Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7684 | Rev 7695 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7688 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-03 10:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7688 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1543834787.052654\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7684 jlepiller 23
msgid "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
24
msgstr "75b07268abe64a0f15caced8d33c3cc2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7684 jlepiller 28
msgid "1.5 MB"
29
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7684 jlepiller 33
#| msgid "42 MB (with tests)"
34
msgid "57 MB (with tests), 15MB installed"
7688 jlepiller 35
msgstr "57 Mo (avec les tests), 15 Mo installés"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the cups-filters-time entity
38
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7575 jlepiller 39
msgid "0.4 SBU (with tests)"
40
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7684 jlepiller 44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
46
#| "17:29:20 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7684 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-11-27 "
49
"01:34:56 +0000 (Tue, 27 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7684 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-11-27 "
52
"01:34:56 +0000 (Tue, 27 Nov 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
56
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
61
msgid "cups-filters"
62
msgstr "cups-filters"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
66
msgid "Introduction to CUPS Filters"
67
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
71
msgid ""
72
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7323 jlepiller 73
"filters and other software that was once part of the core "
74
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
75
"Apple Inc."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
78
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
79
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
80
"maintenus par Apple Inc."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 83
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 88
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
90
msgstr ""
91
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 94
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 99
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 104
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 109
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
117
 
7684 jlepiller 118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:77
120
#| msgid ""
121
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
122
#| "version;-poppler67-1.patch\"/>"
123
msgid ""
124
"Required patch to fix building with recent versions of <xref "
125
"linkend=\"poppler\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
126
"version;-poppler71-1.patch\"/>"
127
msgstr ""
7688 jlepiller 128
"Correctif requis pour corriger la construction avec les versions récentes de"
129
" <xref linkend=\"poppler\"/>&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/cups-"
130
"filters-&cups-filters-version;-poppler71-1.patch\"/>"
7684 jlepiller 131
 
7156 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 133
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:83
7156 jlepiller 134
msgid "CUPS Filters Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 138
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:85
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 143
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:87
144
#| msgid ""
145
#| "<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
146
#| " <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref "
147
#| "linkend=\"poppler\"/>, and <xref linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 148
msgid ""
7323 jlepiller 149
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7684 jlepiller 150
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
151
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7323 jlepiller 153
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
7688 jlepiller 154
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
155
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 158
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:95
7156 jlepiller 159
msgid "Recommended"
160
msgstr "Recommandées"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 163
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:97
164
#| msgid ""
165
#| "<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
166
#| "linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 167
msgid ""
7684 jlepiller 168
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
169
"linkend=\"libtiff\"/> and <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool),"
7156 jlepiller 170
msgstr ""
7688 jlepiller 171
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
172
"linkend=\"libtiff\"/> et <xref linkend=\"mupdf\"/> (mutool),"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:103
7156 jlepiller 176
msgid "Optional"
177
msgstr "Facultatives"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:105
7156 jlepiller 181
msgid ""
7313 jlepiller 182
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
7561 jlepiller 183
"the tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
184
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
185
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
186
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7323 jlepiller 188
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
7562 jlepiller 189
" tests), <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
190
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
7323 jlepiller 191
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
192
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7684 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:114
7224 jlepiller 196
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
197
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:116
7156 jlepiller 201
msgid ""
7323 jlepiller 202
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
203
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
204
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 205
msgstr ""
7313 jlepiller 206
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
207
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
7231 jlepiller 208
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 211
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:122
7156 jlepiller 212
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
213
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 216
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:127
7156 jlepiller 217
msgid "Installation of CUPS Filters"
218
msgstr "Installation de CUPS Filters"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 221
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7156 jlepiller 222
msgid ""
7323 jlepiller 223
"First, fix the systemd unit file to work with "
224
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 225
msgstr ""
7169 jlepiller 226
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
227
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 230
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:134
7164 jlepiller 231
#, no-wrap
7323 jlepiller 232
msgid ""
233
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
234
"browsed.service</userinput>"
235
msgstr ""
236
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
237
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 240
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:137
7164 jlepiller 241
msgid ""
7684 jlepiller 242
"Fix the build for the changes in some recent versions of "
243
"<application>poppler</application>:"
244
msgstr ""
7688 jlepiller 245
"Corrigez la construction suite à des changements dans les versions récentes "
246
"de <application>poppler</application>&nbsp;:"
7684 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
249
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:141
250
#, no-wrap
251
#| msgid ""
252
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/cups-filters-&cups-filters-"
253
#| "version;-poppler67-1.patch\"/>"
254
msgid ""
255
"<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
256
"version;-poppler71-1.patch</userinput>"
257
msgstr ""
258
"<userinput>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
259
"version;-poppler71-1.patch</userinput>"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:144
263
msgid ""
7156 jlepiller 264
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
265
"commands:"
266
msgstr ""
267
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
268
"suivantes&nbsp;:"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 271
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:148
7165 jlepiller 272
#, no-wrap
7156 jlepiller 273
msgid ""
7582 jlepiller 274
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 275
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
276
"            --localstatedir=/var \\\n"
277
"            --without-rcdir      \\\n"
278
"            --disable-static     \\\n"
279
"            --disable-avahi      \\\n"
280
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 281
"make</userinput>"
282
msgstr ""
7582 jlepiller 283
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7575 jlepiller 284
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
285
"            --localstatedir=/var \\\n"
286
"            --without-rcdir      \\\n"
287
"            --disable-static     \\\n"
288
"            --disable-avahi      \\\n"
289
"            --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 290
"make</userinput>"
291
 
