Rev 7355 | Rev 7473 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7334 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-12-02 10:59+0000\n" |
7216 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7334 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1512212346.270019\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the stunnel-download-ftp entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:9 |
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
24 | "ftp://ftp.stunnel.org/stunnel/archive/5.x/stunnel-&stunnel-version;.tar.gz" |
||
25 | msgstr "" |
||
26 | "ftp://ftp.stunnel.org/stunnel/archive/5.x/stunnel-&stunnel-version;.tar.gz" |
||
27 | |||
28 | #. type: Content of the stunnel-md5sum entity |
||
7164 | jlepiller | 29 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:12 |
7334 | jlepiller | 30 | msgid "47697dee496c80c8e352b2b705c4a571" |
31 | msgstr "47697dee496c80c8e352b2b705c4a571" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the stunnel-size entity |
||
7164 | jlepiller | 34 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:13 |
7323 | jlepiller | 35 | msgid "684 KB" |
36 | msgstr "684 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the stunnel-buildsize entity |
||
7164 | jlepiller | 39 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:14 |
7323 | jlepiller | 40 | msgid "6.2 MB" |
41 | msgstr "6.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the stunnel-time entity |
||
7164 | jlepiller | 44 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:15 |
7156 | jlepiller | 45 | msgid "0.1 SBU" |
46 | msgstr "0.1 SBU" |
||
47 | |||
48 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 49 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:22 |
7156 | jlepiller | 50 | msgid "" |
7355 | jlepiller | 51 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 " |
52 | "19:45:27 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | msgstr "" |
7355 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 " |
55 | "19:45:27 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | |
57 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 58 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:26 |
7156 | jlepiller | 59 | msgid "stunnel-&stunnel-version;" |
60 | msgstr "stunnel-&stunnel-version;" |
||
61 | |||
7165 | jlepiller | 62 | #. type: Content of: |
63 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 64 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:29 |
7334 | jlepiller | 65 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:280 |
66 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:325 |
||
7156 | jlepiller | 67 | msgid "stunnel" |
68 | msgstr "stunnel" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 71 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:33 |
7156 | jlepiller | 72 | msgid "Introduction to stunnel" |
73 | msgstr "Introduction à stunnel" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 76 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:35 |
7156 | jlepiller | 77 | msgid "" |
78 | "The <application>stunnel</application> package contains a program that " |
||
79 | "allows you to encrypt arbitrary TCP connections inside SSL (Secure Sockets " |
||
80 | "Layer) so you can easily communicate with clients over secure channels. " |
||
81 | "<application>stunnel</application> can be used to add SSL functionality to " |
||
7165 | jlepiller | 82 | "commonly used <application>Inetd</application> daemons such as POP-2, POP-3," |
83 | " and IMAP servers, along with standalone daemons such as NNTP, SMTP, and " |
||
84 | "HTTP. <application>stunnel</application> can also be used to tunnel PPP over" |
||
85 | " network sockets without changes to the server package source code." |
||
7156 | jlepiller | 86 | msgstr "" |
87 | "Le paquet <application>Stunnel</application> contient un programme qui vous " |
||
88 | "permet de chiffrer des connexions TCP de votre choix en SSL (Secure Sockets " |
||
89 | "Layer) pour que vous puissiez communiquer facilement avec des clients par " |
||
90 | "des canaux sécurisés. <application>Stunnel</application> peut être utilisé " |
||
7165 | jlepiller | 91 | "pour ajouter la fonctionnalité SSL aux démons " |
92 | "<application>Inetd</application> couramment utilisés comme les serveurs " |
||
93 | "POP-2, POP-3, et IMAP, aussi bien qu'à des démons autonomes comme NNTP, SMTP" |
||
94 | " et HTTP. <application>Stunnel</application> peut aussi être utilisé pour " |
||
95 | "les tunnels PPP par des sockets réseaux sans modifications du code source du" |
||
7334 | jlepiller | 96 | " paquet du serveur." |
7156 | jlepiller | 97 | |
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 99 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:47 |
7156 | jlepiller | 100 | msgid "Package Information" |
101 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 104 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:50 |
7156 | jlepiller | 105 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&stunnel-download-http;\"/>" |
106 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&stunnel-download-http;\"/>" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 109 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:53 |
