Rev 7334 | Rev 7355 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7334 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-12-02 10:59+0000\n" |
7216 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7334 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1512212346.270019\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the stunnel-download-ftp entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:9 |
7156 | jlepiller | 23 | msgid "" |
24 | "ftp://ftp.stunnel.org/stunnel/archive/5.x/stunnel-&stunnel-version;.tar.gz" |
||
25 | msgstr "" |
||
26 | "ftp://ftp.stunnel.org/stunnel/archive/5.x/stunnel-&stunnel-version;.tar.gz" |
||
27 | |||
28 | #. type: Content of the stunnel-md5sum entity |
||
7164 | jlepiller | 29 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:12 |
7334 | jlepiller | 30 | msgid "47697dee496c80c8e352b2b705c4a571" |
31 | msgstr "47697dee496c80c8e352b2b705c4a571" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the stunnel-size entity |
||
7164 | jlepiller | 34 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:13 |
7323 | jlepiller | 35 | msgid "684 KB" |
36 | msgstr "684 Ko" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the stunnel-buildsize entity |
||
7164 | jlepiller | 39 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:14 |
7323 | jlepiller | 40 | msgid "6.2 MB" |
41 | msgstr "6.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the stunnel-time entity |
||
7164 | jlepiller | 44 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:15 |
7156 | jlepiller | 45 | msgid "0.1 SBU" |
46 | msgstr "0.1 SBU" |
||
47 | |||
48 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 49 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:22 |
7323 | jlepiller | 50 | #| msgid "" |
7348 | jlepiller | 51 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-01 " |
52 | #| "18:27:34 +0000 (Fri, 01 Dec 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | msgid "" |
7348 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 " |
55 | "17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
7348 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 " |
58 | "17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 61 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:26 |
7156 | jlepiller | 62 | msgid "stunnel-&stunnel-version;" |
63 | msgstr "stunnel-&stunnel-version;" |
||
64 | |||
7165 | jlepiller | 65 | #. type: Content of: |
66 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 67 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:29 |
7334 | jlepiller | 68 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:280 |
69 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:325 |
||
7156 | jlepiller | 70 | msgid "stunnel" |
71 | msgstr "stunnel" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 74 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:33 |
7156 | jlepiller | 75 | msgid "Introduction to stunnel" |
76 | msgstr "Introduction à stunnel" |
||
77 | |||
78 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 79 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:35 |
7156 | jlepiller | 80 | msgid "" |
81 | "The <application>stunnel</application> package contains a program that " |
||
82 | "allows you to encrypt arbitrary TCP connections inside SSL (Secure Sockets " |
||
83 | "Layer) so you can easily communicate with clients over secure channels. " |
||
84 | "<application>stunnel</application> can be used to add SSL functionality to " |
||
7165 | jlepiller | 85 | "commonly used <application>Inetd</application> daemons such as POP-2, POP-3," |
86 | " and IMAP servers, along with standalone daemons such as NNTP, SMTP, and " |
||
87 | "HTTP. <application>stunnel</application> can also be used to tunnel PPP over" |
||
88 | " network sockets without changes to the server package source code." |
||
7156 | jlepiller | 89 | msgstr "" |
90 | "Le paquet <application>Stunnel</application> contient un programme qui vous " |
||
91 | "permet de chiffrer des connexions TCP de votre choix en SSL (Secure Sockets " |
||
92 | "Layer) pour que vous puissiez communiquer facilement avec des clients par " |
||
93 | "des canaux sécurisés. <application>Stunnel</application> peut être utilisé " |
||
7165 | jlepiller | 94 | "pour ajouter la fonctionnalité SSL aux démons " |
95 | "<application>Inetd</application> couramment utilisés comme les serveurs " |
||
96 | "POP-2, POP-3, et IMAP, aussi bien qu'à des démons autonomes comme NNTP, SMTP" |
||
97 | " et HTTP. <application>Stunnel</application> peut aussi être utilisé pour " |
||
98 | "les tunnels PPP par des sockets réseaux sans modifications du code source du" |
||
7334 | jlepiller | 99 | " paquet du serveur." |
7156 | jlepiller | 100 | |
101 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 102 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:47 |
7156 | jlepiller | 103 | msgid "Package Information" |
104 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
105 | |||
106 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 107 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:50 |
7156 | jlepiller | 108 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&stunnel-download-http;\"/>" |
