Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7262 | Rev 7284 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7280 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 04:09+0000\n"
7237 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 09:47+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7237 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1488016076.057538\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the openssl-md5sum entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:11
7225 jlepiller 23
msgid "f965fc0bf01bf882b31314b61391ae65"
24
msgstr "f965fc0bf01bf882b31314b61391ae65"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the openssl-size entity
27
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:12
7190 jlepiller 28
msgid "5.1 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "5.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the openssl-buildsize entity
32
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:13
7225 jlepiller 33
msgid "50 MB (with tests)"
34
msgstr "50 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the openssl-time entity
37
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:14
7190 jlepiller 38
msgid "1.4 SBU (with tests)"
39
msgstr "1.4 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:21
43
msgid ""
7262 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-12 "
45
"19:06:15 +0000 (Fri, 12 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7262 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-12 "
48
"19:06:15 +0000 (Fri, 12 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:25
52
msgid "OpenSSL-&openssl-version;"
53
msgstr "OpenSSL-&openssl-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:28
57
msgid "OpenSSL"
58
msgstr "OpenSSL"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:32
62
msgid "Introduction to OpenSSL"
63
msgstr "Introduction à OpenSSL"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:35
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"The <application>OpenSSL</application> package contains management tools and"
69
" libraries relating to cryptography.  These are useful for providing "
7202 jlepiller 70
"cryptographic functions to other packages, such as "
7165 jlepiller 71
"<application>OpenSSH</application>, email applications and web browsers (for"
72
" accessing HTTPS sites)."
7156 jlepiller 73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>OpenSSL</application> contient des outils et des "
7202 jlepiller 75
"bibliothèques de gestion en matière de cryptography. Ils servent à fournir "
76
"des fonctions cryptographiques à d'autres paquets, comme "
7156 jlepiller 77
"<application>OpenSSH</application>, des applications de messagerie "
7202 jlepiller 78
"électronique et des navigateurs Internet (pour accéder à des sites HTTPS)."
7156 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7262 jlepiller 81
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:45
7156 jlepiller 82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 86
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:49
7156 jlepiller 87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&openssl-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssl-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 91
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:54
7156 jlepiller 92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&openssl-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssl-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 96
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:59
7156 jlepiller 97
msgid "Download MD5 sum: &openssl-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &openssl-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 101
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:64
7156 jlepiller 102
msgid "Download size: &openssl-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &openssl-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 106
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:69
7156 jlepiller 107
msgid "Estimated disk space required: &openssl-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &openssl-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7262 jlepiller 111
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:74
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated build time: &openssl-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &openssl-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7262 jlepiller 116
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:89
7156 jlepiller 117
msgid "OpenSSL Dependencies"
118
msgstr "Dépendances de OpenSSL"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7262 jlepiller 121
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:91
7156 jlepiller 122
msgid "Optional"
123
msgstr "Facultatives"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 126
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:93
7156 jlepiller 127
msgid "<xref linkend=\"mitkrb\"/>"
128
msgstr "<xref linkend=\"mitkrb\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 131
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:97
7156 jlepiller 132
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/OpenSSL'/>"
133
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/OpenSSL'/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 136
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:102
7156 jlepiller 137
msgid "Installation of OpenSSL"
138
msgstr "Installation de OpenSSL"
139
 
7237 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7262 jlepiller 141
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:106
7237 jlepiller 142
msgid "This package does not support parallel build."
143
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."
144
 
