Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7224 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:13+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483010013.817270\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cups-filters-md5sum entity
22
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
24
msgstr "a1f785753ff8778b8312b9f53a992ba0"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cups-filters-size entity
27
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mio"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cups-filters-buildsize entity
32
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:12
7190 jlepiller 33
msgid "45 MB (with tests)"
34
msgstr "45 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cups-filters-time entity
37
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:20
7220 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-17 "
45
#| "06:17:17 +0200 (Sat, 17 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7220 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
48
"13:21:59 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7220 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
51
"13:21:59 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:24
55
msgid "cups-filters-&cups-filters-version;"
56
msgstr "cups-filters-&cups-filters-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:27
60
msgid "cups-filters"
61
msgstr "cups-filters"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:31
65
msgid "Introduction to CUPS Filters"
66
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>CUPS Filters</application> package contains backends, "
7165 jlepiller 72
"filters and other software that was once part of the core "
73
"<application>CUPS</application> distribution but is no longer maintained by "
74
"Apple Inc."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>CUPS Filters</application> contient les moteurs, les "
77
"filtres et d'autres logiciels qui faisaient partie autrefois de la "
78
"distribution cœur de <application>CUPS</application>, mais qui ne sont plus "
79
"maintenus par Apple Inc."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:42
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:46
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:51
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cups-filters-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:56
99
msgid "Download MD5 sum: &cups-filters-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:61
104
msgid "Download size: &cups-filters-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cups-filters-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:66
109
msgid "Estimated disk space required: &cups-filters-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cups-filters-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:71
114
msgid "Estimated build time: &cups-filters-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cups-filters-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:86
119
msgid "CUPS Filters Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de CUPS Filters"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:88
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:90
7220 jlepiller 129
#| msgid ""
130
#| "<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
131
#| "linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/> "
132
#| "and <xref linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 133
msgid ""
7165 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
7220 jlepiller 135
"linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/> "
136
"(mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> and <xref linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 137
msgstr ""
7165 jlepiller 138
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
7220 jlepiller 139
"linkend=\"ijs\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mupdf\"/> "
140
"(mutool), <xref linkend=\"poppler\"/> et <xref linkend=\"qpdf\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 143
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:99
7156 jlepiller 144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 148
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:101
7156 jlepiller 149
msgid ""
7165 jlepiller 150
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> and <xref "
151
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7165 jlepiller 153
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/> et <xref "
154
"linkend=\"libtiff\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 157
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:106
7156 jlepiller 158
msgid "Optional"
159
msgstr "Facultatives"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 162
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:108
7156 jlepiller 163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
165
"linkend=\"php\"/> (use of this might be broken), <ulink "
166
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, and <ulink "
167
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
7165 jlepiller 169
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
170
"linkend=\"php\"/> (l'utilisation est peut-être cassée), <ulink "
171
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouis (Braille)</ulink>, et <ulink "
172
"url=\"http://liblouis.org/\">Liblouisutdml (Braille)</ulink>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 175
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:115
7156 jlepiller 176
msgid "Required (Runtime)"
177
msgstr "Requises (au moment de l'exécution)"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 180
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:117
7156 jlepiller 181
msgid ""
7165 jlepiller 182
"<xref linkend=\"gs\"/> (Needed for PostScript printers), or <xref "
183
"linkend=\"gutenprint\"/> (for supported printers), or other printer drivers"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
185
"<xref linkend=\"gs\"/> (nécessaire pour les imprimantes PostScript), ou "
186
"<xref linkend=\"gutenprint\"/> (pour les imprimantes supportées), ou "
187
"d'autres pilotes d'imprimantes"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 190
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:123
7156 jlepiller 191
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
192
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cups-filters\"/>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 195
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:128
7156 jlepiller 196
msgid "Installation of CUPS Filters"
197
msgstr "Installation de CUPS Filters"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 200
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:131
7156 jlepiller 201
msgid ""
7165 jlepiller 202
"First, fix the systemd unit file to work with "
203
"<application>CUPS</application> 2.0 and later:"
7164 jlepiller 204
msgstr ""
7169 jlepiller 205
"Tout d'abord, corrigez le fichier unit de systemd pour coller avec "
206
"<application>CUPS</application> 2.0 et supérieurs."
7164 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 209
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:135
7164 jlepiller 210
#, no-wrap
7165 jlepiller 211
msgid ""
212
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
213
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"<userinput>sed -i \"s:cups.service:org.cups.cupsd.service:g\" utils/cups-"
216
"browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 219
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:138
7164 jlepiller 220
msgid ""
7156 jlepiller 221
"Install <application>CUPS Filters</application> by running the following "
222
"commands:"
223
msgstr ""
224
"Installez <application>CUPS Filters</application> en lançant les commandes "
225
"suivantes&nbsp;:"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 228
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:142
7165 jlepiller 229
#, no-wrap
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"<userinput>./configure                             \\\n"
232
"        --prefix=/usr                   \\\n"
233
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
234
"        --localstatedir=/var            \\\n"
235
"        --without-rcdir                 \\\n"
236
"        --disable-static                \\\n"
7164 jlepiller 237
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 238
"        --with-gs-path=/usr/bin/gs      \\\n"
239
"        --with-pdftops-path=/usr/bin/gs \\\n"
240
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
241
"make</userinput>"
242
msgstr ""
243
"<userinput>./configure                             \\\n"
244
"        --prefix=/usr                   \\\n"
245
"        --sysconfdir=/etc               \\\n"
246
"        --localstatedir=/var            \\\n"
247
"        --without-rcdir                 \\\n"
248
"        --disable-static                \\\n"
7165 jlepiller 249
"        --disable-avahi                 \\\n"
7156 jlepiller 250
"        --with-gs-path=/usr/bin/gs      \\\n"
251
"        --with-pdftops-path=/usr/bin/gs \\\n"
252
"        --docdir=/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; &amp;&amp;\n"
253
"make</userinput>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 256
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:159
7156 jlepiller 257
msgid ""
7165 jlepiller 258
"To test the results, issue: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
259
"&gt;testlog</command>."
7156 jlepiller 260
msgstr ""
7165 jlepiller 261
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check 2&gt;&amp;1 "
262
"&gt;testlog</command>."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 265
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:163
7156 jlepiller 266
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
7165 jlepiller 268
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
269
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 272
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:166
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid "<userinput>make install</userinput>"
275
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
276
 