109 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&stunnel-download-http;\"/>" |
||
110 | |||
111 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 112 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:53 |
7156 | jlepiller | 113 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&stunnel-download-ftp;\"/>" |
114 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&stunnel-download-ftp;\"/>" |
||
115 | |||
116 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 117 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:56 |
7156 | jlepiller | 118 | msgid "Download MD5 sum: &stunnel-md5sum;" |
119 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &stunnel-md5sum;" |
||
120 | |||
121 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 122 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:59 |
7156 | jlepiller | 123 | msgid "Download size: &stunnel-size;" |
124 | msgstr "Taille du téléchargement : &stunnel-size;" |
||
125 | |||
126 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 127 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:62 |
7156 | jlepiller | 128 | msgid "Estimated disk space required: &stunnel-buildsize;" |
129 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &stunnel-buildsize;" |
||
130 | |||
131 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 132 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:65 |
7156 | jlepiller | 133 | msgid "Estimated build time: &stunnel-time;" |
134 | msgstr "Estimation du temps de construction : &stunnel-time;" |
||
135 | |||
136 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 137 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:69 |
7156 | jlepiller | 138 | msgid "stunnel Dependencies" |
139 | msgstr "Dépendances de stunnel" |
||
140 | |||
141 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 142 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:76 |
7156 | jlepiller | 143 | msgid "Optional" |
144 | msgstr "Facultatives" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 147 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:78 |
7156 | jlepiller | 148 | msgid "" |
7334 | jlepiller | 149 | "<ulink url=\"http://netcat.sourceforge.net/\">netcat</ulink>, <ulink " |
150 | "url=\"ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/\">tcpwrappers</ulink> and <ulink" |
||
151 | " url=\"https://dist.torproject.org/\">TOR</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 152 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 153 | "<ulink url=\"http://netcat.sourceforge.net/\">netcat</ulink>, <ulink " |
154 | "url=\"ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/\">tcpwrappers</ulink> et <ulink " |
||
155 | "url=\"https://dist.torproject.org/\">TOR</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 156 | |
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 158 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:83 |
7156 | jlepiller | 159 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/stunnel\"/>" |
160 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/stunnel\"/>" |
||
161 | |||
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 163 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:89 |
7156 | jlepiller | 164 | msgid "Installation of stunnel" |
165 | msgstr "Installation de stunnel" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 168 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:91 |
7156 | jlepiller | 169 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 170 | "The <command>stunnel</command> daemon will be run in a " |
171 | "<command>chroot</command> jail by an unprivileged user. Create the new user " |
||
172 | "and group using the following commands as the <systemitem " |
||
173 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 174 | msgstr "" |
175 | "Le démon <command>Stunnel</command> sera lancé dans une cage " |
||
7165 | jlepiller | 176 | "<command>chroot</command> par un utilisateur non privilégié. Créez le nouvel" |
177 | " utilisateur et le nouveau groupe en utilisant les commandes suivantes en " |
||
7156 | jlepiller | 178 | "tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
179 | |||
180 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 181 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:96 |
7156 | jlepiller | 182 | #, no-wrap |
183 | msgid "" |
||
184 | "<userinput>groupadd -g 51 stunnel &&\n" |
||
185 | "useradd -c \"stunnel Daemon\" -d /var/lib/stunnel \\\n" |
||
186 | " -g stunnel -s /bin/false -u 51 stunnel</userinput>" |
||
187 | msgstr "" |
||
188 | "<userinput>groupadd -g 51 stunnel &&\n" |
||
189 | "useradd -c \"stunnel Daemon\" -d /var/lib/stunnel \\\n" |
||
190 | " -g stunnel -s /bin/false -u 51 stunnel</userinput>" |
||
191 | |||
192 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 193 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:101 |
7156 | jlepiller | 194 | msgid "" |
195 | "A signed SSL Certificate and a Private Key is necessary to run the " |
||
7165 | jlepiller | 196 | "<command>stunnel</command> daemon. After the package is installed, there are" |
197 | " instructions to generate them. However, if you own or have already created " |
||
