Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8395 | Rev 8434 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8424 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 16:52+0000\n"
8234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 19:12+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8234 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1581534764.563112\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the openssh-md5sum entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12
8317 jlepiller 23
msgid "68d7527bf2672153ca47402f6489a1af"
24
msgstr "68d7527bf2672153ca47402f6489a1af"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the openssh-size entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13
8237 jlepiller 28
msgid "1.6 MB"
29
msgstr "1.6&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the openssh-buildsize entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:14
8237 jlepiller 33
msgid "43 MB (add 17 MB for tests)"
34
msgstr "43&nbsp;Mo (plus 17&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8237 jlepiller 37
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:24
7156 jlepiller 38
msgid ""
8395 jlepiller 39
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-16 "
40
"15:28:54 +0000 (Sun, 16 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgstr ""
8395 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-16 "
43
"15:28:54 +0000 (Sun, 16 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of: <sect1><title>
8237 jlepiller 46
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:28
7156 jlepiller 47
msgid "OpenSSH-&openssh-version;"
48
msgstr "OpenSSH-&openssh-version;"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8237 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:31
7156 jlepiller 52
msgid "OpenSSH"
53
msgstr "OpenSSH"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8237 jlepiller 56
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:35
7156 jlepiller 57
msgid "Introduction to OpenSSH"
58
msgstr "Introduction à OpenSSH"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 61
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:38
7156 jlepiller 62
msgid ""
7165 jlepiller 63
"The <application>OpenSSH</application> package contains "
7202 jlepiller 64
"<command>ssh</command> clients and the <command>sshd</command> daemon.  This"
65
" is useful for encrypting authentication and subsequent traffic over a "
7165 jlepiller 66
"network. The <command>ssh</command> and <command>scp</command> commands are "
7202 jlepiller 67
"secure implementations of <command>telnet</command> and "
68
"<command>rcp</command> respectively."
7156 jlepiller 69
msgstr ""
70
"Le paquet <application>OpenSSH</application> contient des clients "
7202 jlepiller 71
"<command>ssh</command> et le démon <command>sshd</command>. Il sert à "
72
"chiffrer l'authentification et le trafic consécutif sur un réseau. Les "
7156 jlepiller 73
"commandes <command>ssh</command> et <command>scp</command> sont des "
74
"implémentions sécurisées, respectivement de <command>telnet</command> et de "
75
"<command>rcp</command>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8237 jlepiller 78
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:48
7156 jlepiller 79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 83
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:52
7156 jlepiller 84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 88
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:57
7156 jlepiller 89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 93
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:62
7156 jlepiller 94
msgid "Download MD5 sum: &openssh-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &openssh-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 98
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:67
7156 jlepiller 99
msgid "Download size: &openssh-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &openssh-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 103
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:72
7156 jlepiller 104
msgid "Estimated disk space required: &openssh-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &openssh-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8237 jlepiller 108
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:77
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated build time: &openssh-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &openssh-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8237 jlepiller 113
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:92
7156 jlepiller 114
msgid "OpenSSH Dependencies"
115
msgstr "Dépendances de OpenSSH"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8237 jlepiller 118
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:94
7156 jlepiller 119
msgid "Optional"
120
msgstr "Facultatives"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 123
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:96
7156 jlepiller 124
msgid ""
7727 jlepiller 125
"<xref linkend=\"gdb\"/> (for tests), <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
126
"linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 127
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
7348 jlepiller 128
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 129
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink>, and <ulink "
130
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7727 jlepiller 132
"<xref linkend=\"gdb\"/> (pour les tests), <xref linkend=\"linux-pam\"/>, "
133
"<xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
7348 jlepiller 134
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
135
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 136
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink> et <ulink "
137
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8237 jlepiller 140
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:106
7156 jlepiller 141
msgid "Optional Runtime (Used only to gather entropy)"
142
msgstr ""
143
"Facultatives pour l'exécution (Utilisé seulement pour modifier l'entropie)"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 146
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:108
7156 jlepiller 147
msgid ""
7334 jlepiller 148
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
149
"linkend=\"net-tools\"/>, and <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7334 jlepiller 151
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
152
"linkend=\"net-tools\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 155
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:114
7156 jlepiller 156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8237 jlepiller 160
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:119
7156 jlepiller 161
msgid "Installation of OpenSSH"
162
msgstr "Installation de OpenSSH"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 165