7164 jlepiller 277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 278
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:169
7164 jlepiller 279
msgid ""
7165 jlepiller 280
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
281
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 282
msgstr ""
7169 jlepiller 283
"Installez l'unit systemd en lançant les commandes suivantes en tant "
7171 jlepiller 284
"qu'utilisateur  <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 287
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:173
7164 jlepiller 288
#, no-wrap
7165 jlepiller 289
msgid ""
290
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
291
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 292
msgstr ""
7165 jlepiller 293
"<userinput>install -v -m644 utils/cups-browsed.service /lib/systemd/system"
294
"/cups-browsed.service</userinput>"
7164 jlepiller 295
 
7156 jlepiller 296
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 297
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:178
7156 jlepiller 298
msgid "Command Explanations"
299
msgstr "Explication des commandes"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 302
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:181
7156 jlepiller 303
msgid ""
7164 jlepiller 304
"<parameter>--disable-avahi</parameter>: This switch is needed if the "
305
"optional <xref linkend=\"avahi\"/> is not installed. Remove it if avahi is "
306
"installed and you need network printer discovery capabilities."
307
msgstr ""
7174 jlepiller 308
"<parameter>--disable-avahi</parameter> &nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
309
"si le paquet facultatif <xref linkend=\"avahi\"/> n'est pas installé. "
310
"Supprimez-le si avahi est installé et que vous avez besoin des capacités de "
311
"découverte d'imprimantes réseaux. "
7164 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 314
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:188
7164 jlepiller 315
msgid ""
7165 jlepiller 316
"<parameter>--without-rcdir</parameter>: This switch disables installation of"
317
" the bundled bootscript which is not compatible with BLFS."
7156 jlepiller 318
msgstr ""
319
"<parameter>--without-rcdir</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
320
"l'installation du script de démarrage inclut qui n'est pas compatible avec "
321
"BLFS."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 324
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:194
7156 jlepiller 325
msgid ""
326
"<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines the "
327
"path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
328
"linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
329
msgstr ""
330
"<parameter>--with-gs-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
331
"définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
332
"cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 335
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:200
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>: This switch defines "
338
"the path to the <application>GhostScript</application> binary in case <xref "
339
"linkend=\"gs\"/> is not installed at build time."
340
msgstr ""
341
"<parameter>--with-pdftops-path=/usr/bin/gs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
342
"définit l'emplacement du binaire <application>GhostScript</application> au "
343
"cas où <xref linkend=\"gs\"/> n'est pas installé à la compilation."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 346
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:209
7156 jlepiller 347
msgid ""
7165 jlepiller 348
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>: The testsuite dumps a"
349
" stream of bytes into the input buffer after it finishes. Sending the output"
350
" to a file keeps the history usable, but some debug information will still "
7156 jlepiller 351
"appear on the screen."
352
msgstr ""
353
"<command>make check 2&gt;&amp;1 &gt;testlog</command>&nbsp;: La suite de "
354
"tests vide un flux d'octets dans le tampon d'entrée après qu'il se termine. "
355
"Envoyer la sortie vers un fichier garde l'historique utilisable, mais "
356
"certaines informations de débogage apparaissent toujours à l'écran."
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 359
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:230
7164 jlepiller 360
msgid "Configuring CUPS Filters"
361
msgstr "Introduction à CUPS Filters"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 364
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:233
7164 jlepiller 365
msgid "Systemd Units"
7169 jlepiller 366
msgstr "Units Systemd"
7164 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 369
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:236
7164 jlepiller 370
msgid ""
371
"To start the <command>cups-browsed</command> daemon at boot, enable the "
372
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
373
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
374
msgstr ""
7169 jlepiller 375
"Pour lancer le daemon <command>cups-browsed</command> au démarrage, activez "
376
"le service systemd précédemment installé avec la commande suivante en tant "
377
"qu'utilisateur   <systemitem class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
7164 jlepiller 378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 381
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:242
382
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:288
7164 jlepiller 383
msgid "cups-browsed"
384
msgstr "cups-browsed"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7220 jlepiller 387
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:245
7165 jlepiller 388
#, no-wrap
7164 jlepiller 389
msgid "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7165 jlepiller 390
msgstr "<userinput>systemctl enable cups-browsed</userinput>"
7164 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 393
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:252
7156 jlepiller 394
msgid "Contents"
395
msgstr "Contenu"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 398
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:255
7156 jlepiller 399
msgid "Installed Programs"
400
msgstr "Programmes installés"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 403
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:256
7156 jlepiller 404
msgid "Installed Libraries"
405
msgstr "Bibliothèques installées"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 408
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:257
7156 jlepiller 409
msgid "Installed Directories"
410
msgstr "Répertoires installés"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 413
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:261
414
#| msgid "cups-browsed, foomatic-rip (link) and ttfread"
415
msgid "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) and ttfread"
416
msgstr "cups-browsed, driverless, foomatic-rip (link) et ttfread"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 419
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:264
7156 jlepiller 420
msgid "libcupsfilters.so and libfontembed.so"
421
msgstr "libcupsfilters.so et libfontembed.so"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 424
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:267
7156 jlepiller 425
msgid ""
7165 jlepiller 426
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
427
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; and "
428
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 429
msgstr ""
7165 jlepiller 430
"/usr/include/{cupsfilters,fontembed}, /usr/share/cups/{braille,charsets}, "
431
"/usr/share/doc/cups-filters-&cups-filters-version; et "
432
"/usr/share/ppd/cupsfilters"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 435
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:276
7156 jlepiller 436
msgid "Short Descriptions"
437
msgstr "Descriptions courtes"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 440
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:281
7156 jlepiller 441
msgid "<command>cups-browsed</command>"
442
msgstr "<command>cups-browsed</command>"
443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 446
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:284
7156 jlepiller 447
msgid ""
448
"is a daemon for browsing the Bonjour and CUPS broadcasts of shared, remote "
449
"CUPS printers."
450
msgstr ""
451
"est un démon pour naviguer les files CUPS et Bonjour d'imprimantes CUPS "
452
"distantes et partagées."
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 455
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:294
7156 jlepiller 456
msgid "<command>foomatic-rip</command>"
457
msgstr "<command>foomatic-rip</command>"
458
 