198 | "a signed SSL Certificate you wish to use, copy it to " |
||
199 | "<filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> before starting the build " |
||
200 | "(ensure only <systemitem class=\"username\">root</systemitem> has read and " |
||
201 | "write access). The <filename class=\"extension\">.pem</filename> file must " |
||
202 | "be formatted as shown below:" |
||
7156 | jlepiller | 203 | msgstr "" |
204 | "Un certificat SSL signé et une clé privée sont nécessaires pour lancer le " |
||
205 | "démon <command>stunnel</command>. Après que le paquet est installé, il y a " |
||
206 | "des instructions pour les générer. Cependant si vous possédez ou si vous " |
||
7165 | jlepiller | 207 | "avez déjà créé un certificat SSL signé que vous souhaitez l'utiliser, " |
208 | "copiez-le dans <filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> avant de " |
||
209 | "commencer la construction (assurez-vous que seul <systemitem " |
||
210 | "class=\"username\">root</systemitem> a l'accès en lecture et écriture). Le " |
||
211 | "fichier <filename class=\"extension\">.pem</filename> doit être formaté " |
||
212 | "comme décrit ci-dessous :" |
||
7156 | jlepiller | 213 | |
214 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
||
7334 | jlepiller | 215 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:110 |
7156 | jlepiller | 216 | #, no-wrap |
217 | msgid "" |
||
218 | "<literal>-----BEGIN PRIVATE KEY-----\n" |
||
219 | "<replaceable><many encrypted lines of private key></replaceable>\n" |
||
220 | "-----END PRIVATE KEY-----\n" |
||
221 | "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" |
||
222 | "<replaceable><many encrypted lines of certificate></replaceable>\n" |
||
223 | "-----END CERTIFICATE-----\n" |
||
224 | "-----BEGIN DH PARAMETERS-----\n" |
||
225 | "<replaceable><encrypted lines of dh parms></replaceable>\n" |
||
226 | "-----END DH PARAMETERS-----</literal>" |
||
227 | msgstr "" |
||
228 | "<literal>-----BEGIN PRIVATE KEY-----\n" |
||
229 | "<replaceable><many encrypted lines of private key></replaceable>\n" |
||
230 | "-----END PRIVATE KEY-----\n" |
||
231 | "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" |
||
232 | "<replaceable><many encrypted lines of certificate></replaceable>\n" |
||
233 | "-----END CERTIFICATE-----\n" |
||
234 | "-----BEGIN DH PARAMETERS-----\n" |
||
235 | "<replaceable><encrypted lines of dh parms></replaceable>\n" |
||
236 | "-----END DH PARAMETERS-----</literal>" |
||
237 | |||
238 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 239 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:121 |
7156 | jlepiller | 240 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 241 | "Install <application>stunnel</application> by running the following " |
242 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 243 | msgstr "" |
244 | "Installez <application>stunnel</application> en lançant les commandes " |
||
245 | "suivantes :" |
||
246 | |||
247 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 248 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:125 |
7156 | jlepiller | 249 | msgid "" |
250 | "For some systems with <application>binutils</application> versions prior to " |
||
251 | "2.25, <command>configure</command> may fail. If necessary, fix it either " |
||
252 | "with:" |
||
253 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 254 | "Pour certains systèmes avec une version de " |
7184 | jlepiller | 255 | "<application>binutils</application> inférieure à 2.25, " |
7214 | jlepiller | 256 | "<command>configure</command> peut échouer. Si nécessaire, corrigez-le " |
7184 | jlepiller | 257 | "avec :" |
7156 | jlepiller | 258 | |
259 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
||
7334 | jlepiller | 260 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:129 |
7156 | jlepiller | 261 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 262 | msgid "" |
263 | "<userinput>sed -i '/LDFLAGS.*static_flag/ s/^/#/' configure</userinput>" |
||
264 | msgstr "" |
||
265 | "<userinput>sed -i '/LDFLAGS.*static_flag/ s/^/#/' configure</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 266 | |
267 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7334 | jlepiller | 268 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:131 |
7156 | jlepiller | 269 | msgid "" |
270 | "or, if <xref linkend=\"llvm\"/> with Clang is installed, you can replace " |
||
7165 | jlepiller | 271 | "<command>./configure ...</command> with <command>CC=clang ./configure " |
272 | "...</command> in the first command below." |
||
7156 | jlepiller | 273 | msgstr "" |
274 | "ou, si <xref linkend=\"llvm\"/> est installé avec Clang, vous pouvez " |
||
7165 | jlepiller | 275 | "remplacer <command>./configure ...</command> avec <command>CC=clang " |
7334 | jlepiller | 276 | "./configure ...</command> dans la première commande dessous." |
7156 | jlepiller | 277 | |
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 279 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:136 |
7156 | jlepiller | 280 | #, no-wrap |
281 | msgid "" |
||
282 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
283 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
