Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7725 | Rev 7747 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7723 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7723 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546343545.599456\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7744 jlepiller 23
msgid "7328b709f21d97486aad137de137d285"
24
msgstr "7328b709f21d97486aad137de137d285"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7695 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7744 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "42 MB (with tests), 15MB installed"
35
msgid "43 MB (with tests), 15MB installed"
7697 jlepiller 36
msgstr "42 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the cups-filters-time entity
39
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7575 jlepiller 40
msgid "0.4 SBU (with tests)"
41
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7684 jlepiller 45
#| msgid ""
7744 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-01-03 "
47
#| "18:43:57 +0000 (Thu, 03 Jan 2019) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7744 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-01-19 "
50
"16:31:00 +0000 (Sat, 19 Jan 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7744 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-01-19 "
53
"16:31:00 +0000 (Sat, 19 Jan 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
57
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
58
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
62
msgid "cups-filters"
63
msgstr "cups-filters"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
67
msgid "Introduction to CUPS Filters"
68
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
72
msgid ""
73
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7323 jlepiller 74
"filters and other software that was once part of the core "
75
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
76
"Apple Inc."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
79
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
80
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
81
"maintenus par Apple Inc."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
msgstr ""
92
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 120
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:76
7156 jlepiller 121
msgid "CUPS Filters Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 125
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:78
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 130
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:80
7156 jlepiller 131
msgid ""
7323 jlepiller 132
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7684 jlepiller 133
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
134
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
7323 jlepiller 136
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7688 jlepiller 137
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
138
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 141
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 146
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7156 jlepiller 147
msgid ""
7684 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7721 jlepiller 149
"linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7688 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7723 jlepiller 152
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:96
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:98
7156 jlepiller 161
msgid ""
7313 jlepiller 162
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
7561 jlepiller 163
"the tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
164
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
165
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
166
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7323 jlepiller 168
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
7562 jlepiller 169
" tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
170
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
7323 jlepiller 171
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
172
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7224 jlepiller 176
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
177
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid ""
7323 jlepiller 182
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
183
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
184
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7313 jlepiller 186
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
187
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
7231 jlepiller 188
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 191
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:115
7156 jlepiller 192
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
193
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:120
7156 jlepiller 197
msgid "Installation of CUPS Filters"
198
msgstr "Installation de CUPS Filters"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 201
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:123
7156 jlepiller 202
msgid ""
7323 jlepiller 203
"First, fix the systemd unit file to work with "
204
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 205
msgstr ""
7169 jlepiller 206
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
207
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:127
7164 jlepiller 211
#, no-wrap
7323 jlepiller 212
msgid ""
213
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
214
"browsed.service</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
217
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7164 jlepiller 221
msgid ""
7156 jlepiller 222
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
223
"commands:"
224
msgstr ""
225
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
226
"suivantes&nbsp;:"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 229
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:134
7165 jlepiller 230
#, no-wrap
7156 jlepiller 231
msgid ""
7582 jlepiller 232
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 233
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
234
"            --localstatedir=/var \\\n"
235
"            --without-rcdir      \\\n"
236
"            --disable-static     \\\n"
237
"            --disable-avahi      \\\n"
238
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 239
"make</userinput>"
240
msgstr ""
7582 jlepiller 241
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 242
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
243
"            --localstatedir=/var \\\n"
244
"            --without-rcdir      \\\n"
245
"            --disable-static     \\\n"
246
"            --disable-avahi      \\\n"
247
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 248
"make</userinput>"
249
 
7308 jlepiller 250
#. <command>
251
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 253
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:156
7156 jlepiller 254
msgid ""
7315 jlepiller 255
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
256
"needed for the tests."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7315 jlepiller 258
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
259
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 262
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:163
7156 jlepiller 263
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
7323 jlepiller 265
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
266
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 269
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:166
7156 jlepiller 270
#, no-wrap
271
msgid "<userinput>make install</userinput>"
272
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
273
 
7164 jlepiller 274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 275
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7164 jlepiller 276
msgid ""
7323 jlepiller 277
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
278
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 279
msgstr ""
7169 jlepiller 280
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 281
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 284
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:173
7164 jlepiller 285
#, no-wrap
7323 jlepiller 286
msgid ""
7334 jlepiller 287
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
288
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7323 jlepiller 289
msgstr ""
7334 jlepiller 290
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
291
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 292
 
7156 jlepiller 293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 294
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:178
7156 jlepiller 295
msgid "Command Explanations"
296
msgstr "Explication des commandes"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 299
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:186
7156 jlepiller 300
msgid ""
7164 jlepiller 301
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
302
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
303
"installed and you need network printer discovery capabilities."
304
msgstr ""
7174 jlepiller 305
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
306
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
307
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
7334 jlepiller 308
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 311
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:193
7164 jlepiller 312
msgid ""
7323 jlepiller 313
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
314
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 315
msgstr ""
316
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
317
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
318
"BLFS."
319
 
7561 jlepiller 320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 321
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:216
7561 jlepiller 322
msgid ""
323
"<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
324
"for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
325
msgstr ""
7562 jlepiller 326
"<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
327
" filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
7561 jlepiller 328
 
7156 jlepiller 329
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 330
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:242
7164 jlepiller 331
msgid "Configuring CUPS Filters"
332
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7707 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
7164 jlepiller 336
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 337
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7707 jlepiller 340
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:248
7164 jlepiller 341
msgid ""
342
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
343
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
344
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
345
msgstr ""
7169 jlepiller 346
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
347
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
348
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 349
 
