Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7234 | Rev 7244 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7231 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 20:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7231 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487103522.443791\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7234 jlepiller 23
msgid "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
24
msgstr "a288a63ca44ad6e776cf1e86a457f836"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7234 jlepiller 33
msgid "32 MB (with tests)"
34
msgstr "32 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
43
msgid ""
7234 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
45
"23:24:01 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7234 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
48
"23:24:01 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
52
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
53
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
57
msgid "cups-filters"
58
msgstr "cups-filters"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
62
msgid "Introduction to CUPS Filters"
63
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7165 jlepiller 69
"filters and other software that was once part of the core "
70
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
71
"Apple Inc."
7156 jlepiller 72
msgstr ""
73
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
74
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
75
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
76
"maintenus par Apple Inc."
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
86
msgstr ""
87
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
96
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
101
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
106
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
111
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:86
116
msgid "CUPS Filters Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
126
msgid ""
7224 jlepiller 127
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
128
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
129
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
130
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7224 jlepiller 132
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
133
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
134
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
135
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 138
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:100
7156 jlepiller 139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 143
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:102
7156 jlepiller 144
msgid ""
7165 jlepiller 145
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
146
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 147
msgstr ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref "
149
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 152
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7156 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 157
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 158
msgid ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
160
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
161
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
162
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7165 jlepiller 164
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
165
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
166
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, et <ulink "
167
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 170
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:116
171
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
172
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:118
7156 jlepiller 176
msgid ""
7224 jlepiller 177
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer "
178
"drivers, such as <ulink "
7231 jlepiller 179
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7224 jlepiller 181
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées) ou d'autres"
182
" pilotes d'impression comme <ulink "
7231 jlepiller 183
"url=\"http://sourceforge.net/projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 186
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:124
7156 jlepiller 187
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
188
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 191
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:129
7156 jlepiller 192
msgid "Installation of CUPS Filters"
193
msgstr "Installation de CUPS Filters"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 196
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:132
7156 jlepiller 197
msgid ""
7165 jlepiller 198
"First, fix the systemd unit file to work with "
199
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 200
msgstr ""
7169 jlepiller 201
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
202
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 205
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:136
7164 jlepiller 206
#, no-wrap
7165 jlepiller 207
msgid ""
208
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
209
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 210
msgstr ""
7165 jlepiller 211
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
212
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 215
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:139
7164 jlepiller 216
msgid ""
7156 jlepiller 217
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
218
"commands:"
219
msgstr ""
220
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
221
"suivantes&nbsp;:"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 224
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:143
7165 jlepiller 225
#, no-wrap
7156 jlepiller 226
msgid ""
227
"<userinput>./configure                             \\\n"
228
"        --prefix=/usr                   \\\n"
229
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
230
"        --localstatedir=/var            \\\n"
231
"        --without-rcdir                 \\\n"
232
"        --disable-static                \\\n"
7164 jlepiller 233
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 234
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
235
"make</userinput>"
236
msgstr ""
237
"<userinput>./configure                             \\\n"
238
"        --prefix=/usr                   \\\n"
239
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
240
"        --localstatedir=/var            \\\n"
241
"        --without-rcdir                 \\\n"
242
"        --disable-static                \\\n"
7165 jlepiller 243
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 244
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
245
"make</userinput>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 248
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:158
7156 jlepiller 249
msgid ""
7165 jlepiller 250
"To test the results, issue: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
7224 jlepiller 251
"&gt;testlog</command>. DejaVu fonts are needed for the tests."
7156 jlepiller 252
msgstr ""
7165 jlepiller 253
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
7224 jlepiller 254
"&gt;testlog</command>. Les polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 257
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:164
7156 jlepiller 258
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
259
msgstr ""
7165 jlepiller 260
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
261
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 264
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:167
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
266
msgid "<userinput>make install</userinput>"
267
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
268
 
7164 jlepiller 269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 270
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:170
7164 jlepiller 271
msgid ""
7165 jlepiller 272
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
273
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 274
msgstr ""
7169 jlepiller 275
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 276
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 279
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:174
7164 jlepiller 280
#, no-wrap
7165 jlepiller 281
msgid ""
282
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
283
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 284
msgstr ""
7165 jlepiller 285
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
286
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 287
 