284 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
285 | " --disable-systemd &&\n" |
||
286 | "make</userinput>" |
||
287 | msgstr "" |
||
288 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
289 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
290 | " --localstatedir=/var \\\n" |
||
291 | " --disable-systemd &&\n" |
||
292 | "make</userinput>" |
||
293 | |||
7164 | jlepiller | 294 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7334 | jlepiller | 295 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:142 |
7165 | jlepiller | 296 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 297 | msgid "" |
298 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
299 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
300 | " --localstatedir=/var &&\n" |
||
301 | "make</userinput>" |
||
302 | msgstr "" |
||
303 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
304 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
7165 | jlepiller | 305 | " --localstatedir=/var &&\n" |
7164 | jlepiller | 306 | "make</userinput>" |
307 | |||
7156 | jlepiller | 308 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7334 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:147 |
310 | msgid "" |
||
311 | "If you have installed the optional netcat application, the regression tests " |
||
312 | "can be run with <command>make check</command>." |
||
313 | msgstr "" |
||
314 | "Si vous avez installé l'application netcat facultative, les tests de " |
||
315 | "regression peuvent être lancés avec <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 316 | |
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:150 |
7156 | jlepiller | 319 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
320 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 321 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
322 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 323 | |
324 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 325 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:152 |
7156 | jlepiller | 326 | #, no-wrap |
7165 | jlepiller | 327 | msgid "" |
328 | "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version; " |
||
329 | "install</userinput>" |
||
330 | msgstr "" |
||
331 | "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version; " |
||
332 | "install</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 333 | |
334 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 335 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:155 |
7156 | jlepiller | 336 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 337 | "Install the included systemd unit by running the following command as the " |
338 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
339 | msgstr "" |
||
7175 | jlepiller | 340 | "Installez l'unité systemd incluse en lançant la commande suivante en tant " |
341 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 342 | |
343 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 344 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:159 |
7165 | jlepiller | 345 | #, no-wrap |
346 | msgid "" |
||
347 | "<userinput>install -v -m644 tools/stunnel.service " |
||
348 | "/lib/systemd/system</userinput>" |
||
349 | msgstr "" |
||
350 | "<userinput>install -v -m644 tools/stunnel.service " |
||
351 | "/lib/systemd/system</userinput>" |
||
7164 | jlepiller | 352 | |
353 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 354 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:161 |
7164 | jlepiller | 355 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 356 | "If you do not already have a signed SSL Certificate and Private Key, create " |
7165 | jlepiller | 357 | "the <filename>stunnel.pem</filename> file in the <filename " |
358 | "class=\"directory\">/etc/stunnel</filename> directory using the command " |
||
359 | "below. You will be prompted to enter the necessary information. Ensure you " |
||
360 | "reply to the" |
||
7156 | jlepiller | 361 | msgstr "" |
7216 | jlepiller | 362 | "si vous n'avez pas déjà un certificat SSL signé et une clé privée, créez le " |
7165 | jlepiller | 363 | "fichier <filename>stunnel.pem</filename> dans le répertoire <filename " |
364 | "class=\"directory\">/etc/stunnel</filename> en utilisant la commande " |
||
365 | "suivante. Vous aurez une invite pour rentrer les informations nécessaires. " |
||
7216 | jlepiller | 366 | "Assurez-vous de répondre à" |
7156 | jlepiller | 367 | |
368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:167 |
7156 | jlepiller | 370 | #, no-wrap |
371 | msgid "<prompt>Common Name (FQDN of your server) [localhost]:</prompt>" |
||
372 | msgstr "<prompt>Common Name (FQDN of your server) [localhost]:</prompt>" |
||
373 | |||
374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:169 |
7156 | jlepiller | 376 | msgid "" |
377 | "prompt with the name or IP address you will be using to access the " |
||
378 | "service(s)." |
||
379 | msgstr "" |
||
380 | "avec le nom ou l'adresse IP que vous utiliserez pour accéder au(x) " |
||
381 | "service(s)." |
||
382 | |||
383 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 384 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:172 |
