Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7317 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7315 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:11+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7315 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1506323468.514176\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7313 jlepiller 23
msgid "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
24
msgstr "b177a604d78a636808193f3830106ac5"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7313 jlepiller 33
msgid "33 MB (with tests)"
34
msgstr "33 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7313 jlepiller 43
#| msgid ""
7317 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
45
#| "17:07:17 +0000 (Sun, 24 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7315 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
7317 jlepiller 48
"19:07:17 +0200 (dim., 24 sept. 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7315 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-09-24 "
7323 jlepiller 51
"19:07:17 +0200 (dim., 24 sept. 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
55
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
56
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
60
msgid "cups-filters"
61
msgstr "cups-filters"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
65
msgid "Introduction to CUPS Filters"
66
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7323 jlepiller 72
"filters and other software that was once part of the core "
73
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
74
"Apple Inc."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
77
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
78
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
79
"maintenus par Apple Inc."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
7156 jlepiller 94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7323 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
7156 jlepiller 99
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:86
7156 jlepiller 119
msgid "CUPS Filters Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
7156 jlepiller 124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7156 jlepiller 129
msgid ""
7323 jlepiller 130
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
131
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
132
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
133
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 134
msgstr ""
7323 jlepiller 135
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
136
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
137
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
138
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:100
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:102
7156 jlepiller 147
msgid ""
7323 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
149
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7323 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref "
152
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 155
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 160
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 161
msgid ""
7313 jlepiller 162
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (required for "
163
"the tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> (use of "
164
"this might be broken), <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis "
165
"(Braille)</ulink>, and <ulink url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml "
166
"(Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
7323 jlepiller 168
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/> (requis pour les"
169
" tests), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"php\"/> "
170
"(l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
171
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink> et <ulink "
172
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:117
7224 jlepiller 176
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
177
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:119
7156 jlepiller 181
msgid ""
7323 jlepiller 182
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or"
183
" other printer drivers, such as <ulink role=\"runtime\" "
184
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 185
msgstr ""
7313 jlepiller 186
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes "
187
"supportées) ou d'autres pilotes d'impression comme <ulink role=\"runtime\" "
7231 jlepiller 188
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 191
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:125
7156 jlepiller 192
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
193
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:130
7156 jlepiller 197
msgid "Installation of CUPS Filters"
198
msgstr "Installation de CUPS Filters"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 201
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:133
7156 jlepiller 202
msgid ""
7323 jlepiller 203
"First, fix the systemd unit file to work with "
204
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 205
msgstr ""
7169 jlepiller 206
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
207
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:137
7164 jlepiller 211
#, no-wrap
7323 jlepiller 212
msgid ""
213
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
214
"browsed.service</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
217
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 220
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:140
7164 jlepiller 221
msgid ""
7156 jlepiller 222
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
223
"commands:"
224
msgstr ""
225
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
226
"suivantes&nbsp;:"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 229
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:144
7165 jlepiller 230
#, no-wrap
7156 jlepiller 231
msgid ""
7280 jlepiller 232
"<userinput>./configure                  \\\n"
233
"        --prefix=/usr        \\\n"
234
"        --sysconfdir=/etc    \\\n"
235
"        --localstatedir=/var \\\n"
236
"        --without-rcdir      \\\n"
237
"        --disable-static     \\\n"
238
"        --disable-avahi      \\\n"
7156 jlepiller 239
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
240
"make</userinput>"
241
msgstr ""
7280 jlepiller 242
"<userinput>./configure                  \\\n"
243
"        --prefix=/usr        \\\n"
244
"        --sysconfdir=/etc    \\\n"
245
"        --localstatedir=/var \\\n"
246
"        --without-rcdir      \\\n"
247
"        --disable-static     \\\n"
248
"        --disable-avahi      \\\n"
7156 jlepiller 249
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
250
"make</userinput>"
251
 
7308 jlepiller 252
#. <command>
253
#. make check &gt;testlog 2&gt;&amp;1</command>.
7156 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 255
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:162
7156 jlepiller 256
msgid ""
7315 jlepiller 257
"To test the results, issue: <command>make check</command>. DejaVu fonts are "
258
"needed for the tests."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7315 jlepiller 260
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
261
"polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7156 jlepiller 265
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
266
msgstr ""
7323 jlepiller 267
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
268
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 271
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:172
7156 jlepiller 272
#, no-wrap
273
msgid "<userinput>make install</userinput>"
274
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
275
 
7164 jlepiller 276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 277
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:175
7164 jlepiller 278
msgid ""
7323 jlepiller 279
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
280
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 281
msgstr ""
7169 jlepiller 282
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 283
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 286
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:179
7164 jlepiller 287
#, no-wrap
7323 jlepiller 288
msgid ""
289
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
290
"/cups-browsed.service</userinput>"
291
msgstr ""
292
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
293
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 294
 