7156 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 289
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:179
7156 jlepiller 290
msgid "Command Explanations"
291
msgstr "Explication des commandes"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 294
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:182
7156 jlepiller 295
msgid ""
7164 jlepiller 296
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
297
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
298
"installed and you need network printer discovery capabilities."
299
msgstr ""
7174 jlepiller 300
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
301
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
302
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
303
"découverte d'imprimantes réseaux. "
7164 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 306
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:189
7164 jlepiller 307
msgid ""
7165 jlepiller 308
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
309
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
312
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
313
"BLFS."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 316
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:212
7156 jlepiller 317
msgid ""
7165 jlepiller 318
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
319
" stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
320
" to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
7156 jlepiller 321
"appear on the screen."
322
msgstr ""
323
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
324
"tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
325
"Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
326
"certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 329
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:233
7164 jlepiller 330
msgid "Configuring CUPS Filters"
331
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7224 jlepiller 334
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:236
7164 jlepiller 335
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 336
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7224 jlepiller 339
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:239
7164 jlepiller 340
msgid ""
341
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
342
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
343
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
344
msgstr ""
7169 jlepiller 345
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
346
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
347
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
352
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:291
7164 jlepiller 353
msgid "cups-browsed"
354
msgstr "cups-browsed"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7224 jlepiller 357
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:248
7165 jlepiller 358
#, no-wrap
7164 jlepiller 359
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 360
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 363
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
7156 jlepiller 364
msgid "Contents"
365
msgstr "Contenu"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 368
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:258
7156 jlepiller 369
msgid "Installed Programs"
370
msgstr "Programmes installés"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:259
7156 jlepiller 374
msgid "Installed Libraries"
375
msgstr "Bibliothèques installées"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 378
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:260
7156 jlepiller 379
msgid "Installed Directories"
380
msgstr "Répertoires installés"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 383
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7220 jlepiller 384
msgid "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) and ttfread"
385
msgstr "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) et ttfread"
7156 jlepiller 386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 388
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 389
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
390
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 393
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7156 jlepiller 394
msgid ""
7165 jlepiller 395
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
396
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and "
397
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 398
msgstr ""
7165 jlepiller 399
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
400
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et "
401
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7224 jlepiller 404
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:279
7156 jlepiller 405
msgid "Short Descriptions"
406
msgstr "Descriptions courtes"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 409
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:284
7156 jlepiller 410
msgid "<command>cups-browsed</command>"
411
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
412
 
7165 jlepiller 413
#. type: Content of:
414
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 415
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:287
7156 jlepiller 416
msgid ""
417
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
418
"CUPS printers."
419
msgstr ""
420
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
421
"distantes et partagées."
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 424
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 425
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
426
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 430
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:300
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
433
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
434
msgstr ""
435
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
436
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 440
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:304
7156 jlepiller 441
msgid "foomatic-rip"
442
msgstr "foomatic-rip"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 445
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 446
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
447
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 451
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:313
7156 jlepiller 452
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
453
msgstr ""
7220 jlepiller 454
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 458
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:316
7156 jlepiller 459
msgid "libcupsfilters.so"
460
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 461
 
7234 jlepiller 462
#~ msgid "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
463
#~ msgstr "3fac49dfeb7d0db37873dd33cff67a96"
464
 
7231 jlepiller 465
#~ msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
466
#~ msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
467
 
7224 jlepiller 468
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
469
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
470
 
471
#~ msgid "Required (Runtime)"
472
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
473
 
474
#~ msgid ""
475
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
476
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
477
#~ msgstr ""
478
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
479
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
480
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
481
 
482
#~ msgid ""
483
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
484
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
485
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
486
#~ msgstr ""
487
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
488
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
489
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
490
 
491
#~ msgid ""
492
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
493
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
494
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
495
#~ msgstr ""
496
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
497
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
498
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
499
 
7220 jlepiller 500
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
501
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
502
 
503
#~ msgid "1.3 MB"
504
#~ msgstr "1.3 Mo"
505
 
506
#~ msgid ""
507
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
508
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
509
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
510
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
511
#~ "text TTF font - untested) is located."
512
#~ msgstr ""
513
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
514
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
515
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
516
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
517
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
518
 
7190 jlepiller 519
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
520
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
521
 
7164 jlepiller 522
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
523
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"