7165 jlepiller 459
#. type: Content of:
460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 461
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:297
7156 jlepiller 462
msgid ""
463
"is a universal print filter/RIP wrapper which can be used as CUPS filter or "
464
"stand-alone for spooler-less, direct printing."
465
msgstr ""
466
"est une enveloppe universelle de filtre d'affichage RIP qui peut être "
467
"utilisée comme filtre CUPS ou seule pour l'impression directe sans spooler."
468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 471
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:301
7156 jlepiller 472
msgid "foomatic-rip"
473
msgstr "foomatic-rip"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 476
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:307
7156 jlepiller 477
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
478
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcupsfilters.so</filename>"
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 482
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:310
7156 jlepiller 483
msgid "contains <application>CUPS Filters</application> API functions."
484
msgstr ""
7220 jlepiller 485
"contient les fonctions de l'API de <application>CUPS Filters</application>."
7156 jlepiller 486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 489
#: blfs-en/pst/printing/cups-filters.xml:313
7156 jlepiller 490
msgid "libcupsfilters.so"
491
msgstr "libcupsfilters.so"
7164 jlepiller 492
 
7220 jlepiller 493
#~ msgid "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
494
#~ msgstr "3e7ec44dc9b977f1beb64df49041004f"
495
 
496
#~ msgid "1.3 MB"
497
#~ msgstr "1.3 Mo"
498
 
499
#~ msgid ""
500
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>: If you "
501
#~ "wish to run the tests, but you do not have the default "
502
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> use this switch "
503
#~ "to specify where <filename>DejaVuSans.ttf</filename> (or perhaps some other "
504
#~ "text TTF font - untested) is located."
505
#~ msgstr ""
506
#~ "<option>--with-test-path=<replaceable>VALUE</replaceable></option>&nbsp;: Si"
507
#~ " vous souhaitez lancer les tests, mais n'avez pas la police "
508
#~ "<filename>/usr/share/fonts/dejavu/DejaVuSans.ttf</filename> par défaut, "
509
#~ "utilisez ce paramètre pour spécifier où <filename>DejaVuSans.ttf</filename> "
510
#~ "(ou éventuellement une autre police TTF - non testé) se trouve."
511
 
7190 jlepiller 512
#~ msgid "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
513
#~ msgstr "1c2397093639aa728e4ba866bbdc440c"
514
 
7164 jlepiller 515
#~ msgid "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"
516
#~ msgstr "a32a83aef1808e4ccabad96a593a9f89"