7156 | jlepiller | 385 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 386 | "To generate a certificate, as the <systemitem " |
387 | "class=\"username\">root</systemitem> user, issue:" |
||
7156 | jlepiller | 388 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 389 | "Pour générer un certificat, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
390 | "class=\"username\">root</systemitem>, tapez :" |
||
7156 | jlepiller | 391 | |
392 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7334 | jlepiller | 393 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:175 |
7156 | jlepiller | 394 | #, no-wrap |
395 | msgid "<userinput>make cert</userinput>" |
||
396 | msgstr "<userinput>make cert</userinput>" |
||
397 | |||
398 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 399 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:180 |
7156 | jlepiller | 400 | msgid "Command Explanations" |
401 | msgstr "Explication des commandes" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:182 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "" |
406 | "<parameter>--disable-systemd</parameter>: This switch disables systemd " |
||
407 | "socket activation support which is not available in BLFS." |
||
408 | msgstr "" |
||
409 | "<parameter>--disable-systemd</parameter> : Ce paramètre désactive le " |
||
410 | "support de l'activation de systemd, qui n'est pas disponible dans BLFS." |
||
411 | |||
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7334 | jlepiller | 413 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:186 |
7156 | jlepiller | 414 | msgid "" |
415 | "<command>make docdir=... install</command>: This command installs the " |
||
416 | "package and changes the documentation installation directory to standard " |
||
417 | "naming conventions." |
||
418 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 419 | "<command>make docdir=... install</command> : Cette commande installe le" |
420 | " paquet et modifie le répertoire d'installation de la documentation en un " |
||
421 | "nom conforme aux conventions." |
||
7156 | jlepiller | 422 | |
423 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7334 | jlepiller | 424 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:193 |
7156 | jlepiller | 425 | msgid "Configuring stunnel" |
426 | msgstr "Configuration de Stunnel" |
||
427 | |||
428 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 429 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:196 |
7156 | jlepiller | 430 | msgid "Config Files" |
431 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
432 | |||
433 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 434 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:198 |
7156 | jlepiller | 435 | msgid "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>" |
436 | msgstr "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>" |
||
437 | |||
438 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 439 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:201 |
7156 | jlepiller | 440 | msgid "/etc/stunnel/stunnel.conf" |
441 | msgstr "/etc/stunnel/stunnel.conf" |
||
442 | |||
443 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 444 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:207 |
7156 | jlepiller | 445 | msgid "Configuration Information" |
446 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
447 | |||
448 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 449 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:209 |
7156 | jlepiller | 450 | msgid "" |
451 | "As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the " |
||
452 | "directory used for the <filename class=\"extension\">.pid</filename> file " |
||
453 | "created when the <application>stunnel</application> daemon starts:" |
||
454 | msgstr "" |
||
455 | "En tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, " |
||
7165 | jlepiller | 456 | "créez le répertoire utilisé pour le fichier <filename " |
457 | "class=\"extension\">.pid</filename> créé quand le démon " |
||
458 | "<application>Stunnel</application> démarre :" |
||
7156 | jlepiller | 459 | |
460 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 461 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:214 |
7156 | jlepiller | 462 | #, no-wrap |
463 | msgid "" |
||
464 | "<userinput>install -v -m750 -o stunnel -g stunnel -d /var/lib/stunnel/run &&\n" |
||
465 | "chown stunnel:stunnel /var/lib/stunnel</userinput>" |
||
466 | msgstr "" |
||
467 | "<userinput>install -v -m750 -o stunnel -g stunnel -d /var/lib/stunnel/run &&\n" |
||
468 | "chown stunnel:stunnel /var/lib/stunnel</userinput>" |
||
469 | |||
470 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 471 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:217 |
7156 | jlepiller | 472 | msgid "" |
473 | "Next, create a basic <filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename> " |
||
7165 | jlepiller | 474 | "configuration file using the following commands as the <systemitem " |
475 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 476 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 477 | "Ensuite, créez un fichier de configuration " |