7156 | jlepiller | 110 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&stunnel-download-ftp;\"/>" |
111 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&stunnel-download-ftp;\"/>" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 114 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:56 |
7156 | jlepiller | 115 | msgid "Download MD5 sum: &stunnel-md5sum;" |
116 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &stunnel-md5sum;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 119 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:59 |
7156 | jlepiller | 120 | msgid "Download size: &stunnel-size;" |
121 | msgstr "Taille du téléchargement : &stunnel-size;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 124 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:62 |
7156 | jlepiller | 125 | msgid "Estimated disk space required: &stunnel-buildsize;" |
126 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &stunnel-buildsize;" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 129 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:65 |
7156 | jlepiller | 130 | msgid "Estimated build time: &stunnel-time;" |
131 | msgstr "Estimation du temps de construction : &stunnel-time;" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 134 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:69 |
7156 | jlepiller | 135 | msgid "stunnel Dependencies" |
136 | msgstr "Dépendances de stunnel" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 139 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:76 |
7156 | jlepiller | 140 | msgid "Optional" |
141 | msgstr "Facultatives" |
||
142 | |||
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 144 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:78 |
7156 | jlepiller | 145 | msgid "" |
7334 | jlepiller | 146 | "<ulink url=\"http://netcat.sourceforge.net/\">netcat</ulink>, <ulink " |
147 | "url=\"ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/\">tcpwrappers</ulink> and <ulink" |
||
148 | " url=\"https://dist.torproject.org/\">TOR</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 149 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 150 | "<ulink url=\"http://netcat.sourceforge.net/\">netcat</ulink>, <ulink " |
151 | "url=\"ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/\">tcpwrappers</ulink> et <ulink " |
||
152 | "url=\"https://dist.torproject.org/\">TOR</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 153 | |
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 155 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:83 |
7156 | jlepiller | 156 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/stunnel\"/>" |
157 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/stunnel\"/>" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 160 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:89 |
7156 | jlepiller | 161 | msgid "Installation of stunnel" |
162 | msgstr "Installation de stunnel" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 165 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:91 |
7156 | jlepiller | 166 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 167 | "The <command>stunnel</command> daemon will be run in a " |
168 | "<command>chroot</command> jail by an unprivileged user. Create the new user " |
||
169 | "and group using the following commands as the <systemitem " |
||
170 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 171 | msgstr "" |
172 | "Le démon <command>Stunnel</command> sera lancé dans une cage " |
||
7165 | jlepiller | 173 | "<command>chroot</command> par un utilisateur non privilégié. Créez le nouvel" |
174 | " utilisateur et le nouveau groupe en utilisant les commandes suivantes en " |
||
7156 | jlepiller | 175 | "tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
176 | |||
177 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 178 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:96 |
7156 | jlepiller | 179 | #, no-wrap |
180 | msgid "" |
||
181 | "<userinput>groupadd -g 51 stunnel &&\n" |
||
182 | "useradd -c \"stunnel Daemon\" -d /var/lib/stunnel \\\n" |
||
183 | " -g stunnel -s /bin/false -u 51 stunnel</userinput>" |
||
184 | msgstr "" |
||
185 | "<userinput>groupadd -g 51 stunnel &&\n" |
||
186 | "useradd -c \"stunnel Daemon\" -d /var/lib/stunnel \\\n" |
||
187 | " -g stunnel -s /bin/false -u 51 stunnel</userinput>" |
||
188 | |||
189 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 190 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:101 |
7156 | jlepiller | 191 | msgid "" |
192 | "A signed SSL Certificate and a Private Key is necessary to run the " |
||
7165 | jlepiller | 193 | "<command>stunnel</command> daemon. After the package is installed, there are" |
194 | " instructions to generate them. However, if you own or have already created " |
||
195 | "a signed SSL Certificate you wish to use, copy it to " |
||
196 | "<filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> before starting the build " |
||
197 | "(ensure only <systemitem class=\"username\">root</systemitem> has read and " |
