Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7220 | Rev 7231 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7224 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:38+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7224 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1484995099.224690\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7224 jlepiller 23
msgid "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
24
msgstr "d2a25d86c5abf1de8a14b81102058f99"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mio"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7190 jlepiller 33
msgid "45 MB (with tests)"
34
msgstr "45 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7220 jlepiller 43
#| msgid ""
7224 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
45
#| "13:21:59 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7224 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 "
48
"20:09:21 +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7224 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 "
51
"20:09:21 +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
55
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
56
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
60
msgid "cups-filters"
61
msgstr "cups-filters"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
65
msgid "Introduction to CUPS Filters"
66
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7165 jlepiller 72
"filters and other software that was once part of the core "
73
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
74
"Apple Inc."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
77
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
78
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
79
"maintenus par Apple Inc."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
99
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
104
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
109
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
114
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:86
119
msgid "CUPS Filters Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7220 jlepiller 129
#| msgid ""
130
#| "<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
7224 jlepiller 131
#| "linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/> "
132
#| "(mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> and <xref linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 133
msgid ""
7224 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
135
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
136
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/>, and <xref "
137
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7224 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>,"
140
" <xref linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
141
"linkend=\"mupdf\"/> (mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref "
142
"linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 145
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:100
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 150
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:102
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
153
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
7165 jlepiller 155
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref "
156
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 159
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:107
7156 jlepiller 160
msgid "Optional"
161
msgstr "Facultatives"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 164
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:109
7156 jlepiller 165
msgid ""
7165 jlepiller 166
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
167
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
168
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
169
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 170
msgstr ""
7165 jlepiller 171
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
172
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
173
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, et <ulink "
174
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7224 jlepiller 177
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:116
178
msgid "Optional printer drivers (runtime)"
179
msgstr "Pilotes d'impression facultatifs (à l'exécution)"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 182
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:118
7156 jlepiller 183
msgid ""
7224 jlepiller 184
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer "
185
"drivers, such as <ulink "
186
"url=\"http://sourceforge.net.projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
7224 jlepiller 188
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées) ou d'autres"
189
" pilotes d'impression comme <ulink "
190
"url=\"http://sourceforge.net.projects/hplip/files/hplip/\">hplip</ulink>"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 193
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:124
7156 jlepiller 194
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
195
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 198
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:129
7156 jlepiller 199
msgid "Installation of CUPS Filters"
200
msgstr "Installation de CUPS Filters"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 203
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:132
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"First, fix the systemd unit file to work with "
206
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 207
msgstr ""
7169 jlepiller 208
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
209
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 212
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:136
7164 jlepiller 213
#, no-wrap
7165 jlepiller 214
msgid ""
215
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
216
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 217
msgstr ""
7165 jlepiller 218
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
219
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 222
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:139
7164 jlepiller 223
msgid ""
7156 jlepiller 224
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
225
"commands:"
226
msgstr ""
227
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
228
"suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 231
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:143
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7224 jlepiller 233
#| msgid ""
234
#| "<userinput>./configure                             \\\n"
235
#| "        --prefix=/usr                   \\\n"
236
#| "        --sysconfdir=/etc               \\\n"
237
#| "        --localstatedir=/var            \\\n"
238
#| "        --without-rcdir                 \\\n"
239
#| "        --disable-static                \\\n"
240
#| "        --disable-avahi                 \\\n"
241
#| "        --with-gs-path=/usr/bin/gs      \\\n"
242
#| "        --with-pdftops-path=/usr/bin/gs \\\n"
243
#| "        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
244
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 245
msgid ""
246
"<userinput>./configure                             \\\n"
247
"        --prefix=/usr                   \\\n"
248
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
249
"        --localstatedir=/var            \\\n"
250
"        --without-rcdir                 \\\n"
251
"        --disable-static                \\\n"
7164 jlepiller 252
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 253
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
254
"make</userinput>"
255
msgstr ""
256
"<userinput>./configure                             \\\n"
257
"        --prefix=/usr                   \\\n"
258
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
259
"        --localstatedir=/var            \\\n"
260
"        --without-rcdir                 \\\n"
261
"        --disable-static                \\\n"
7165 jlepiller 262
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 263
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
264
"make</userinput>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 267
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:158
268
#| msgid ""
269
#| "To test the results, issue: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
270
#| "&gt;testlog</command>."
7156 jlepiller 271
msgid ""
7165 jlepiller 272
"To test the results, issue: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
7224 jlepiller 273
"&gt;testlog</command>. DejaVu fonts are needed for the tests."
7156 jlepiller 274
msgstr ""
7165 jlepiller 275
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
7224 jlepiller 276
"&gt;testlog</command>. Les polices DejaVu sont requises pour les tests."
7156 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 279
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:164
7156 jlepiller 280
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
281
msgstr ""
7165 jlepiller 282
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
283
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 286
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:167
7156 jlepiller 287
#, no-wrap
288
msgid "<userinput>make install</userinput>"
289
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
290
 
