Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8081 | Rev 8237 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8081 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 08:05+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8081 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568016312.053839\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
8096 jlepiller 23
msgid "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
24
msgstr "f6872e6d606be77ddd0f556386bd9cf6"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7695 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
8081 jlepiller 33
msgid "42 MB (with tests), 15MB installed"
34
msgstr "42 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7996 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
8075 jlepiller 43
#| msgid ""
8096 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-08 "
45
#| "20:48:16 +0000 (Sun, 08 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
8096 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-24 "
48
"19:09:17 +0000 (Tue, 24 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
8096 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-24 "
51
"19:09:17 +0000 (Tue, 24 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
55
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
56
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
60
msgid "cups-filters"
61
msgstr "cups-filters"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
65
msgid "Introduction to CUPS Filters"
66
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7323 jlepiller 72
"filters and other software that was once part of the core "
73
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
74
"Apple Inc."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
77
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
78
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
79
"maintenus par Apple Inc."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 99
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:76
7156 jlepiller 119
msgid "CUPS Filters Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:78
7156 jlepiller 124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 128
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:80
7156 jlepiller 129
msgid ""
7323 jlepiller 130
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7684 jlepiller 131
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
132
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7323 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7688 jlepiller 135
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
136
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 139
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 144
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7156 jlepiller 145
msgid ""
7684 jlepiller 146
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7721 jlepiller 147
"linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7688 jlepiller 149
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7723 jlepiller 150
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 153
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:96
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
7968 jlepiller 157
#. <xref linkend="ijs"/>
158
#. ,
7156 jlepiller 159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:98
7156 jlepiller 161
msgid ""
7313 jlepiller 162
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
7968 jlepiller 163
"the tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (use of "
164
"this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
165
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
166
"(Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7323 jlepiller 168
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
7973 jlepiller 169
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
170
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
7323 jlepiller 171
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
172
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7224 jlepiller 176
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
177
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid ""
7323 jlepiller 182
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
183
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
184
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7313 jlepiller 186
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
187
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
7231 jlepiller 188
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 191
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:115
7156 jlepiller 192
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
193
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:120
7156 jlepiller 197
msgid "Installation of CUPS Filters"
198
msgstr "Installation de CUPS Filters"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 201
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:123
7156 jlepiller 202
msgid ""
7323 jlepiller 203
"First, fix the systemd unit file to work with "
204
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 205
msgstr ""
7169 jlepiller 206
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
207
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:127
7164 jlepiller 211
#, no-wrap
7323 jlepiller 212
msgid ""
213
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
214
"browsed.service</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
217
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7164 jlepiller 221
msgid ""
7156 jlepiller 222
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
223
"commands:"
224
msgstr ""
225
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
226
"suivantes&nbsp;:"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 229
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:134
7165 jlepiller 230
#, no-wrap
7156 jlepiller 231
msgid ""
7582 jlepiller 232
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 233
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
234
"            --localstatedir=/var \\\n"
235
"            --without-rcdir      \\\n"
236
"            --disable-static     \\\n"
237
"            --disable-avahi      \\\n"
238
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"make</userinput>"
240
msgstr ""
7582 jlepiller 241
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 242
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
243
"            --localstatedir=/var \\\n"
244
"            --without-rcdir      \\\n"
245
"            --disable-static     \\\n"
246
"            --disable-avahi      \\\n"
247
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 248
"make</userinput>"
249
 
7308 jlepiller 250
#. <command>
251
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 253
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:156
7156 jlepiller 254
msgid ""
7315 jlepiller 255
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
256
"needed for the tests."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7315 jlepiller 258
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
259
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 262
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:163
7156 jlepiller 263
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
7323 jlepiller 265
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
266
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 269
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:166
7156 jlepiller 270
#, no-wrap
271
msgid "<userinput>make install</userinput>"
272
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
273
 
7164 jlepiller 274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 275
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7164 jlepiller 276
msgid ""
7323 jlepiller 277
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
278
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 279
msgstr ""
7169 jlepiller 280
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 281
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 284
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:173
7164 jlepiller 285
#, no-wrap
7323 jlepiller 286
msgid ""
7334 jlepiller 287
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
288
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7323 jlepiller 289
msgstr ""
7334 jlepiller 290
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
291
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 292
 