||
198 | "write access). The <filename class=\"extension\">.pem</filename> file must " |
||
199 | "be formatted as shown below:" |
||
7156 | jlepiller | 200 | msgstr "" |
201 | "Un certificat SSL signé et une clé privée sont nécessaires pour lancer le " |
||
202 | "démon <command>stunnel</command>. Après que le paquet est installé, il y a " |
||
203 | "des instructions pour les générer. Cependant si vous possédez ou si vous " |
||
7165 | jlepiller | 204 | "avez déjà créé un certificat SSL signé que vous souhaitez l'utiliser, " |
205 | "copiez-le dans <filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> avant de " |
||
206 | "commencer la construction (assurez-vous que seul <systemitem " |
||
207 | "class=\"username\">root</systemitem> a l'accès en lecture et écriture). Le " |
||
208 | "fichier <filename class=\"extension\">.pem</filename> doit être formaté " |
||
209 | "comme décrit ci-dessous :" |
||
7156 | jlepiller | 210 | |
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
||
7334 | jlepiller | 212 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:110 |
7156 | jlepiller | 213 | #, no-wrap |
214 | msgid "" |
||
215 | "<literal>-----BEGIN PRIVATE KEY-----\n" |
||
216 | "<replaceable><many encrypted lines of private key></replaceable>\n" |
||
217 | "-----END PRIVATE KEY-----\n" |
||
218 | "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" |
||
219 | "<replaceable><many encrypted lines of certificate></replaceable>\n" |
||
220 | "-----END CERTIFICATE-----\n" |
||
221 | "-----BEGIN DH PARAMETERS-----\n" |
||
222 | "<replaceable><encrypted lines of dh parms></replaceable>\n" |
||
223 | "-----END DH PARAMETERS-----</literal>" |
||
224 | msgstr "" |
||
225 | "<literal>-----BEGIN PRIVATE KEY-----\n" |
||
226 | "<replaceable><many encrypted lines of private key></replaceable>\n" |
||
227 | "-----END PRIVATE KEY-----\n" |
||
228 | "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" |
||
229 | "<replaceable><many encrypted lines of certificate></replaceable>\n" |
||
230 | "-----END CERTIFICATE-----\n" |
||
231 | "-----BEGIN DH PARAMETERS-----\n" |
||
232 | "<replaceable><encrypted lines of dh parms></replaceable>\n" |
||
233 | "-----END DH PARAMETERS-----</literal>" |
||
234 | |||
235 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 236 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:121 |
7156 | jlepiller | 237 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 238 | "Install <application>stunnel</application> by running the following " |
239 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 240 | msgstr "" |
241 | "Installez <application>stunnel</application> en lançant les commandes " |
||
242 | "suivantes :" |
||
243 | |||
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 245 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:125 |
7156 | jlepiller | 246 | msgid "" |
247 | "For some systems with <application>binutils</application> versions prior to " |
||
248 | "2.25, <command>configure</command> may fail. If necessary, fix it either " |
||
249 | "with:" |
||
250 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 251 | "Pour certains systèmes avec une version de " |
7184 | jlepiller | 252 | "<application>binutils</application> inférieure à 2.25, " |
7214 | jlepiller | 253 | "<command>configure</command> peut échouer. Si nécessaire, corrigez-le " |
7184 | jlepiller | 254 | "avec :" |
7156 | jlepiller | 255 | |
256 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
||
7334 | jlepiller | 257 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:129 |
7156 | jlepiller | 258 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 259 | msgid "" |
260 | "<userinput>sed -i '/LDFLAGS.*static_flag/ s/^/#/' configure</userinput>" |
||
261 | msgstr "" |
||
262 | "<userinput>sed -i '/LDFLAGS.*static_flag/ s/^/#/' configure</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 263 | |
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:131 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "" |
267 | "or, if <xref linkend=\"llvm\"/> with Clang is installed, you can replace " |
||
7165 | jlepiller | 268 | "<command>./configure ...</command> with <command>CC=clang ./configure " |
269 | "...</command> in the first command below." |
||
7156 | jlepiller | 270 | msgstr "" |
271 | "ou, si <xref linkend=\"llvm\"/> est installé avec Clang, vous pouvez " |
||
7165 | jlepiller | 272 | "remplacer <command>./configure ...</command> avec <command>CC=clang " |
7334 | jlepiller | 273 | "./configure ...</command> dans la première commande dessous." |
7156 | jlepiller | 274 | |
275 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 276 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:136 |
7156 | jlepiller | 277 | #, no-wrap |
278 | msgid "" |
||
279 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
280 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
281 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
282 | " --disable-systemd &&\n" |
||
283 | "make</userinput>" |
||
284 | msgstr "" |
||
285 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
286 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