7164 jlepiller 291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 292
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:170
7164 jlepiller 293
msgid ""
7165 jlepiller 294
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
295
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 296
msgstr ""
7169 jlepiller 297
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 298
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7224 jlepiller 301
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:174
7164 jlepiller 302
#, no-wrap
7165 jlepiller 303
msgid ""
304
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
305
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 306
msgstr ""
7165 jlepiller 307
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
308
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 309
 
7156 jlepiller 310
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 311
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:179
7156 jlepiller 312
msgid "Command Explanations"
313
msgstr "Explication des commandes"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 316
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:182
7156 jlepiller 317
msgid ""
7164 jlepiller 318
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
319
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
320
"installed and you need network printer discovery capabilities."
321
msgstr ""
7174 jlepiller 322
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
323
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
324
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
325
"découverte d'imprimantes réseaux. "
7164 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 328
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:189
7164 jlepiller 329
msgid ""
7165 jlepiller 330
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
331
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 332
msgstr ""
333
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
334
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
335
"BLFS."
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7224 jlepiller 338
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:212
7156 jlepiller 339
msgid ""
7165 jlepiller 340
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
341
" stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
342
" to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
7156 jlepiller 343
"appear on the screen."
344
msgstr ""
345
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
346
"tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
347
"Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
348
"certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 351
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:233
7164 jlepiller 352
msgid "Configuring CUPS Filters"
353
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7224 jlepiller 356
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:236
7164 jlepiller 357
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 358
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7224 jlepiller 361
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:239
7164 jlepiller 362
msgid ""
363
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
364
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
365
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
366
msgstr ""
7169 jlepiller 367
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
368
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
369
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 373
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
374
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:291
7164 jlepiller 375
msgid "cups-browsed"
376
msgstr "cups-browsed"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7224 jlepiller 379
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:248
7165 jlepiller 380
#, no-wrap
7164 jlepiller 381
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 382
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7224 jlepiller 385
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
7156 jlepiller 386
msgid "Contents"
387
msgstr "Contenu"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 390
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:258
7156 jlepiller 391
msgid "Installed Programs"
392
msgstr "Programmes installés"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 395
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:259
7156 jlepiller 396
msgid "Installed Libraries"
397
msgstr "Bibliothèques installées"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7224 jlepiller 400
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:260
7156 jlepiller 401
msgid "Installed Directories"
402
msgstr "Répertoires installés"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 405
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7220 jlepiller 406
msgid "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) and ttfread"
407
msgstr "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) et ttfread"
7156 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 410
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 411
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
412
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7224 jlepiller 415
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:270
7156 jlepiller 416
msgid ""
7165 jlepiller 417
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
418
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and "
419
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 420
msgstr ""
7165 jlepiller 421
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
422
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et "
423
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7224 jlepiller 426
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:279
7156 jlepiller 427
msgid "Short Descriptions"
428
msgstr "Descriptions courtes"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 431
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:284
7156 jlepiller 432
msgid "<command>cups-browsed</command>"
433
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 437
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:287
7156 jlepiller 438
msgid ""
439
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
440
"CUPS printers."
441
msgstr ""
442
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
443
"distantes et partagées."
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 447
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
448
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 452
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:300
7156 jlepiller 453
msgid ""
454
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
455
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
456
msgstr ""
457
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
458
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 462
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:304
7156 jlepiller 463
msgid "foomatic-rip"
464
msgstr "foomatic-rip"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7224 jlepiller 467
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 468
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
469
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
470
 
7165 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7224 jlepiller 473
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:313
7156 jlepiller 474
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
475
msgstr ""
7220 jlepiller 476
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7224 jlepiller 480
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:316
7156 jlepiller 481
msgid "libcupsfilters.so"
482
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 483
 
7224 jlepiller 484
#~ msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
485
#~ msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
486
 
487
#~ msgid "Required (Runtime)"
488
#~ msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
489
 
490
#~ msgid ""
491
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
492
#~ "linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
493
#~ msgstr ""
494
#~ "<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
495
#~ "<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
496
#~ "d'autres pilotes d'imprimantes"
497
 
498
#~ msgid ""
499
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
500
#~ "path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
501
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
502
#~ msgstr ""
503
#~ "<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
504
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
505
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
506
 
507
#~ msgid ""
508
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
509
#~ "the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
510
#~ "linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
511
#~ msgstr ""
512
#~ "<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
513
#~ "définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
514
#~ "cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
515
 
7220 jlepiller 516
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
517
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
518
 
519
#~ msgid "1.3 MB"
520
#~ msgstr "1.3 Mo"
521
 
522
#~ msgid ""
523
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
524
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
525
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
526
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
527
#~ "text TTF font - untested) is located."
528
#~ msgstr ""
529
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
530
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
531
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
532
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
533
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
534
 
7190 jlepiller 535
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
536
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
537
 
7164 jlepiller 538
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
539
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"