7156 jlepiller 293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 294
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:178
7156 jlepiller 295
msgid "Command Explanations"
296
msgstr "Explication des commandes"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 299
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:186
7156 jlepiller 300
msgid ""
7164 jlepiller 301
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
302
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
303
"installed and you need network printer discovery capabilities."
304
msgstr ""
7174 jlepiller 305
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
306
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
307
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
7334 jlepiller 308
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 311
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:193
7164 jlepiller 312
msgid ""
7323 jlepiller 313
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
314
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 315
msgstr ""
316
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
317
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
318
"BLFS."
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 321
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:243
7164 jlepiller 322
msgid "Configuring CUPS Filters"
323
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7968 jlepiller 326
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:246
7164 jlepiller 327
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 328
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7968 jlepiller 331
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:249
7164 jlepiller 332
msgid ""
333
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
334
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
335
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
336
msgstr ""
7169 jlepiller 337
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
338
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
339
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 340
 
7323 jlepiller 341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 343
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
344
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:302
7164 jlepiller 345
msgid "cups-browsed"
346
msgstr "cups-browsed"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7968 jlepiller 349
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:258
7165 jlepiller 350
#, no-wrap
7164 jlepiller 351
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 352
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7968 jlepiller 355
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:265
7156 jlepiller 356
msgid "Contents"
357
msgstr "Contenu"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 360
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:268
7156 jlepiller 361
msgid "Installed Programs"
362
msgstr "Programmes installés"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 365
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:269
7156 jlepiller 366
msgid "Installed Libraries"
367
msgstr "Bibliothèques installées"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7968 jlepiller 370
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7156 jlepiller 371
msgid "Installed Directories"
372
msgstr "Répertoires installés"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 375
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:274
7304 jlepiller 376
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
377
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 380
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:277
7156 jlepiller 381
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
382
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7968 jlepiller 385
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:280
7156 jlepiller 386
msgid ""
7376 jlepiller 387
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 388
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
389
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 390
msgstr ""
7376 jlepiller 391
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 392
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
393
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7968 jlepiller 396
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:290
7156 jlepiller 397
msgid "Short Descriptions"
398
msgstr "Descriptions courtes"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 401
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:295
7156 jlepiller 402
msgid "<command>cups-browsed</command>"
403
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
404
 
7323 jlepiller 405
#. type: Content of:
406
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 407
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:298
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
410
"CUPS printers."
411
msgstr ""
412
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
413
"distantes et partagées."
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:308
7156 jlepiller 417
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
418
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
419
 
7323 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 422
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:311
7156 jlepiller 423
msgid ""
424
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
425
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
426
msgstr ""
427
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
428
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
429
 
7323 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:315
7156 jlepiller 433
msgid "foomatic-rip"
434
msgstr "foomatic-rip"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7968 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:321
7156 jlepiller 438
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
439
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
440
 
7323 jlepiller 441
#. type: Content of:
442
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7968 jlepiller 443
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:324
7156 jlepiller 444
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
445
msgstr ""
7220 jlepiller 446
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 447
 
7323 jlepiller 448
#. type: Content of:
449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7968 jlepiller 450
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:327
7156 jlepiller 451
msgid "libcupsfilters.so"
452
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 453
 
8096 jlepiller 454
#~ msgid "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
455
#~ msgstr "c777215df39a6db7495a53ef3c41a352"
456
 
8081 jlepiller 457
#~ msgid "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
458
#~ msgstr "a5c89e0b63cebb24a72c48737b25605e"
459
 
8075 jlepiller 460
#~ msgid "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
461
#~ msgstr "4bd3859ce6b46cd4299912df04533f30"
462
 
463
#~ msgid "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
464
#~ msgstr "8e6a50cd6f267e4cbacd4e15a231a19d"
465
 
8057 jlepiller 466
#~ msgid "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
467
#~ msgstr "b30211b201860f6e0fcbe3236c302e07"
468
 
7996 jlepiller 469
#~ msgid "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
470
#~ msgstr "c3fbc78eed88f33b8d5cb10784f3efbc"
471
 
7968 jlepiller 472
#~ msgid "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
473
#~ msgstr "45a0ccc742d50e51c90e4b8ec1e8be5c"
474
 
475
#~ msgid ""
476
#~ "<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
477
#~ "for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
478
#~ msgstr ""
479
#~ "<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
480
#~ " filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
481
 
7931 jlepiller 482
#~ msgid "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
483
#~ msgstr "fd659515c159ec1f465fdaf77d297d29"
484
 