287 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
288 | " --disable-systemd &&\n" |
||
289 | "make</userinput>" |
||
290 | |||
7164 | jlepiller | 291 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7334 | jlepiller | 292 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:142 |
7165 | jlepiller | 293 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 294 | msgid "" |
295 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
296 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
297 | " --localstatedir=/var &&\n" |
||
298 | "make</userinput>" |
||
299 | msgstr "" |
||
300 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
301 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
7165 | jlepiller | 302 | " --localstatedir=/var &&\n" |
7164 | jlepiller | 303 | "make</userinput>" |
304 | |||
7156 | jlepiller | 305 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7334 | jlepiller | 306 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:147 |
307 | msgid "" |
||
308 | "If you have installed the optional netcat application, the regression tests " |
||
309 | "can be run with <command>make check</command>." |
||
310 | msgstr "" |
||
311 | "Si vous avez installé l'application netcat facultative, les tests de " |
||
312 | "regression peuvent être lancés avec <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 313 | |
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 315 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:150 |
7156 | jlepiller | 316 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
317 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 318 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
319 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 320 | |
321 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 322 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:152 |
7156 | jlepiller | 323 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 324 | msgid "" |
325 | "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version; " |
||
326 | "install</userinput>" |
||
327 | msgstr "" |
||
328 | "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version; " |
||
329 | "install</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 330 | |
331 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 332 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:155 |
7156 | jlepiller | 333 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 334 | "Install the included systemd unit by running the following command as the " |
335 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
336 | msgstr "" |
||
7175 | jlepiller | 337 | "Installez l'unité systemd incluse en lançant la commande suivante en tant " |
338 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 339 | |
340 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 341 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:159 |
7165 | jlepiller | 342 | #, no-wrap |
343 | msgid "" |
||
344 | "<userinput>install -v -m644 tools/stunnel.service " |
||
345 | "/lib/systemd/system</userinput>" |
||
346 | msgstr "" |
||
347 | "<userinput>install -v -m644 tools/stunnel.service " |
||
348 | "/lib/systemd/system</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 349 | |
350 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 351 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:161 |
7164 | jlepiller | 352 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 353 | "If you do not already have a signed SSL Certificate and Private Key, create " |
7165 | jlepiller | 354 | "the <filename>stunnel.pem</filename> file in the <filename " |
355 | "class=\"directory\">/etc/stunnel</filename> directory using the command " |
||
356 | "below. You will be prompted to enter the necessary information. Ensure you " |
||
357 | "reply to the" |
||
7156 | jlepiller | 358 | msgstr "" |
7216 | jlepiller | 359 | "si vous n'avez pas déjà un certificat SSL signé et une clé privée, créez le " |
7165 | jlepiller | 360 | "fichier <filename>stunnel.pem</filename> dans le répertoire <filename " |
361 | "class=\"directory\">/etc/stunnel</filename> en utilisant la commande " |
||
362 | "suivante. Vous aurez une invite pour rentrer les informations nécessaires. " |
||
7216 | jlepiller | 363 | "Assurez-vous de répondre à" |
7156 | jlepiller | 364 | |
365 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 366 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:167 |
7156 | jlepiller | 367 | #, no-wrap |
368 | msgid "<prompt>Common Name (FQDN of your server) [localhost]:</prompt>" |
||
369 | msgstr "<prompt>Common Name (FQDN of your server) [localhost]:</prompt>" |
||
370 | |||
371 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 372 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:169 |
7156 | jlepiller | 373 | msgid "" |
374 | "prompt with the name or IP address you will be using to access the " |
||
375 | "service(s)." |
||
376 | msgstr "" |
||
377 | "avec le nom ou l'adresse IP que vous utiliserez pour accéder au(x) " |
||
378 | "service(s)." |
||
379 | |||
380 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 381 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:172 |