7308 jlepiller 292
#. <command>
293
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 295
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:170
7156 jlepiller 296
msgid ""
7315 jlepiller 297
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
298
"needed for the tests."
7156 jlepiller 299
msgstr ""
7315 jlepiller 300
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
301
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 304
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:177
7156 jlepiller 305
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
306
msgstr ""
7323 jlepiller 307
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
308
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 311
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:180
7156 jlepiller 312
#, no-wrap
313
msgid "<userinput>make install</userinput>"
314
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
315
 
7164 jlepiller 316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 317
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:183
7164 jlepiller 318
msgid ""
7323 jlepiller 319
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
320
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 321
msgstr ""
7169 jlepiller 322
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 323
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7684 jlepiller 326
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:187
7164 jlepiller 327
#, no-wrap
7323 jlepiller 328
msgid ""
7334 jlepiller 329
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
330
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7323 jlepiller 331
msgstr ""
7334 jlepiller 332
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service "
333
"/lib/systemd/system/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 334
 
7156 jlepiller 335
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 336
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:192
7156 jlepiller 337
msgid "Command Explanations"
338
msgstr "Explication des commandes"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 341
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:195
342
#| msgid ""
343
#| "<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
344
#| "version;-poppler67-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
345
#| "recent versions of poppler."
7156 jlepiller 346
msgid ""
7684 jlepiller 347
"<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
348
"version;-poppler71-1.patch</parameter>: Conditionally apply changes for "
349
"recent versions of poppler."
350
msgstr ""
351
"<parameter>patch -Np1 -i ../cups-filters-&cups-filters-"
7688 jlepiller 352
"version;-poppler71-1.patch</parameter>&nbsp;: Applique de manière "
7684 jlepiller 353
"conditionnelle des changements dus aux versions récentes de poppler."
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
356
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:199
357
msgid ""
7164 jlepiller 358
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
359
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
360
"installed and you need network printer discovery capabilities."
361
msgstr ""
7174 jlepiller 362
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
363
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
364
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
7334 jlepiller 365
"découverte d'imprimantes réseaux."
7164 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 368
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:206
7164 jlepiller 369
msgid ""
7323 jlepiller 370
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
371
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
373
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
374
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
375
"BLFS."
376
 
7561 jlepiller 377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7684 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:229
7561 jlepiller 379
msgid ""
380
"<option>--enable-ijs</option>: This switch will allow the pdftoijs filter, "
381
"for sending PDFs to an HP InkJet Server, to be built."
382
msgstr ""
7562 jlepiller 383
"<option>--enable-ijs</option>&nbsp;: Ce paramètre permettra de construire le"
384
" filtre pdftoijs, pour envoyer des PDF à un serveur HP InkJet."
7561 jlepiller 385
 
7156 jlepiller 386
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
7164 jlepiller 388
msgid "Configuring CUPS Filters"
389
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7684 jlepiller 392
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:258
7164 jlepiller 393
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 394
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7684 jlepiller 397
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:261
7164 jlepiller 398
msgid ""
399
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
400
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
401
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
402
msgstr ""
7169 jlepiller 403
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
404
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
405
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 406
 
7323 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
410
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:314
7164 jlepiller 411
msgid "cups-browsed"
412
msgstr "cups-browsed"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7684 jlepiller 415
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7165 jlepiller 416
#, no-wrap
7164 jlepiller 417
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 418
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7684 jlepiller 421
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:277
7156 jlepiller 422
msgid "Contents"
423
msgstr "Contenu"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 426
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:280
7156 jlepiller 427
msgid "Installed Programs"
428
msgstr "Programmes installés"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 431
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:281
7156 jlepiller 432
msgid "Installed Libraries"
433
msgstr "Bibliothèques installées"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7684 jlepiller 436
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:282
7156 jlepiller 437
msgid "Installed Directories"
438
msgstr "Répertoires installés"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 441
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:286
7304 jlepiller 442
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
443
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:289
7156 jlepiller 447
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
448
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7684 jlepiller 451
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:292
7156 jlepiller 452
msgid ""
7376 jlepiller 453
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 454
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
455
"filters-version; and /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 456
msgstr ""
7376 jlepiller 457
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/lib/cups/driver, "
7334 jlepiller 458
"/usr/share/cups/{braille,charsets}, /usr/share/doc/cups-filters-&cups-"
459
"filters-version; et /usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7684 jlepiller 462
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:302
7156 jlepiller 463
msgid "Short Descriptions"
464
msgstr "Descriptions courtes"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 467
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:307
7156 jlepiller 468
msgid "<command>cups-browsed</command>"
469
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
470
 