7156 jlepiller 295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 296
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:184
7156 jlepiller 297
msgid "Command Explanations"
298
msgstr "Explication des commandes"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 301
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:187
7156 jlepiller 302
msgid ""
7164 jlepiller 303
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
304
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
305
"installed and you need network printer discovery capabilities."
306
msgstr ""
7174 jlepiller 307
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
308
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
309
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
310
"découverte d'imprimantes réseaux. "
7164 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 313
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:194
7164 jlepiller 314
msgid ""
7323 jlepiller 315
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
316
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 317
msgstr ""
318
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
319
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
320
"BLFS."
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 323
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:238
7164 jlepiller 324
msgid "Configuring CUPS Filters"
325
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 328
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:241
7164 jlepiller 329
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 330
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 333
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:244
7164 jlepiller 334
msgid ""
335
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
336
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
337
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
338
msgstr ""
7169 jlepiller 339
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
340
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
341
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 342
 
7323 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 345
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:250
346
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:296
7164 jlepiller 347
msgid "cups-browsed"
348
msgstr "cups-browsed"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7308 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:253
7165 jlepiller 352
#, no-wrap
7164 jlepiller 353
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 354
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:260
7156 jlepiller 358
msgid "Contents"
359
msgstr "Contenu"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 362
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:263
7156 jlepiller 363
msgid "Installed Programs"
364
msgstr "Programmes installés"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 367
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7156 jlepiller 368
msgid "Installed Libraries"
369
msgstr "Bibliothèques installées"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 372
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:265
7156 jlepiller 373
msgid "Installed Directories"
374
msgstr "Répertoires installés"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 377
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:269
7304 jlepiller 378
msgid "cups-browsed, driverless (link), foomatic-rip (link) and ttfread"
379
msgstr "cups-browsed, driverless (lien), foomatic-rip (lien) et ttfread"
7156 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 382
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:272
7156 jlepiller 383
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
384
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:275
7156 jlepiller 388
msgid ""
7323 jlepiller 389
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
390
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and "
391
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 392
msgstr ""
7323 jlepiller 393
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
394
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et "
395
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:284
7156 jlepiller 399
msgid "Short Descriptions"
400
msgstr "Descriptions courtes"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 403
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:289
7156 jlepiller 404
msgid "<command>cups-browsed</command>"
405
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
406
 
7323 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:292
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
412
"CUPS printers."
413
msgstr ""
414
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
415
"distantes et partagées."
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 418
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:302
7156 jlepiller 419
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
420
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
421
 
7323 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 424
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:305
7156 jlepiller 425
msgid ""
426
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
427
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
428
msgstr ""
429
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
430
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
431
 
7323 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 434
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:309
7156 jlepiller 435
msgid "foomatic-rip"
436
msgstr "foomatic-rip"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 439
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:315
7156 jlepiller 440
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
441
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
442
 
7323 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 445
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:318
7156 jlepiller 446
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
447
msgstr ""
7220 jlepiller 448
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 449
 
7323 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:321
7156 jlepiller 453
msgid "libcupsfilters.so"
454
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 455
 
7313 jlepiller 456
#~ msgid "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
457
#~ msgstr "83c18c2f4296448551a8dd26c4a7ef69"
458
 
459
#~ msgid "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
460
#~ msgstr "cbc3d40d572b25a78c828ea04f1248e8"
461
 
7308 jlepiller 462
#~ msgid "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
463
#~ msgstr "f76d13c431257a95b233e5c87d10742f"
464
 
465
#~ msgid ""
7323 jlepiller 466
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
467
#~ " stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
468
#~ " to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
469
#~ "appear on the screen."
7308 jlepiller 470
#~ msgstr ""
471
#~ "<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
7323 jlepiller 472
#~ "tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
473
#~ "Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
474
#~ "certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
7308 jlepiller 475
 
7304 jlepiller 476
#~ msgid "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
477
#~ msgstr "0fbd549149158df3f0216a608c3f598f"
478
 
479
#~ msgid "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
480
#~ msgstr "9ce0e687127966c9d3bd86b02a18ae61"
481
 
7296 jlepiller 482
#~ msgid "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
483
#~ msgstr "4be15231df45312cf2be7d44206286c3"
484
 
7280 jlepiller 485
#~ msgid "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
486
#~ msgstr "14e480832b872183574e6bfccdb7eff8"
487
 
7260 jlepiller 488
#~ msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
489
#~ msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
490
 
7234 jlepiller 491
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
492
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
493
 
7231 jlepiller 494
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
495
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
496
 
7224 jlepiller 497
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
498
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
499
 
500
#~ msgid "Required (Runtime)"
501
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
502
 
503
#~ msgid ""
7323 jlepiller 504
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
505
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7224 jlepiller 506
#~ msgstr ""
507
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
508
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
509
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
510
 
511
#~ msgid ""
7323 jlepiller 512
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
513
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
514
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 515
#~ msgstr ""
516
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 517
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
518
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 519
 
520
#~ msgid ""
7323 jlepiller 521
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
522
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
523
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
7224 jlepiller 524
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 525
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
526
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
527
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
7224 jlepiller 528
 
7220 jlepiller 529
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
530
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
531
 
532
#~ msgid "1.3 MB"
533
#~ msgstr "1.3 Mo"
534
 
535
#~ msgid ""
7323 jlepiller 536
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
537
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
538
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
539
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
540
#~ "text TTF font - untested) is located."
7220 jlepiller 541
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 542
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
543
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
544
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
545
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
546
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
7220 jlepiller 547
 
7190 jlepiller 548
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
549
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
550
 
7164 jlepiller 551
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
552
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"