7156 | jlepiller | 382 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 383 | "To generate a certificate, as the <systemitem " |
384 | "class=\"username\">root</systemitem> user, issue:" |
||
7156 | jlepiller | 385 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 386 | "Pour générer un certificat, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
387 | "class=\"username\">root</systemitem>, tapez :" |
||
7156 | jlepiller | 388 | |
389 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 390 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:175 |
7156 | jlepiller | 391 | #, no-wrap |
392 | msgid "<userinput>make cert</userinput>" |
||
393 | msgstr "<userinput>make cert</userinput>" |
||
394 | |||
395 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 396 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:180 |
7156 | jlepiller | 397 | msgid "Command Explanations" |
398 | msgstr "Explication des commandes" |
||
399 | |||
400 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 401 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:182 |
7156 | jlepiller | 402 | msgid "" |
403 | "<parameter>--disable-systemd</parameter>: This switch disables systemd " |
||
404 | "socket activation support which is not available in BLFS." |
||
405 | msgstr "" |
||
406 | "<parameter>--disable-systemd</parameter> : Ce paramètre désactive le " |
||
407 | "support de l'activation de systemd, qui n'est pas disponible dans BLFS." |
||
408 | |||
409 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 410 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:186 |
7156 | jlepiller | 411 | msgid "" |
412 | "<command>make docdir=... install</command>: This command installs the " |
||
413 | "package and changes the documentation installation directory to standard " |
||
414 | "naming conventions." |
||
415 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 416 | "<command>make docdir=... install</command> : Cette commande installe le" |
417 | " paquet et modifie le répertoire d'installation de la documentation en un " |
||
418 | "nom conforme aux conventions." |
||
7156 | jlepiller | 419 | |
420 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 421 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:193 |
7156 | jlepiller | 422 | msgid "Configuring stunnel" |
423 | msgstr "Configuration de Stunnel" |
||
424 | |||
425 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 426 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:196 |
7156 | jlepiller | 427 | msgid "Config Files" |
428 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
429 | |||
430 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 431 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:198 |
7156 | jlepiller | 432 | msgid "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>" |
433 | msgstr "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>" |
||
434 | |||
435 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 436 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:201 |
7156 | jlepiller | 437 | msgid "/etc/stunnel/stunnel.conf" |
438 | msgstr "/etc/stunnel/stunnel.conf" |
||
439 | |||
440 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 441 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:207 |
7156 | jlepiller | 442 | msgid "Configuration Information" |
443 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
444 | |||
445 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 446 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:209 |
7156 | jlepiller | 447 | msgid "" |
448 | "As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the " |
||
449 | "directory used for the <filename class=\"extension\">.pid</filename> file " |
||
450 | "created when the <application>stunnel</application> daemon starts:" |
||
451 | msgstr "" |
||
452 | "En tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, " |
||
7165 | jlepiller | 453 | "créez le répertoire utilisé pour le fichier <filename " |
454 | "class=\"extension\">.pid</filename> créé quand le démon " |
||
455 | "<application>Stunnel</application> démarre :" |
||
7156 | jlepiller | 456 | |
457 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 458 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:214 |
7156 | jlepiller | 459 | #, no-wrap |
460 | msgid "" |
||
461 | "<userinput>install -v -m750 -o stunnel -g stunnel -d /var/lib/stunnel/run &&\n" |
||
462 | "chown stunnel:stunnel /var/lib/stunnel</userinput>" |
||
463 | msgstr "" |
||
464 | "<userinput>install -v -m750 -o stunnel -g stunnel -d /var/lib/stunnel/run &&\n" |
||
465 | "chown stunnel:stunnel /var/lib/stunnel</userinput>" |
||
466 | |||
467 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 468 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:217 |
7156 | jlepiller | 469 | msgid "" |
470 | "Next, create a basic <filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename> " |
||
7165 | jlepiller | 471 | "configuration file using the following commands as the <systemitem " |
472 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 473 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 474 | "Ensuite, créez un fichier de configuration " |