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:122
7156 jlepiller 166
msgid ""
167
"<application>OpenSSH</application> runs as two processes when connecting to "
168
"other computers. The first process is a privileged process and controls the "
169
"issuance of privileges as necessary. The second process communicates with "
170
"the network. Additional installation steps are necessary to set up the "
7165 jlepiller 171
"proper environment, which are performed by issuing the following commands as"
172
" the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"<application>OpenSSH</application> lance pas moins de deux processus en se "
175
"connectant à d'autres ordinateurs. Le premier processus est un processus "
176
"privilégié et il contrôle comme il faut l'émission de privilèges.  Le "
177
"deuxième processus communique avec le réseau. Des étapes d'installation "
178
"supplémentaires sont nécessaires pour paramétrer le bon environnement, "
179
"effectuées en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
180
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8237 jlepiller 183
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:130
7156 jlepiller 184
#, no-wrap
185
msgid ""
186
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
187
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
188
"\n"
189
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
190
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
191
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
192
"         -g sshd           \\\n"
193
"         -s /bin/false     \\\n"
194
"         -u 50 sshd</userinput>"
195
msgstr ""
196
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
197
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
198
"\n"
199
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
200
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
201
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
202
"         -g sshd           \\\n"
203
"         -s /bin/false     \\\n"
204
"         -u 50 sshd</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 207
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:148
7156 jlepiller 208
msgid ""
7165 jlepiller 209
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following "
210
"commands:"
7156 jlepiller 211
msgstr ""
212
"Installez <application>OpenSSH</application> en lançant les commandes "
213
"suivantes&nbsp;:"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8237 jlepiller 216
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:152
7156 jlepiller 217
#, no-wrap
218
msgid ""
7891 jlepiller 219
"<userinput>./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 220
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
221
"            --with-md5-passwords              \\\n"
222
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7891 jlepiller 225
"<userinput>./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 226
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
227
"            --with-md5-passwords              \\\n"
228
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
229
"make</userinput>"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 232
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:159
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"The testsuite requires an installed copy of <command>scp</command> to "
235
"complete the multiplexing tests. To run the test suite, first copy the "
7165 jlepiller 236
"<command>scp</command> program to <filename "
7202 jlepiller 237
"class=\"directory\">/usr/bin</filename>, making sure that you backup any "
7165 jlepiller 238
"existing copy first."
7156 jlepiller 239
msgstr ""
7165 jlepiller 240
"La suite de tests demande l'installation d'une copie de "
241
"<command>scp</command> pour finir les tests de multiplexage. Pour lancer la "
242
"suite de tests, commencez par copier le programme <command>scp</command> "
243
"dans <filename class=\"directory\">/usr/bin</filename>, en faisant attention"
7202 jlepiller 244
" à sauvegarder toute copie déjà existante."
7156 jlepiller 245
 
8317 jlepiller 246
#. One test, <filename>
247
#. key options</filename>, fails when run in chroot.
7156 jlepiller 248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 249
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:167
8317 jlepiller 250
msgid "To test the results, issue: <command>make -j1 tests</command>."
7165 jlepiller 251
msgstr ""
8317 jlepiller 252
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -j1 tests</command>."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 255
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:190
7156 jlepiller 256
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8299 jlepiller 262
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:193
7156 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
265
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
266
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
267
"\n"
268
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
269
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
270
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
271
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
272
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
273
msgstr ""
274
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
275
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
276
"\n"
277
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
278
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
279
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
280
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
281
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8299 jlepiller 284
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:204
7156 jlepiller 285
msgid "Command Explanations"
286
msgstr "Explication des commandes"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 289
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:207
7156 jlepiller 290
msgid ""
291
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>: This prevents the "
7165 jlepiller 292
"configuration files from being installed in <filename "
293
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
295
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>&nbsp;: Ceci empêche les "
7165 jlepiller 296
"fichiers de configuration de s'installer dans <filename "
297
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 300
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:213
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>: This enables the use of MD5 "
303
"passwords."
304
msgstr ""
305
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>&nbsp;: Cela autorise "
306
"l'utilisation de mots de passe MD5."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:218
7156 jlepiller 310
msgid ""
7190 jlepiller 311
"<option>--with-pam</option>: This parameter enables <application>Linux-"
312
"PAM</application> support in the build."