7156 jlepiller 145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 146
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:111
7165 jlepiller 147
msgid ""
148
"Install <application>OpenSSL</application> with the following commands:"
7156 jlepiller 149
msgstr ""
150
"Installez <application>OpenSSL</application> avec les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:115
7165 jlepiller 155
#, no-wrap
7156 jlepiller 156
msgid ""
157
"<userinput>./config --prefix=/usr         \\\n"
158
"         --openssldir=/etc/ssl \\\n"
159
"         --libdir=lib          \\\n"
160
"         shared                \\\n"
161
"         zlib-dynamic &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 162
"make depend           &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 163
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
165
"<userinput>./config --prefix=/usr         \\\n"
166
"         --openssldir=/etc/ssl \\\n"
167
"         --libdir=lib          \\\n"
168
"         shared                \\\n"
169
"         zlib-dynamic &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 170
"make depend           &amp;&amp;\n"
7237 jlepiller 171
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 174
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:124
7164 jlepiller 175
msgid ""
176
"To test the results, issue: <command>make -j1 test</command>.  The test "
177
"suite does not support parallel jobs."
7175 jlepiller 178
msgstr ""
7190 jlepiller 179
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -j1 test</command>. La"
180
" suite de tests ne supporte pas les tâches parallèles."
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 183
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:129
7156 jlepiller 184
msgid "If you want to disable installing the static libraries, use this sed:"
185
msgstr ""
186
"Si vous voulez désactiver l'installation des bibliothèques statiques, "
187
"utilisez la commande sed&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 190
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:132
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
7165 jlepiller 192
msgid ""
193
"<userinput>sed -i 's# libcrypto.a##;s# libssl.a##' Makefile</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>sed -i 's# libcrypto.a##;s# libssl.a##' Makefile</userinput>"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 198
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:135
7156 jlepiller 199
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
200
msgstr ""
7165 jlepiller 201
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
202
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 203
 