475 | "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename> de base en utilisant les " |
||
476 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
477 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 478 | |
479 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 480 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:221 |
7156 | jlepiller | 481 | #, no-wrap |
482 | msgid "" |
||
483 | "<userinput>cat >/etc/stunnel/stunnel.conf << \"EOF\" \n" |
||
484 | "<literal>; File: /etc/stunnel/stunnel.conf\n" |
||
485 | "\n" |
||
486 | "; Note: The pid and output locations are relative to the chroot location.\n" |
||
487 | "\n" |
||
488 | "pid = /run/stunnel.pid\n" |
||
489 | "chroot = /var/lib/stunnel\n" |
||
490 | "client = no\n" |
||
491 | "setuid = stunnel\n" |
||
492 | "setgid = stunnel\n" |
||
493 | "cert = /etc/stunnel/stunnel.pem\n" |
||
494 | "\n" |
||
495 | ";debug = 7\n" |
||
496 | ";output = stunnel.log\n" |
||
497 | "\n" |
||
498 | ";[https]\n" |
||
499 | ";accept = 443\n" |
||
500 | ";connect = 80\n" |
||
501 | ";; \"TIMEOUTclose = 0\" is a workaround for a design flaw in Microsoft SSL\n" |
||
502 | ";; Microsoft implementations do not use SSL close-notify alert and thus\n" |
||
503 | ";; they are vulnerable to truncation attacks\n" |
||
504 | ";TIMEOUTclose = 0</literal>\n" |
||
505 | "\n" |
||
506 | "EOF</userinput>" |
||
507 | msgstr "" |
||
508 | "<userinput>cat >/etc/stunnel/stunnel.conf << \"EOF\" \n" |
||
509 | "<literal>; File: /etc/stunnel/stunnel.conf\n" |
||
510 | "\n" |
||
511 | "; Note: The pid and output locations are relative to the chroot location.\n" |
||
512 | "\n" |
||
513 | "pid = /run/stunnel.pid\n" |
||
514 | "chroot = /var/lib/stunnel\n" |
||
515 | "client = no\n" |
||
516 | "setuid = stunnel\n" |
||
517 | "setgid = stunnel\n" |
||
518 | "cert = /etc/stunnel/stunnel.pem\n" |
||
519 | "\n" |
||
520 | ";debug = 7\n" |
||
521 | ";output = stunnel.log\n" |
||
522 | "\n" |
||
523 | ";[https]\n" |
||
524 | ";accept = 443\n" |
||
525 | ";connect = 80\n" |
||
526 | ";; \"TIMEOUTclose = 0\" is a workaround for a design flaw in Microsoft SSL\n" |
||
527 | ";; Microsoft implementations do not use SSL close-notify alert and thus\n" |
||
528 | ";; they are vulnerable to truncation attacks\n" |
||
529 | ";TIMEOUTclose = 0</literal>\n" |
||
530 | "\n" |
||
531 | "EOF</userinput>" |
||
532 | |||
533 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 534 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:246 |
7156 | jlepiller | 535 | msgid "" |
536 | "Finally, add the service(s) you wish to encrypt to the configuration file. " |
||
537 | "The format is as follows:" |
||
538 | msgstr "" |
||
539 | "Enfin, ajoutez le(s) service(s) que vous souhaitez chiffrer au fichier de " |
||
540 | "configuration. Le format ressemble à ce qui suit :" |
||
541 | |||
542 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 543 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:249 |
7156 | jlepiller | 544 | #, no-wrap |
545 | msgid "" |
||
546 | "<literal>[<replaceable><service></replaceable>]\n" |
||
547 | "accept = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable>\n" |
||
548 | "connect = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable></literal>" |
||
549 | msgstr "" |
||
550 | "<literal>[<replaceable><service></replaceable>]\n" |
||
551 | "accept = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable>\n" |
||
552 | "connect = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable></literal>" |
||
553 | |||
554 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 555 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:253 |
7156 | jlepiller | 556 | msgid "" |
557 | "If you use <application>stunnel</application> to encrypt a daemon started " |
||
7165 | jlepiller | 558 | "from <command>[x]inetd</command>, you may need to disable that daemon in the" |
559 | " <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> file and enable a corresponding " |
||
7156 | jlepiller | 560 | "<replaceable><service></replaceable>_stunnel service. You may have to " |
561 | "add an appropriate entry in <filename>/etc/services</filename> as well." |
||
562 | msgstr "" |
||
563 | "Si vous utilisez <application>Stunnel</application> pour chiffrer un démon " |
||
564 | "lancé à partir de <command>[x]inetd</command>, il se peut que vous deviez " |
||
565 | "désactiver ce démon dans le fichier <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> " |
||
566 | "et activer un service <replaceable><service></replaceable>_stunnel " |
||
567 | "correspondant. Il se peut que vous deviez également ajouter une entrée " |
||
568 | "adéquate dans <filename>/etc/services</filename>." |
||
569 | |||
570 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 571 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:260 |
7156 | jlepiller | 572 | msgid "" |
573 | "For a full explanation of the commands and syntax used in the configuration " |
||
574 | "file, issue <command>man stunnel</command>." |
||
575 | msgstr "" |
||
576 | "Pour une explication complète des commandes et de leurs syntaxes, utilisées " |
||