478 | "<filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename> de base en utilisant les " |
||
479 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
480 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 481 | |
482 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 483 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:221 |
7156 | jlepiller | 484 | #, no-wrap |
485 | msgid "" |
||
486 | "<userinput>cat >/etc/stunnel/stunnel.conf << \"EOF\" \n" |
||
487 | "<literal>; File: /etc/stunnel/stunnel.conf\n" |
||
488 | "\n" |
||
489 | "; Note: The pid and output locations are relative to the chroot location.\n" |
||
490 | "\n" |
||
491 | "pid = /run/stunnel.pid\n" |
||
492 | "chroot = /var/lib/stunnel\n" |
||
493 | "client = no\n" |
||
494 | "setuid = stunnel\n" |
||
495 | "setgid = stunnel\n" |
||
496 | "cert = /etc/stunnel/stunnel.pem\n" |
||
497 | "\n" |
||
498 | ";debug = 7\n" |
||
499 | ";output = stunnel.log\n" |
||
500 | "\n" |
||
501 | ";[https]\n" |
||
502 | ";accept = 443\n" |
||
503 | ";connect = 80\n" |
||
504 | ";; \"TIMEOUTclose = 0\" is a workaround for a design flaw in Microsoft SSL\n" |
||
505 | ";; Microsoft implementations do not use SSL close-notify alert and thus\n" |
||
506 | ";; they are vulnerable to truncation attacks\n" |
||
507 | ";TIMEOUTclose = 0</literal>\n" |
||
508 | "\n" |
||
509 | "EOF</userinput>" |
||
510 | msgstr "" |
||
511 | "<userinput>cat >/etc/stunnel/stunnel.conf << \"EOF\" \n" |
||
512 | "<literal>; File: /etc/stunnel/stunnel.conf\n" |
||
513 | "\n" |
||
514 | "; Note: The pid and output locations are relative to the chroot location.\n" |
||
515 | "\n" |
||
516 | "pid = /run/stunnel.pid\n" |
||
517 | "chroot = /var/lib/stunnel\n" |
||
518 | "client = no\n" |
||
519 | "setuid = stunnel\n" |
||
520 | "setgid = stunnel\n" |
||
521 | "cert = /etc/stunnel/stunnel.pem\n" |
||
522 | "\n" |
||
523 | ";debug = 7\n" |
||
524 | ";output = stunnel.log\n" |
||
525 | "\n" |
||
526 | ";[https]\n" |
||
527 | ";accept = 443\n" |
||
528 | ";connect = 80\n" |
||
529 | ";; \"TIMEOUTclose = 0\" is a workaround for a design flaw in Microsoft SSL\n" |
||
530 | ";; Microsoft implementations do not use SSL close-notify alert and thus\n" |
||
531 | ";; they are vulnerable to truncation attacks\n" |
||
532 | ";TIMEOUTclose = 0</literal>\n" |
||
533 | "\n" |
||
534 | "EOF</userinput>" |
||
535 | |||
536 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 537 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:246 |
7156 | jlepiller | 538 | msgid "" |
539 | "Finally, add the service(s) you wish to encrypt to the configuration file. " |
||
540 | "The format is as follows:" |
||
541 | msgstr "" |
||
542 | "Enfin, ajoutez le(s) service(s) que vous souhaitez chiffrer au fichier de " |
||
543 | "configuration. Le format ressemble à ce qui suit :" |
||
544 | |||
545 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7334 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:249 |
7156 | jlepiller | 547 | #, no-wrap |
548 | msgid "" |
||
549 | "<literal>[<replaceable><service></replaceable>]\n" |
||
550 | "accept = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable>\n" |
||
551 | "connect = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable></literal>" |
||
552 | msgstr "" |
||
553 | "<literal>[<replaceable><service></replaceable>]\n" |
||
554 | "accept = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable>\n" |
||
555 | "connect = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable></literal>" |
||
556 | |||
557 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 558 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:253 |
7156 | jlepiller | 559 | msgid "" |
560 | "If you use <application>stunnel</application> to encrypt a daemon started " |
||
7165 | jlepiller | 561 | "from <command>[x]inetd</command>, you may need to disable that daemon in the" |
562 | " <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> file and enable a corresponding " |
||
7156 | jlepiller | 563 | "<replaceable><service></replaceable>_stunnel service. You may have to " |
564 | "add an appropriate entry in <filename>/etc/services</filename> as well." |
||
565 | msgstr "" |
||
566 | "Si vous utilisez <application>Stunnel</application> pour chiffrer un démon " |
||
567 | "lancé à partir de <command>[x]inetd</command>, il se peut que vous deviez " |
||
568 | "désactiver ce démon dans le fichier <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> " |
||
569 | "et activer un service <replaceable><service></replaceable>_stunnel " |
||
570 | "correspondant. Il se peut que vous deviez également ajouter une entrée " |
||
571 | "adéquate dans <filename>/etc/services</filename>." |
||
572 | |||
573 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 574 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:260 |
7156 | jlepiller | 575 | msgid "" |
576 | "For a full explanation of the commands and syntax used in the configuration " |
||
577 | "file, issue <command>man stunnel</command>." |
||
578 | msgstr "" |
||
579 | "Pour une explication complète des commandes et de leurs syntaxes, utilisées " |
||
580 | "dans le fichier de configuration, lancez <command>man stunnel</command>." |
||
581 | |||