204
#.  dev note: make INSTALL_PREFIX=<DESTDIR>
7165 jlepiller 205
#.  MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install
7156 jlepiller 206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7262 jlepiller 207
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:140
7156 jlepiller 208
#, no-wrap
209
msgid ""
210
"<userinput>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install &amp;&amp;\n"
211
"install -dv -m755 /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;  &amp;&amp;\n"
212
"cp -vfr doc/*     /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>"
213
msgstr ""
214
"<userinput>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install &amp;&amp;\n"
215
"install -dv -m755 /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;  &amp;&amp;\n"
216
"cp -vfr doc/*     /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 219
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:147
7156 jlepiller 220
msgid "Command Explanations"
221
msgstr "Explication des commandes"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 224
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:150
7156 jlepiller 225
msgid ""
226
"<parameter>shared</parameter>: This parameter forces the creation of shared "
227
"libraries along with the static libraries."
228
msgstr ""
229
"<parameter>shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre oblige la création des "
230
"bibliothèques partagées ainsi que des bibliothèques statiques."
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 233
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:155
7156 jlepiller 234
msgid ""
7165 jlepiller 235
"<parameter>zlib-dynamic</parameter>: This parameter adds "
236
"compression/decompression functionality using the <filename "
237
"class=\"libraryfile\">libz</filename> library."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"<parameter>zlib-dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute une fonction "
7165 jlepiller 240
"de compression/décompression en utilisant la bibliothèque <filename "
241
"class=\"libraryfile\">libz</filename>."
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 244
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:161
7156 jlepiller 245
msgid ""
7165 jlepiller 246
"<option>no-rc5 no-idea</option>: When added to the "
247
"<command>./config</command> command, this will eliminate the building of "
248
"those encryption methods. Patent licenses may be needed for you to utilize "
249
"either of those methods in your projects."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"<option>no-rc5 no-idea</option>&nbsp;: Ajouté à la commande "
252
"<command>./config</command>, cela éliminera la construction de ces méthodes "
253
"de chiffrement. Il se peut que des licences d'autorisation soient "
254
"nécessaires pour que vous utilisiez une de ces méthodes dans vos projets."
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7262 jlepiller 257
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:168
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<command>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install</command>: This "
260
"command installs <application>OpenSSL</application> with the man pages in "
7165 jlepiller 261
"<filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> instead of <filename"
262
" class=\"directory\">/etc/ssl/man</filename> and appends \"ssl\" suffix to "
7156 jlepiller 263
"the manual page names to avoid conflicts with manual pages installed by "
264
"other packages."
265
msgstr ""
266
"<command>make MANDIR=/usr/share/man MANSUFFIX=ssl install</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 267
"Cette commande installe <application>OpenSSL</application> avec les pages de"
268
" manuel dans <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> au lieu"
269
" de <filename class=\"directory\">/etc/ssl/man</filename> et ajoute le "
7156 jlepiller 270
"suffixe \"ssl\" aux noms des pages de manuel pour éviter les conflits avec "
271
"les pages de manuel installées par d'autres paquets."
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:179
7156 jlepiller 275
msgid "Configuring OpenSSL"
276
msgstr "Configuration d'OpenSSL"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7262 jlepiller 279
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:182
7156 jlepiller 280
msgid "Config Files"
281
msgstr "Fichiers de configuration"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7262 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:185
7156 jlepiller 285
msgid "<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>"
286
msgstr "<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7262 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:189
7156 jlepiller 290
msgid "/etc/ssl/openssl.cnf"
291
msgstr "/etc/ssl/openssl.cnf"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7262 jlepiller 294
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:195
7156 jlepiller 295
msgid "Configuration Information"
296
msgstr "Informations de configuration"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7262 jlepiller 299
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:198
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"Most users will want to install Certificate Authority Certificates for "
302
"validation of downloaded certificates. For example, these certificates can "
303
"be used by <xref linkend='git'/>, <xref linkend='curl'/> or <xref "
304
"linkend='wget'/> when accessing secure (https protocol) sites. To do this, "
305
"follow the instructions from the <xref linkend='cacerts'/> page."
306
msgstr ""
7165 jlepiller 307
"La plupart des utilisateurs voudront installer les certificats de l'Autorité"
308
" des certificats pour valider les certificats téléchargés. Par exemple, ces "
309
"certificats sont utilisés par <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
310
"linkend=\"curl\"/> ou <xref linkend=\"wget\"/> lors de l'accès à des sites "
311
"sécurisés (protocole https). Pour faire cela, suivez les instructions de la "
312
"page <xref linkend=\"cacerts\"/>."
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7262 jlepiller 315
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:207
7156 jlepiller 316
msgid ""
317
"Users who just want to use <application>OpenSSL</application> for providing "
318
"functions to other programs such as <application>OpenSSH</application> and "
7165 jlepiller 319
"web browsers do not need to worry about additional configuration. This is an"
320
" advanced topic and those who do need it would normally be expected to "
321
"either know how to properly update <filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>"
322
" or be able to find out how to do it."
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7165 jlepiller 324
"Les utilisateurs qui veulent simplement utiliser "
325
"<application>OpenSSL</application> pour offrir les fonctions à d'autres "
326
"programmes tels que <application>OpenSSH</application> et des navigateurs "
327
"Internet n'ont pas besoin de s'inquiéter de faire une configuration "
328
"supplémentaire. C'est un sujet avancé et ceux qui en ont vraiment besoin "
329
"devraient, en principe, soit savoir comment mettre à jour correctement "
330
"<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>, soit être en mesure de trouver la"
331
" manière de le faire."
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7262 jlepiller 334
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:221
7156 jlepiller 335
msgid "Contents"
336
msgstr "Contenu"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 339
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:224
7156 jlepiller 340
msgid "Installed Programs"
341
msgstr "Programmes installés"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 344
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:225
7156 jlepiller 345
msgid "Installed Libraries"
346
msgstr "Bibliothèques installées"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7262 jlepiller 349
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:226
7156 jlepiller 350
msgid "Installed Directories"
351
msgstr "Répertoires installés"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 354
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:230
7156 jlepiller 355
msgid "c_rehash and openssl"
356
msgstr "c_rehash et openssl"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 359
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:233
7156 jlepiller 360
msgid "libcrypto.{so,a} and libssl.{so,a}"
361
msgstr "libcrypto.{so,a} et libssl.{so,a}"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7262 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:236
7156 jlepiller 365
msgid ""
7165 jlepiller 366
"/etc/ssl, /usr/include/openssl, /usr/lib/engines and /usr/share/doc/openssl"
367
"-&openssl-version;"
7156 jlepiller 368
msgstr ""
7165 jlepiller 369
"/etc/ssl, /usr/include/openssl, /usr/lib/engines et /usr/share/doc/openssl"
370
"-&openssl-version;"
7156 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7262 jlepiller 373
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:245
7156 jlepiller 374
msgid "Short Descriptions"
375
msgstr "Descriptions courtes"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:250
7156 jlepiller 379
msgid "<command>c_rehash</command>"
380
msgstr "<command>c_rehash</command>"
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:253
7156 jlepiller 385
msgid ""
386
"is a <application>Perl</application> script that scans all files in a "
387
"directory and adds symbolic links to their hash values."
388
msgstr ""
389
"est un script <application>Perl</application> qui analyse tous les fichiers "
390
"d'un répertoire et qui ajoute des liens symboliques à leurs valeurs hachées."
391
 
