534
#~ "linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
7695 jlepiller 535
#~ "version;-poppler71-1.patch\"/>"
536
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 537
#~ "Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
538
#~ " <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
7695 jlepiller 539
#~ "filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
540
 
541
#~ msgid ""
542
#~ "Fix the build for the changes in some recent versions of "
543
#~ "<application>poppler</application>:"
544
#~ msgstr ""
545
#~ "Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
546
#~ "de <application>poppler</application>&nbsp;:"
547
 
548
#~ msgid ""
8241 jlepiller 549
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
550
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
7695 jlepiller 551
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 552
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
553
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
7695 jlepiller 554
 
7684 jlepiller 555
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
556
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 557
 
7579 jlepiller 558
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
559
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
560
 
7575 jlepiller 561
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
562
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
563
 
564
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
565
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
566
 
567
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
568
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
569
 
570
#~ msgid "Additional Downloads"
571
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
572
 
7561 jlepiller 573
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
574
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
575
 
7419 jlepiller 576
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
577
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
578
 
7406 jlepiller 579
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
580
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
581
 
7376 jlepiller 582
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
583
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
584
 
7344 jlepiller 585
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
586
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
587
 
588
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
589
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
590
 
7340 jlepiller 591
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
592
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
593
 
7334 jlepiller 594
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
595
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
596
 
7313 jlepiller 597
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
598
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
599
 
600
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
601
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
602
 
7308 jlepiller 603
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
604
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
605
 
606
#~ msgid ""
8241 jlepiller 607
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
608
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
609
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
610
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 611
#~ msgstr ""
612
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 613
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
614
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
615
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 616
 
7304 jlepiller 617
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
618
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
619
 
620
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
621
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
622
 
7296 jlepiller 623
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
624
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
625
 
7280 jlepiller 626
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
627
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
628
 
7260 jlepiller 629
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
630
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
631
 
7234 jlepiller 632
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
633
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
634
 
7231 jlepiller 635
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
636
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
637
 
7224 jlepiller 638
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
639
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
640
 
641
#~ msgid "Required (Runtime)"
642
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
643
 
644
#~ msgid ""
8241 jlepiller 645
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
646
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 647
#~ msgstr ""
648
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
649
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
650
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
651
 
652
#~ msgid ""
7323 jlepiller 653
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
654
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
655
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 656
#~ msgstr ""
657
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 658
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
659
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 660
 
661
#~ msgid ""
7323 jlepiller 662
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
663
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
664
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 665
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 666
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
667
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
668
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 669
 
7220 jlepiller 670
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
671
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
672
 
673
#~ msgid "1.3 MB"
674
#~ msgstr "1.3 Mo"
675
 
676
#~ msgid ""
7323 jlepiller 677
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
8241 jlepiller 678
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
679
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
680
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
681
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 682
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 683
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
684
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
685
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
686
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
687
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 688
 
7190 jlepiller 689
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
690
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
691
 
7164 jlepiller 692
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
693
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"