Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7721 | Rev 7725 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7723 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7723 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546343545.599456\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7695 jlepiller 23
msgid "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
24
msgstr "cdf101d2c0ad6b9fe499395cda3e99c6"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7695 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7695 jlepiller 33
msgid "42 MB (with tests), 15MB installed"
7697 jlepiller 34
msgstr "42 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7575 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7684 jlepiller 43
#| msgid ""
7721 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-19 "
45
#| "18:54:52 +0000 (Wed, 19 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7721 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
48
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7721 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-31 "
51
"01:47:56 +0000 (Mon, 31 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
55
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
56
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
60
msgid "cups-filters"
61
msgstr "cups-filters"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
65
msgid "Introduction to CUPS Filters"
66
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7323 jlepiller 72
"filters and other software that was once part of the core "
73
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
74
"Apple Inc."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
77
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
78
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
79
"maintenus par Apple Inc."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 99
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:76
7156 jlepiller 119
msgid "CUPS Filters Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:78
7156 jlepiller 124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 128
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:80
7156 jlepiller 129
msgid ""
7323 jlepiller 130
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7684 jlepiller 131
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
132
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7323 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7688 jlepiller 135
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
136
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 139
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 144
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7721 jlepiller 145
#| msgid ""
146
#| "<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
147
#| "linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool),"
7156 jlepiller 148
msgid ""
7684 jlepiller 149
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7721 jlepiller 150
"linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 151
msgstr ""
7688 jlepiller 152
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
7723 jlepiller 153
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool)"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 156
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:96
7156 jlepiller 157
msgid "Optional"
158
msgstr "Facultatives"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 161
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:98
7156 jlepiller 162
msgid ""
7313 jlepiller 163
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
7561 jlepiller 164
"the tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
165
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
166
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
167
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
7323 jlepiller 169
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
7562 jlepiller 170
" tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
171
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
7323 jlepiller 172
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
173
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7695 jlepiller 176
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7224 jlepiller 177
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
178
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 181
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 182
msgid ""
7323 jlepiller 183
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
184
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
185
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 186
msgstr ""
7313 jlepiller 187
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
188
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
7231 jlepiller 189
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 192
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:115
7156 jlepiller 193
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
194
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 197
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:120
7156 jlepiller 198
msgid "Installation of CUPS Filters"
199
msgstr "Installation de CUPS Filters"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 202
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:123
7156 jlepiller 203
msgid ""
7323 jlepiller 204
"First, fix the systemd unit file to work with "
205
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 206
msgstr ""
7169 jlepiller 207
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
208
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 211
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:127
7164 jlepiller 212
#, no-wrap
7323 jlepiller 213
msgid ""
214
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
215
"browsed.service</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
218
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 221
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7164 jlepiller 222
msgid ""
7156 jlepiller 223
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
224
"commands:"
225
msgstr ""
226
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
227
"suivantes&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 230
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:134
7165 jlepiller 231
#, no-wrap
7156 jlepiller 232
msgid ""
7582 jlepiller 233
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 234
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
235
"            --localstatedir=/var \\\n"
236
"            --without-rcdir      \\\n"
237
"            --disable-static     \\\n"
238
"            --disable-avahi      \\\n"
239
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 240
"make</userinput>"
241
msgstr ""
7582 jlepiller 242
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 243
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
244
"            --localstatedir=/var \\\n"
245
"            --without-rcdir      \\\n"
246
"            --disable-static     \\\n"
247
"            --disable-avahi      \\\n"
248
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 249
"make</userinput>"
250
 
7308 jlepiller 251
#. <command>
252
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 254
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:156
7156 jlepiller 255
msgid ""
7315 jlepiller 256
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
257
"needed for the tests."
7156 jlepiller 258
msgstr ""
7315 jlepiller 259
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
260
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 263
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:163
7156 jlepiller 264
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
265
msgstr ""
7323 jlepiller 266
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
267
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 270
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:166
7156 jlepiller 271
#, no-wrap
272
msgid "<userinput>make install</userinput>"
273
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
274
 
7164 jlepiller 275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7695 jlepiller 276
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7164 jlepiller 277
msgid ""
7323 jlepiller 278
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
279
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 280
msgstr ""
7169 jlepiller 281
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 282
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7695 jlepiller 285
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:173
7164 jlepiller 286
#, no-wrap
7323 jlepiller 287
msgid ""
7334 jlepiller 288
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
289
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7323 jlepiller 290
msgstr ""
7334 jlepiller 291
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
292
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 293
 
7156 jlepiller 294
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7695 jlepiller 295
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:178
7156 jlepiller 296
msgid "Command Explanations"
297
msgstr "Explication des commandes"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 300
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:186
7156 jlepiller 301
msgid ""
7164 jlepiller 302
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
303
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
304
"installed and you need network printer discovery capabilities."
305
msgstr ""
7174 jlepiller 306
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
307
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
308
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
7334 jlepiller 309
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 312
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:193
7164 jlepiller 313
msgid ""
7323 jlepiller 314
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
315
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 316
msgstr ""
317
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
318
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
319
"BLFS."
320
 
7561 jlepiller 321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 322
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:216
7561 jlepiller 323
msgid ""
324
"<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
325
"for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
326
msgstr ""
7562 jlepiller 327
"<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
328
" filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
7561 jlepiller 329
 
7156 jlepiller 330
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 331
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:242
7164 jlepiller 332
msgid "Configuring CUPS Filters"
333
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7707 jlepiller 336
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
7164 jlepiller 337
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 338
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7707 jlepiller 341
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:248
7164 jlepiller 342
msgid ""
343
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
344
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
345
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
346
msgstr ""
7169 jlepiller 347
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
348
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
349
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 350
 