577 | "dans le fichier de configuration, lancez <command>man stunnel</command>." |
||
578 | |||
579 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 580 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:266 |
7164 | jlepiller | 581 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 582 | "<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase " |
583 | "revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>" |
||
7164 | jlepiller | 584 | msgstr "" |
7168 | jlepiller | 585 | "<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase " |
586 | "revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>" |
||
7156 | jlepiller | 587 | |
588 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 589 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:269 |
7156 | jlepiller | 590 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 591 | "To automatically start the <command>stunnel</command> daemon when the system" |
592 | " is booted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> " |
||
7156 | jlepiller | 593 | "bootscript from the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package." |
594 | msgstr "" |
||
595 | "Pour démarrer automatiquement le démon <command>stunnel</command> quand on " |
||
7165 | jlepiller | 596 | "démarre le système, installez le script de démarrage " |
597 | "<filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> du paquet <xref " |
||
7334 | jlepiller | 598 | "linkend=\"bootscripts\"/>." |
7156 | jlepiller | 599 | |
7164 | jlepiller | 600 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7334 | jlepiller | 601 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:274 |
7164 | jlepiller | 602 | msgid "" |
7202 | jlepiller | 603 | "To start the <command>stunnel</command> daemon at boot, enable the " |
7164 | jlepiller | 604 | "previously installed <application>systemd</application> unit by running the " |
605 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
606 | "user:" |
||
607 | msgstr "" |
||
7202 | jlepiller | 608 | "Pour démarrer le démon <command>stunnel</command> au démarrage, activez " |
7190 | jlepiller | 609 | "l'unité <application>systemd</application> précédemment installée en lançant" |
610 | " la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
611 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 612 | |
7156 | jlepiller | 613 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7334 | jlepiller | 614 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:283 |
7156 | jlepiller | 615 | #, no-wrap |
616 | msgid "<userinput>make install-stunnel</userinput>" |
||
617 | msgstr "<userinput>make install-stunnel</userinput>" |
||
618 | |||
7164 | jlepiller | 619 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7334 | jlepiller | 620 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:285 |
7165 | jlepiller | 621 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 622 | msgid "<userinput>systemctl enable stunnel</userinput>" |
7165 | jlepiller | 623 | msgstr "<userinput>systemctl enable stunnel</userinput>" |
7164 | jlepiller | 624 | |
7156 | jlepiller | 625 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7334 | jlepiller | 626 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:292 |
7156 | jlepiller | 627 | msgid "Contents" |
628 | msgstr "Contenu" |
||
629 | |||
630 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 631 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:295 |
7156 | jlepiller | 632 | msgid "Installed Programs" |
633 | msgstr "Programmes installés" |
||
634 | |||
635 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 636 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:296 |
7156 | jlepiller | 637 | msgid "Installed Library" |
638 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
639 | |||
640 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 641 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:297 |
7156 | jlepiller | 642 | msgid "Installed Directories" |
643 | msgstr "Répertoires installés" |
||
644 | |||
645 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 646 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:301 |
7156 | jlepiller | 647 | msgid "stunnel and stunnel3" |
648 | msgstr "stunnel et stunnel3" |
||
649 | |||
7165 | jlepiller | 650 | #. type: Content of: |
651 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 652 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:304 |
653 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:348 |
||
7156 | jlepiller | 654 | msgid "libstunnel.so" |
655 | msgstr "libstunnel.so" |
||
656 | |||
657 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 658 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:307 |
7156 | jlepiller | 659 | msgid "" |
660 | "/{etc,usr/lib,var/lib}/stunnel and /usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version;" |
||
661 | msgstr "" |
||
662 | "/{etc,usr/lib,var/lib}/stunnel and /usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version;" |
||
663 | |||
664 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 665 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:314 |
7156 | jlepiller | 666 | msgid "Short Descriptions" |