582 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7334 | jlepiller | 583 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:266 |
7164 | jlepiller | 584 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 585 | "<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase " |
586 | "revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>" |
||
7164 | jlepiller | 587 | msgstr "" |
7168 | jlepiller | 588 | "<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase " |
589 | "revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>" |
||
7156 | jlepiller | 590 | |
591 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7334 | jlepiller | 592 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:269 |
7156 | jlepiller | 593 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 594 | "To automatically start the <command>stunnel</command> daemon when the system" |
595 | " is booted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> " |
||
7156 | jlepiller | 596 | "bootscript from the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package." |
597 | msgstr "" |
||
598 | "Pour démarrer automatiquement le démon <command>stunnel</command> quand on " |
||
7165 | jlepiller | 599 | "démarre le système, installez le script de démarrage " |
600 | "<filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> du paquet <xref " |
||
7334 | jlepiller | 601 | "linkend=\"bootscripts\"/>." |
7156 | jlepiller | 602 | |
7164 | jlepiller | 603 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
7334 | jlepiller | 604 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:274 |
7164 | jlepiller | 605 | msgid "" |
7202 | jlepiller | 606 | "To start the <command>stunnel</command> daemon at boot, enable the " |
7164 | jlepiller | 607 | "previously installed <application>systemd</application> unit by running the " |
608 | "following command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
609 | "user:" |
||
610 | msgstr "" |
||
7202 | jlepiller | 611 | "Pour démarrer le démon <command>stunnel</command> au démarrage, activez " |
7190 | jlepiller | 612 | "l'unité <application>systemd</application> précédemment installée en lançant" |
613 | " la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
614 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7164 | jlepiller | 615 | |
7156 | jlepiller | 616 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7334 | jlepiller | 617 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:283 |
7156 | jlepiller | 618 | #, no-wrap |
619 | msgid "<userinput>make install-stunnel</userinput>" |
||
620 | msgstr "<userinput>make install-stunnel</userinput>" |
||
621 | |||
7164 | jlepiller | 622 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
7334 | jlepiller | 623 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:285 |
7165 | jlepiller | 624 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 625 | msgid "<userinput>systemctl enable stunnel</userinput>" |
7165 | jlepiller | 626 | msgstr "<userinput>systemctl enable stunnel</userinput>" |
7164 | jlepiller | 627 | |
7156 | jlepiller | 628 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7334 | jlepiller | 629 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:292 |
7156 | jlepiller | 630 | msgid "Contents" |
631 | msgstr "Contenu" |
||
632 | |||
633 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 634 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:295 |
7156 | jlepiller | 635 | msgid "Installed Programs" |
636 | msgstr "Programmes installés" |
||
637 | |||
638 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 639 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:296 |
7156 | jlepiller | 640 | msgid "Installed Library" |
641 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
642 | |||
643 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7334 | jlepiller | 644 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:297 |
7156 | jlepiller | 645 | msgid "Installed Directories" |
646 | msgstr "Répertoires installés" |
||
647 | |||
648 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 649 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:301 |
7156 | jlepiller | 650 | msgid "stunnel and stunnel3" |
651 | msgstr "stunnel et stunnel3" |
||
652 | |||
7165 | jlepiller | 653 | #. type: Content of: |
654 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 655 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:304 |
656 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:348 |
||
7156 | jlepiller | 657 | msgid "libstunnel.so" |
658 | msgstr "libstunnel.so" |
||
659 | |||
660 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7334 | jlepiller | 661 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:307 |
7156 | jlepiller | 662 | msgid "" |
663 | "/{etc,usr/lib,var/lib}/stunnel and /usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version;" |
||
664 | msgstr "" |
||
665 | "/{etc,usr/lib,var/lib}/stunnel and /usr/share/doc/stunnel-&stunnel-version;" |
||
666 | |||
667 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7334 | jlepiller | 668 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:314 |
7156 | jlepiller | 669 | msgid "Short Descriptions" |