7323 jlepiller 351
#. type: Content of:
352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 353
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:254
354
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:301
7164 jlepiller 355
msgid "cups-browsed"
356
msgstr "cups-browsed"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7707 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:257
7165 jlepiller 360
#, no-wrap
7164 jlepiller 361
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 362
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 365
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7156 jlepiller 366
msgid "Contents"
367
msgstr "Contenu"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 370
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 371
msgid "Installed Programs"
372
msgstr "Programmes installés"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 375
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:268
7156 jlepiller 376
msgid "Installed Libraries"
377
msgstr "Bibliothèques installées"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 380
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:269
7156 jlepiller 381
msgid "Installed Directories"
382
msgstr "Répertoires installés"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 385
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:273
7304 jlepiller 386
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
387
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:276
7156 jlepiller 391
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
392
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:279
7156 jlepiller 396
msgid ""
7376 jlepiller 397
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 398
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
399
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 400
msgstr ""
7376 jlepiller 401
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 402
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
403
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7707 jlepiller 406
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:289
7156 jlepiller 407
msgid "Short Descriptions"
408
msgstr "Descriptions courtes"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 411
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:294
7156 jlepiller 412
msgid "<command>cups-browsed</command>"
413
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
414
 
7323 jlepiller 415
#. type: Content of:
416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 417
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
420
"CUPS printers."
421
msgstr ""
422
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
423
"distantes et partagées."
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 426
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:307
7156 jlepiller 427
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
428
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
429
 
7323 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 432
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 433
msgid ""
434
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
435
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
436
msgstr ""
437
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
438
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
439
 
7323 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 442
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:314
7156 jlepiller 443
msgid "foomatic-rip"
444
msgstr "foomatic-rip"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 447
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:320
7156 jlepiller 448
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
449
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
450
 
7323 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 453
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:323
7156 jlepiller 454
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
455
msgstr ""
7220 jlepiller 456
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 457
 
7323 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 460
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:326
7156 jlepiller 461
msgid "libcupsfilters.so"
462
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 463
 
7707 jlepiller 464
#~ msgid ""
465
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
466
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
467
#~ "recent versions of poppler."
468
#~ msgstr ""
469
#~ "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
470
#~ "version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
471
#~ "conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
472
 
7695 jlepiller 473
#~ msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
474
#~ msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
475
 
476
#~ msgid "1.5 MB"
477
#~ msgstr "1.5 Mo"
478
 
479
#~ msgid ""
480
#~ "Required patch to fix building with recent versions of <xref "
481
#~ "linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
482
#~ "version;-poppler71-1.patch\"/>"
483
#~ msgstr ""
484
#~ "Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
485
#~ " <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
486
#~ "filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
487
 
488
#~ msgid ""
489
#~ "Fix the build for the changes in some recent versions of "
490
#~ "<application>poppler</application>:"
491
#~ msgstr ""
492
#~ "Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
493
#~ "de <application>poppler</application>&nbsp;:"
494
 
495
#~ msgid ""
496
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
497
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
498
#~ msgstr ""
499
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
500
#~ "version;-poppler71-1.patch</userinput>"
501
 
7684 jlepiller 502
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
503
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 504
 
7579 jlepiller 505
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
506
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
507
 
7575 jlepiller 508
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
509
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
510
 
511
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
512
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
513
 
514
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
515
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
516
 
517
#~ msgid "Additional Downloads"
518
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
519
 
7561 jlepiller 520
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
521
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
522
 
7419 jlepiller 523
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
524
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
525
 
7406 jlepiller 526
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
527
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
528
 
7376 jlepiller 529
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
530
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
531
 
7344 jlepiller 532
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
533
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
534
 
535
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
536
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
537
 
7340 jlepiller 538
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
539
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
540
 
7334 jlepiller 541
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
542
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
543
 
7313 jlepiller 544
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
545
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
546
 
547
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
548
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
549
 
7308 jlepiller 550
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
551
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
552
 
553
#~ msgid ""
7323 jlepiller 554
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
555
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
556
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
557
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 558
#~ msgstr ""
559
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 560
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
561
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
562
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 563
 
7304 jlepiller 564
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
565
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
566
 
567
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
568
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
569
 
7296 jlepiller 570
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
571
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
572
 
7280 jlepiller 573
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
574
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
575
 
7260 jlepiller 576
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
577
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
578
 
7234 jlepiller 579
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
580
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
581
 
7231 jlepiller 582
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
583
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
584
 
7224 jlepiller 585
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
586
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
587
 
588
#~ msgid "Required (Runtime)"
589
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
590
 
591
#~ msgid ""
7323 jlepiller 592
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
593
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 594
#~ msgstr ""
595
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
596
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
597
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
598
 
599
#~ msgid ""
7323 jlepiller 600
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
601
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
602
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 603
#~ msgstr ""
604
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 605
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
606
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 607
 
608
#~ msgid ""
7323 jlepiller 609
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
610
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
611
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 612
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 613
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
614
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
615
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 616
 
7220 jlepiller 617
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
618
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
619
 
620
#~ msgid "1.3 MB"
621
#~ msgstr "1.3 Mo"
622
 
623
#~ msgid ""
7323 jlepiller 624
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
625
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
626
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
627
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
628
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 629
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 630
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
631
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
632
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
633
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
634
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 635
 
7190 jlepiller 636
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
637
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
638
 
7164 jlepiller 639
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
640
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"