7323 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 473
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 474
msgid ""
475
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
476
"CUPS printers."
477
msgstr ""
478
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
479
"distantes et partagées."
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 482
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:320
7156 jlepiller 483
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
484
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
485
 
7323 jlepiller 486
#. type: Content of:
487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 488
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:323
7156 jlepiller 489
msgid ""
490
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
491
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
492
msgstr ""
493
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
494
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
495
 
7323 jlepiller 496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 498
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:327
7156 jlepiller 499
msgid "foomatic-rip"
500
msgstr "foomatic-rip"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7684 jlepiller 503
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:333
7156 jlepiller 504
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
505
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
506
 
7323 jlepiller 507
#. type: Content of:
508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7684 jlepiller 509
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:336
7156 jlepiller 510
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
511
msgstr ""
7220 jlepiller 512
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 513
 
7323 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7684 jlepiller 516
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:339
7156 jlepiller 517
msgid "libcupsfilters.so"
518
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 519
 
7684 jlepiller 520
#~ msgid "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
521
#~ msgstr "60a27b6420703a33332f3243f43c9a62"
7582 jlepiller 522
 
7684 jlepiller 523
#~ msgid "1.4 MB"
524
#~ msgstr "1.4 Mo"
525
 
7579 jlepiller 526
#~ msgid "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
527
#~ msgstr "cbc5498bc4b9ab876c1fc5582d974bbe"
528
 
7575 jlepiller 529
#~ msgid "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
530
#~ msgstr "173045bbc4bca59230543f225b8fa16c"
531
 
532
#~ msgid "52 MB (add 3MB for tests)"
533
#~ msgstr "52 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
534
 
535
#~ msgid "0.7 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
536
#~ msgstr "0.7 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
537
 
538
#~ msgid "Additional Downloads"
539
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
540
 
7561 jlepiller 541
#~ msgid "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
542
#~ msgstr "935aaad8f5b470770aab1d15466c1337"
543
 
7419 jlepiller 544
#~ msgid "fd29d67c143018d897894591f479543b"
545
#~ msgstr "fd29d67c143018d897894591f479543b"
546
 
7406 jlepiller 547
#~ msgid "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
548
#~ msgstr "327a2ea8e042b08c8e40c9efe90a342e"
549
 
7376 jlepiller 550
#~ msgid "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
551
#~ msgstr "dcdb34a2da6c173c61c7ae30be8e992a"
552
 
7344 jlepiller 553
#~ msgid "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
554
#~ msgstr "3571e4d6e06d3f943943615fe2dcf31b"
555
 
556
#~ msgid "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
557
#~ msgstr "02f2af4cbad90f060b0d83fa971c43b9"
558
 
7340 jlepiller 559
#~ msgid "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
560
#~ msgstr "2ef5f2b902bcdcb963c5ef5858976bbc"
561
 
7334 jlepiller 562
#~ msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
563
#~ msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
564
 
7313 jlepiller 565
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
566
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
567
 
568
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
569
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
570
 
7308 jlepiller 571
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
572
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
573
 
574
#~ msgid ""
7323 jlepiller 575
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
576
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
577
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
578
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 579
#~ msgstr ""
580
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 581
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
582
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
583
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 584
 
7304 jlepiller 585
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
586
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
587
 
588
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
589
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
590
 
7296 jlepiller 591
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
592
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
593
 
7280 jlepiller 594
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
595
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
596
 
7260 jlepiller 597
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
598
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
599
 
7234 jlepiller 600
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
601
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
602
 
7231 jlepiller 603
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
604
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
605
 
7224 jlepiller 606
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
607
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
608
 
609
#~ msgid "Required (Runtime)"
610
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
611
 
612
#~ msgid ""
7323 jlepiller 613
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
614
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 615
#~ msgstr ""
616
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
617
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
618
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
619
 
620
#~ msgid ""
7323 jlepiller 621
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
622
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
623
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 624
#~ msgstr ""
625
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 626
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
627
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 628
 
629
#~ msgid ""
7323 jlepiller 630
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
631
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
632
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 633
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 634
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
635
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
636
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 637
 
7220 jlepiller 638
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
639
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
640
 
641
#~ msgid "1.3 MB"
642
#~ msgstr "1.3 Mo"
643
 
644
#~ msgid ""
7323 jlepiller 645
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
646
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
647
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
648
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
649
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 650
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 651
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
652
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
653
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
654
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
655
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 656
 
7190 jlepiller 657
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
658
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
659
 
7164 jlepiller 660
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
661
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"