670 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
671 | |||
672 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 673 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:319 |
7156 | jlepiller | 674 | msgid "<command>stunnel</command>" |
675 | msgstr "<command>stunnel</command>" |
||
676 | |||
7165 | jlepiller | 677 | #. type: Content of: |
678 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 679 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:321 |
7156 | jlepiller | 680 | msgid "" |
681 | "is a program designed to work as an SSL encryption wrapper between remote " |
||
682 | "clients and local (<command>{x}inetd</command>-startable) or remote servers." |
||
683 | msgstr "" |
||
684 | "est un programme conçu pour fonctionner en tant qu'enveloppe SSL chiffrée " |
||
7165 | jlepiller | 685 | "entre des clients distants et locaux (<command>{x}inetd</command>-startable)" |
686 | " ou des serveurs distants." |
||
7156 | jlepiller | 687 | |
688 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 689 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:331 |
7156 | jlepiller | 690 | msgid "<command>stunnel3</command>" |
691 | msgstr "<command>stunnel3</command>" |
||
692 | |||
7165 | jlepiller | 693 | #. type: Content of: |
694 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 695 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:333 |
7156 | jlepiller | 696 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 697 | "is a <application>Perl</application> wrapper script to use " |
698 | "<command>stunnel</command> 3.x syntax with <command>stunnel</command> " |
||
699 | ">=4.05." |
||
7156 | jlepiller | 700 | msgstr "" |
701 | "est un script enveloppe <application>Perl</application> pour utiliser la " |
||
7165 | jlepiller | 702 | "syntaxe <command>stunnel</command> 3.x avec <command>stunnel</command> " |
703 | ">=4.05." |
||
7156 | jlepiller | 704 | |
7165 | jlepiller | 705 | #. type: Content of: |
706 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7334 | jlepiller | 707 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:337 |
7156 | jlepiller | 708 | msgid "stunnel3" |
709 | msgstr "stunnel3" |
||
710 | |||
711 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7334 | jlepiller | 712 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:343 |
7156 | jlepiller | 713 | msgid "<filename class='libraryfile'>libstunnel.so</filename>" |
714 | msgstr "<filename class='libraryfile'>libstunnel.so</filename>" |
||
715 | |||
7165 | jlepiller | 716 | #. type: Content of: |
717 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7334 | jlepiller | 718 | #: blfs-en/postlfs/security/stunnel.xml:345 |
7156 | jlepiller | 719 | msgid "" |
720 | "contains the API functions required by <application>stunnel</application>." |
||
721 | msgstr "" |
||
722 | "contient les fonctions API exigées par <application>Stunnel</application>." |
||
7164 | jlepiller | 723 | |
7348 | jlepiller | 724 | #~ msgid "Required" |
725 | #~ msgstr "Requises" |
||
726 | |||
727 | #~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
728 | #~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>" |
||
729 | |||
7334 | jlepiller | 730 | #~ msgid "e8efcb8a28ffb7c0de30755e0ea228c1" |
731 | #~ msgstr "e8efcb8a28ffb7c0de30755e0ea228c1" |
||
732 | |||
733 | #~ msgid "This package does not come with a test suite." |
||
734 | #~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
735 | |||
7323 | jlepiller | 736 | #~ msgid "ad0a6c63b30ec40afc7a2326e9ce04e0" |
737 | #~ msgstr "ad0a6c63b30ec40afc7a2326e9ce04e0" |
||
738 | |||
739 | #~ msgid "636 KB" |
||
740 | #~ msgstr "636 Ko" |
||
741 | |||
742 | #~ msgid "5.8 MB" |
||
743 | #~ msgstr "5.8 Mo" |
||
744 | |||
7304 | jlepiller | 745 | #~ msgid "583bb43e4344e4a7190acb636f8b5024" |
746 | #~ msgstr "583bb43e4344e4a7190acb636f8b5024" |
||
747 | |||
7257 | jlepiller | 748 | #~ msgid "4125b7c7f0f8c46266b4fa245ee8cda6" |
749 | #~ msgstr "4125b7c7f0f8c46266b4fa245ee8cda6" |
||
750 | |||
7225 | jlepiller | 751 | #~ msgid "7832130e86ef3081d8daed5c31936f78" |
752 | #~ msgstr "7832130e86ef3081d8daed5c31936f78" |
||
753 | |||
754 | #~ msgid "632 KB" |
||
755 | #~ msgstr "632 Ko" |
||
756 | |||
757 | #~ msgid "6.7 MB" |
||
758 | #~ msgstr "6.7 Mo" |
||
759 | |||
7220 | jlepiller | 760 | #~ msgid "4f91715f097da5f061eb0c8b635ad440" |
761 | #~ msgstr "4f91715f097da5f061eb0c8b635ad440" |
||
762 | |||
7203 | jlepiller | 763 | #~ msgid "96de707ac49db271cfaca35c36a44cbf" |
764 | #~ msgstr "96de707ac49db271cfaca35c36a44cbf" |
||
765 | |||
7197 | jlepiller | 766 | #~ msgid "b3c002c312e757d9a40caf95363800b3" |
767 | #~ msgstr "b3c002c312e757d9a40caf95363800b3" |
||
768 | |||
7190 | jlepiller | 769 | #~ msgid "9079f5fafbccaf88b7d92b227d78249a" |
770 | #~ msgstr "9079f5fafbccaf88b7d92b227d78249a" |
||
771 | |||
772 | #~ msgid "7.4 MB" |
||
773 | #~ msgstr "7.4 Mo" |
||
774 | |||
7164 | jlepiller | 775 | #~ msgid "7bbf27296a83c0b752f6bb6d1b750b19" |
776 | #~ msgstr "7bbf27296a83c0b752f6bb6d1b750b19" |
||
777 | |||
778 | #~ msgid "7.9 MB" |
||
7233 | jlepiller | 779 | #~ msgstr "7.9 Mo" |
7164 | jlepiller | 780 | |
781 | #~ msgid "Boot Script" |
||
782 | #~ msgstr "Scripts de démarrage" |