7165 jlepiller 392
#. type: Content of:
393
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 394
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:257
7156 jlepiller 395
msgid "c_rehash"
396
msgstr "c_rehash"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 399
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:263
7156 jlepiller 400
msgid "<command>openssl</command>"
401
msgstr "<command>openssl</command>"
402
 
7165 jlepiller 403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 405
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:266
7156 jlepiller 406
msgid ""
407
"is a command-line tool for using the various cryptography functions of "
408
"<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It can "
409
"be used for various functions which are documented in <command>man 1 "
410
"openssl</command>."
411
msgstr ""
412
"est un outil en ligne de commande permettant d'utiliser diverses fonctions "
413
"de la bibliothèque de chiffrement d'<application>OpenSSL</application> "
414
"depuis le shell. On peut l'utiliser pour diverses fonctions qui sont "
415
"documentées dans <command>man 1 openssl</command>."
416
 
7165 jlepiller 417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 419
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:272
7156 jlepiller 420
msgid "openssl"
421
msgstr "openssl"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 424
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:278
7156 jlepiller 425
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.{so,a}</filename>"
426
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypto.{so,a}</filename>"
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 430
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:281
7156 jlepiller 431
msgid ""
7165 jlepiller 432
"implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet"
433
" standards. The services provided by this library are used by the "
7156 jlepiller 434
"<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/MIME, "
7165 jlepiller 435
"and they have also been used to implement "
436
"<application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application>, and "
437
"other cryptographic standards."
7156 jlepiller 438
msgstr ""
439
"implémente une grande variété d'algorithmes de chiffrement utilisés dans "
440
"divers standards Internet. Les services offerts par cette bibliothèque sont "
441
"utilisés par des implémentations <application>OpenSSL</application> de SSL, "
442
"de TLS et de S/MIME, et on les utilise aussi pour implémenter "
443
"<application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application>, et "
444
"d'autres standards de chiffrement."
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 448
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:290
7156 jlepiller 449
msgid "libcrypto.{so,a}"
450
msgstr "libcrypto.{so,a}"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7262 jlepiller 453
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:296
7156 jlepiller 454
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libssl.{so,a}</filename>"
455
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libssl.{so,a}</filename>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7262 jlepiller 459
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:299
7156 jlepiller 460
msgid ""
461
"implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol.  It provides a "
7165 jlepiller 462
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 "
463
"ssl</command>."
7156 jlepiller 464
msgstr ""
7184 jlepiller 465
"implémente le protocole <foreignphrase>Transport Layer "
466
"Security</foreignphrase> (TLS v1). Elle offre une API riche, sur laquelle "
467
"vous pouvez trouver de la documentation en lançant <command>man 3 "
468
"ssl</command>."
7156 jlepiller 469
 
7165 jlepiller 470
#. type: Content of:
471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7262 jlepiller 472
#: blfs-en/postlfs/security/openssl.xml:304
7156 jlepiller 473
msgid "libssl.{so,a}"
474
msgstr "libssl.{so,a}"
7164 jlepiller 475
 
7225 jlepiller 476
#~ msgid "96322138f0b69e61b7212bc53d5e912b"
477
#~ msgstr "96322138f0b69e61b7212bc53d5e912b"
478
 
7190 jlepiller 479
#~ msgid "9392e65072ce4b614c1392eefc1f23d0"
480
#~ msgstr "9392e65072ce4b614c1392eefc1f23d0"
481
 
482
#~ msgid "5.0 MB"
483
#~ msgstr "5.0 Mo"
484
 
7164 jlepiller 485
#~ msgid "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa"
486
#~ msgstr "f3c710c045cdee5fd114feb69feba7aa"