667 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
668 | |||
669 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 670 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:319 |
7156 | jlepiller | 671 | msgid "<command>stunnel</command>" |
672 | msgstr "<command>stunnel</command>" |
||
673 | |||
7165 | jlepiller | 674 | #. type: Content of: |
675 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 676 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:321 |
7156 | jlepiller | 677 | msgid "" |
678 | "is a program designed to work as an SSL encryption wrapper between remote " |
||
679 | "clients and local (<command>{x}inetd</command>-startable) or remote servers." |
||
680 | msgstr "" |
||
681 | "est un programme conçu pour fonctionner en tant qu'enveloppe SSL chiffrée " |
||
7165 | jlepiller | 682 | "entre des clients distants et locaux (<command>{x}inetd</command>-startable)" |
683 | " ou des serveurs distants." |
||
7156 | jlepiller | 684 | |
685 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 686 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:331 |
7156 | jlepiller | 687 | msgid "<command>stunnel3</command>" |
688 | msgstr "<command>stunnel3</command>" |
||
689 | |||
7165 | jlepiller | 690 | #. type: Content of: |
691 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 692 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:333 |
7156 | jlepiller | 693 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 694 | "is a <application>Perl</application> wrapper script to use " |
695 | "<command>stunnel</command> 3.x syntax with <command>stunnel</command> " |
||
696 | ">=4.05." |
||
7156 | jlepiller | 697 | msgstr "" |
698 | "est un script enveloppe <application>Perl</application> pour utiliser la " |
||
7165 | jlepiller | 699 | "syntaxe <command>stunnel</command> 3.x avec <command>stunnel</command> " |
700 | ">=4.05." |
||
7156 | jlepiller | 701 | |
7165 | jlepiller | 702 | #. type: Content of: |
703 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 704 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:337 |
7156 | jlepiller | 705 | msgid "stunnel3" |
706 | msgstr "stunnel3" |
||
707 | |||
708 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 709 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:343 |
7156 | jlepiller | 710 | msgid "<filename class='libraryfile'>libstunnel.so</filename>" |
711 | msgstr "<filename class='libraryfile'>libstunnel.so</filename>" |
||
712 | |||
7165 | jlepiller | 713 | #. type: Content of: |
714 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 715 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:345 |
7156 | jlepiller | 716 | msgid "" |
717 | "contains the API functions required by <application>stunnel</application>." |
||
718 | msgstr "" |
||
719 | "contient les fonctions API exigées par <application>Stunnel</application>." |
||
7164 | jlepiller | 720 | |
7348 | jlepiller | 721 | #~ msgid "Required" |
722 | #~ msgstr "Requises" |
||
723 | |||
724 | #~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
725 | #~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
726 | |||
7334 | jlepiller | 727 | #~ msgid "e8efcb8a28ffb7c0de30755e0ea228c1" |
728 | #~ msgstr "e8efcb8a28ffb7c0de30755e0ea228c1" |
||
729 | |||
730 | #~ msgid "This package does not come with a test suite." |
||
731 | #~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
732 | |||
7323 | jlepiller | 733 | #~ msgid "ad0a6c63b30ec40afc7a2326e9ce04e0" |
734 | #~ msgstr "ad0a6c63b30ec40afc7a2326e9ce04e0" |
||
735 | |||
736 | #~ msgid "636 KB" |
||
737 | #~ msgstr "636 Ko" |
||
738 | |||
739 | #~ msgid "5.8 MB" |
||
740 | #~ msgstr "5.8 Mo" |
||
741 | |||
7304 | jlepiller | 742 | #~ msgid "583bb43e4344e4a7190acb636f8b5024" |
743 | #~ msgstr "583bb43e4344e4a7190acb636f8b5024" |
||
744 | |||
7257 | jlepiller | 745 | #~ msgid "4125b7c7f0f8c46266b4fa245ee8cda6" |
746 | #~ msgstr "4125b7c7f0f8c46266b4fa245ee8cda6" |
||
747 | |||
7225 | jlepiller | 748 | #~ msgid "7832130e86ef3081d8daed5c31936f78" |
749 | #~ msgstr "7832130e86ef3081d8daed5c31936f78" |
||
750 | |||
751 | #~ msgid "632 KB" |
||
752 | #~ msgstr "632 Ko" |
||
753 | |||
754 | #~ msgid "6.7 MB" |
||
755 | #~ msgstr "6.7 Mo" |
||
756 | |||
7220 | jlepiller | 757 | #~ msgid "4f91715f097da5f061eb0c8b635ad440" |
758 | #~ msgstr "4f91715f097da5f061eb0c8b635ad440" |
||
759 | |||
7203 | jlepiller | 760 | #~ msgid "96de707ac49db271cfaca35c36a44cbf" |
761 | #~ msgstr "96de707ac49db271cfaca35c36a44cbf" |
||
762 | |||
7197 | jlepiller | 763 | #~ msgid "b3c002c312e757d9a40caf95363800b3" |
764 | #~ msgstr "b3c002c312e757d9a40caf95363800b3" |
||
765 | |||
7190 | jlepiller | 766 | #~ msgid "9079f5fafbccaf88b7d92b227d78249a" |
767 | #~ msgstr "9079f5fafbccaf88b7d92b227d78249a" |
||
768 | |||
769 | #~ msgid "7.4 MB" |
||
770 | #~ msgstr "7.4 Mo" |
||
771 | |||
7164 | jlepiller | 772 | #~ msgid "7bbf27296a83c0b752f6bb6d1b750b19" |
773 | #~ msgstr "7bbf27296a83c0b752f6bb6d1b750b19" |
||
774 | |||
775 | #~ msgid "7.9 MB" |
||
7233 | jlepiller | 776 | #~ msgstr "7.9 Mo" |
7164 | jlepiller | 777 | |
778 | #~ msgid "Boot Script" |
||
779 | #~ msgstr "Scripts de démarrage" |