7930 jlepiller 485
#~ msgid "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
486
#~ msgstr "cede43e38a59132970281b8e3d65c6ad"
487
 
7887 jlepiller 488
#~ msgid "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
489
#~ msgstr "f169959e8f65e121da4712941d1a2a67"
490
 
7872 jlepiller 491
#~ msgid "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
492
#~ msgstr "d2f1944c643d028d4b826d3f16bbfce0"
493
 
7858 jlepiller 494
#~ msgid "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
495
#~ msgstr "984aa409d536f67acd295eacefc79354"
496
 
7842 jlepiller 497
#~ msgid "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
498
#~ msgstr "9fada504350d33111a7a1f242b9647a4"
499
 
7822 jlepiller 500
#~ msgid "7328b709f21d97486aad137de137d285"
501
#~ msgstr "7328b709f21d97486aad137de137d285"
502
 
7744 jlepiller 503
#~ msgid "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
504
#~ msgstr "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
505
 
7725 jlepiller 506
#~ msgid "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
507
#~ msgstr "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
508
 
7707 jlepiller 509
#~ msgid ""
510
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
511
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
512
#~ "recent versions of poppler."
513
#~ msgstr ""
514
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
515
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
516
#~ "conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
517
 
7695 jlepiller 518
#~ msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
519
#~ msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
520
 
521
#~ msgid "1.5 MB"
522
#~ msgstr "1.5 Mo"
523
 
524
#~ msgid ""
525
#~ "Required patch to fix building with recent versions of <xref "
526
#~ "linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
527
#~ "version;-poppler71-1.patch\"/>"
528
#~ msgstr ""
529
#~ "Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
530
#~ " <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
531
#~ "filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
532
 
533
#~ msgid ""
534
#~ "Fix the build for the changes in some recent versions of "
535
#~ "<application>poppler</application>:"
536
#~ msgstr ""
537
#~ "Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
538
#~ "de <application>poppler</application>&nbsp;:"
539
 
540
#~ msgid ""
541
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
542
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
543
#~ msgstr ""
544
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
545
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
546
 
7684 jlepiller 547
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
548
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 549
 
7579 jlepiller 550
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
551
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
552
 
7575 jlepiller 553
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
554
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
555
 
556
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
557
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
558
 
559
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
560
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
561
 
562
#~ msgid "Additional Downloads"
563
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
564
 
7561 jlepiller 565
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
566
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
567
 
7419 jlepiller 568
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
569
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
570
 
7406 jlepiller 571
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
572
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
573
 
7376 jlepiller 574
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
575
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
576
 
7344 jlepiller 577
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
578
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
579
 
580
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
581
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
582
 
7340 jlepiller 583
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
584
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
585
 
7334 jlepiller 586
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
587
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
588
 
7313 jlepiller 589
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
590
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
591
 
592
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
593
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
594
 
7308 jlepiller 595
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
596
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
597
 
598
#~ msgid ""
7323 jlepiller 599
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
600
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
601
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
602
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 603
#~ msgstr ""
604
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 605
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
606
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
607
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 608
 
7304 jlepiller 609
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
610
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
611
 
612
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
613
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
614
 
7296 jlepiller 615
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
616
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
617
 
7280 jlepiller 618
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
619
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
620
 
7260 jlepiller 621
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
622
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
623
 
7234 jlepiller 624
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
625
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
626
 
7231 jlepiller 627
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
628
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
629
 
7224 jlepiller 630
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
631
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
632
 
633
#~ msgid "Required (Runtime)"
634
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
635
 
636
#~ msgid ""
7323 jlepiller 637
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
638
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 639
#~ msgstr ""
640
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
641
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
642
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
643
 
644
#~ msgid ""
7323 jlepiller 645
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
646
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
647
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 648
#~ msgstr ""
649
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 650
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
651
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 652
 
653
#~ msgid ""
7323 jlepiller 654
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
655
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
656
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 657
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 658
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
659
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
660
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 661
 
7220 jlepiller 662
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
663
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
664
 
665
#~ msgid "1.3 MB"
666
#~ msgstr "1.3 Mo"
667
 
668
#~ msgid ""
7323 jlepiller 669
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
670
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
671
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
672
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
673
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 674
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 675
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
676
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
677
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
678
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
679
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 680
 
7190 jlepiller 681
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
682
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
683
 
7164 jlepiller 684
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
685
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"