7323 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 352
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:254
353
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:301
7164 jlepiller 354
msgid "cups-browsed"
355
msgstr "cups-browsed"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7707 jlepiller 358
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:257
7165 jlepiller 359
#, no-wrap
7164 jlepiller 360
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 361
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7156 jlepiller 365
msgid "Contents"
366
msgstr "Contenu"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 369
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 370
msgid "Installed Programs"
371
msgstr "Programmes installés"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 374
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:268
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Libraries"
376
msgstr "Bibliothèques installées"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:269
7156 jlepiller 380
msgid "Installed Directories"
381
msgstr "Répertoires installés"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 384
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:273
7304 jlepiller 385
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
386
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 389
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:276
7156 jlepiller 390
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
391
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 394
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:279
7156 jlepiller 395
msgid ""
7376 jlepiller 396
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 397
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
398
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 399
msgstr ""
7376 jlepiller 400
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 401
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
402
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7707 jlepiller 405
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:289
7156 jlepiller 406
msgid "Short Descriptions"
407
msgstr "Descriptions courtes"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 410
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:294
7156 jlepiller 411
msgid "<command>cups-browsed</command>"
412
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
413
 
7323 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 416
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
419
"CUPS printers."
420
msgstr ""
421
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
422
"distantes et partagées."
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 425
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:307
7156 jlepiller 426
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
427
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
428
 
7323 jlepiller 429
#. type: Content of:
430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 431
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 432
msgid ""
433
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
434
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
435
msgstr ""
436
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
437
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
438
 
7323 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 441
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:314
7156 jlepiller 442
msgid "foomatic-rip"
443
msgstr "foomatic-rip"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:320
7156 jlepiller 447
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
448
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
449
 
7323 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:323
7156 jlepiller 453
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
454
msgstr ""
7220 jlepiller 455
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 456
 
7323 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 459
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:326
7156 jlepiller 460
msgid "libcupsfilters.so"
461
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 462
 
7744 jlepiller 463
#~ msgid "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
464
#~ msgstr "852a18e51051e44a5993012e98e4e7b3"
465
 
7725 jlepiller 466
#~ msgid "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
467
#~ msgstr "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
468
 
7707 jlepiller 469
#~ msgid ""
470
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
471
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
472
#~ "recent versions of poppler."
473
#~ msgstr ""
474
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
475
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
476
#~ "conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
477
 
7695 jlepiller 478
#~ msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
479
#~ msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
480
 
481
#~ msgid "1.5 MB"
482
#~ msgstr "1.5 Mo"
483
 
484
#~ msgid ""
485
#~ "Required patch to fix building with recent versions of <xref "
486
#~ "linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
487
#~ "version;-poppler71-1.patch\"/>"
488
#~ msgstr ""
489
#~ "Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
490
#~ " <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
491
#~ "filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
492
 
493
#~ msgid ""
494
#~ "Fix the build for the changes in some recent versions of "
495
#~ "<application>poppler</application>:"
496
#~ msgstr ""
497
#~ "Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
498
#~ "de <application>poppler</application>&nbsp;:"
499
 
500
#~ msgid ""
501
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
502
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
503
#~ msgstr ""
504
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
505
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
506
 
7684 jlepiller 507
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
508
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 509
 
7579 jlepiller 510
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
511
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
512
 
7575 jlepiller 513
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
514
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
515
 
516
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
517
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
518
 
519
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
520
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
521
 
522
#~ msgid "Additional Downloads"
523
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
524
 
7561 jlepiller 525
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
526
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
527
 
7419 jlepiller 528
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
529
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
530
 
7406 jlepiller 531
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
532
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
533
 
7376 jlepiller 534
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
535
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
536
 
7344 jlepiller 537
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
538
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
539
 
540
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
541
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
542
 
7340 jlepiller 543
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
544
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
545
 
7334 jlepiller 546
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
547
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
548
 
7313 jlepiller 549
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
550
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
551
 
552
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
553
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
554
 
7308 jlepiller 555
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
556
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
557
 
558
#~ msgid ""
7323 jlepiller 559
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
560
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
561
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
562
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 563
#~ msgstr ""
564
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 565
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
566
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
567
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 568
 
7304 jlepiller 569
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
570
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
571
 
572
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
573
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
574
 
7296 jlepiller 575
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
576
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
577
 
7280 jlepiller 578
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
579
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
580
 
7260 jlepiller 581
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
582
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
583
 
7234 jlepiller 584
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
585
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
586
 
7231 jlepiller 587
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
588
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
589
 
7224 jlepiller 590
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
591
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
592
 
593
#~ msgid "Required (Runtime)"
594
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
595
 
596
#~ msgid ""
7323 jlepiller 597
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
598
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 599
#~ msgstr ""
600
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
601
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
602
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
603
 
604
#~ msgid ""
7323 jlepiller 605
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
606
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
607
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 608
#~ msgstr ""
609
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 610
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
611
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 612
 
613
#~ msgid ""
7323 jlepiller 614
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
615
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
616
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 617
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 618
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
619
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
620
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 621
 
7220 jlepiller 622
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
623
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
624
 
625
#~ msgid "1.3 MB"
626
#~ msgstr "1.3 Mo"
627
 
628
#~ msgid ""
7323 jlepiller 629
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
630
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
631
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
632
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
633
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 634
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 635
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
636
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
637
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
638
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
639
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 640
 
7190 jlepiller 641
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
642
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
643
 
7164 jlepiller 644
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
645
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"