7156 jlepiller 313
msgstr ""
7196 jlepiller 314
"<option>--with-pam</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
7156 jlepiller 315
"<application>Linux-PAM</application> dans la construction."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 318
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:223
7156 jlepiller 319
msgid ""
7190 jlepiller 320
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>: Set the default location for "
321
"the <command>xauth</command> binary for X authentication.  Change the "
7156 jlepiller 322
"location if <command>xauth</command> will be installed to a different path. "
323
"This can also be controlled from <filename>sshd_config</filename> with the "
7165 jlepiller 324
"XAuthLocation keyword. You can omit this switch if "
325
"<application>Xorg</application> is already installed."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7196 jlepiller 327
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>&nbsp;: Règle l'emplacement par "
328
"défaut du binaire <command>xauth</command> pour l'authentification X. "
329
"Modifiez l'emplacement si <command>xauth</command> sera installé à un autre "
330
"endroit. Vous pouvez aussi contrôler cela depuis "
7156 jlepiller 331
"<filename>sshd_config</filename> avec le mot-clé XAuthLocation. Vous pouvez "
332
"vous passer de cette option si <application>Xorg</application> est déjà "
333
"installé."
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 336
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:232
7156 jlepiller 337
msgid ""
7190 jlepiller 338
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>: This option is used to include "
339
"Kerberos 5 support in the build."
7156 jlepiller 340
msgstr ""
7197 jlepiller 341
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>&nbsp;: Cette option est utilisée pour"
342
" inclure le support Kerberos 5 dans la construction."
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8299 jlepiller 345
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:237
7156 jlepiller 346
msgid ""
7190 jlepiller 347
"<option>--with-libedit</option>: This option enables line editing and "
7156 jlepiller 348
"history features for <command>sftp</command>."
349
msgstr ""
7196 jlepiller 350
"<option>--with-libedit</option>&nbsp;: Cette option active les possibilités "
351
"d'édition de lignes et d'historique pour <command>sftp</command>."
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8299 jlepiller 354
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:244
7156 jlepiller 355
msgid "Configuring OpenSSH"
356
msgstr "Configuration d'OpenSSH"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8299 jlepiller 359
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:247
7156 jlepiller 360
msgid "Config Files"
361
msgstr "Fichiers de configuration"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 364
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:250
7156 jlepiller 365
msgid ""
7165 jlepiller 366
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and"
367
" <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
7156 jlepiller 368
msgstr ""
369
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename> et "
370
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8299 jlepiller 373
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:256
7156 jlepiller 374
msgid "~/.ssh/*"
375
msgstr "~/.ssh/*"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8299 jlepiller 378
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:260
7156 jlepiller 379
msgid "/etc/ssh/ssh_config"
380
msgstr "/etc/ssh/ssh_config"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8299 jlepiller 383
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:264
7156 jlepiller 384
msgid "/etc/ssh/sshd_config"
385
msgstr "/etc/ssh/sshd_config"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 388
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:268
7156 jlepiller 389
msgid ""
390
"There are no required changes to any of these files. However, you may wish "
391
"to view the <filename class='directory'>/etc/ssh/</filename> files and make "
392
"any changes appropriate for the security of your system. One recommended "
393
"change is that you disable <systemitem class='username'>root</systemitem> "
394
"login via <command>ssh</command>. Execute the following command as the "
395
"<systemitem class='username'>root</systemitem> user to disable <systemitem "
396
"class='username'>root</systemitem> login via <command>ssh</command>:"
397
msgstr ""
398
"Aucune modification n'est nécessaire dans aucun de ces fichiers. Cependant, "
7165 jlepiller 399
"vous pourriez souhaiter relire les fichiers <filename "
400
"class='directory'>/etc/ssh/</filename> et effectuer les modifications "
401
"adéquates pour la sécurité de votre système. Une des modifications "
402
"recommandées est de désactiver la connexion en <systemitem "
403
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>. Exécutez la "
404
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
405
"class='username'>root</systemitem> pour désactiver la connexion <systemitem "
406
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8299 jlepiller 409
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:280
7156 jlepiller 410
#, no-wrap
7165 jlepiller 411
msgid ""
412
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
413
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
414
msgstr ""
415
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
416
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 419
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:283
7156 jlepiller 420
msgid ""
421
"If you want to be able to log in without typing in your password, first "
7165 jlepiller 422
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-"
423
"keygen</command> and then copy ~/.ssh/id_rsa.pub to ~/.ssh/authorized_keys "
424
"on the remote computer that you want to log into.  You'll need to change "
7156 jlepiller 425
"REMOTE_USERNAME and REMOTE_HOSTNAME for the username and hostname of the "
7165 jlepiller 426
"remote computer and you'll also need to enter your password for the ssh-"
427
"copy-id command to succeed:"
7156 jlepiller 428
msgstr ""
429
"Si vous voulez vous loguer sans taper votre mot de passe, commencez par "
430
"créer ~/.ssh/id_rsa et ~/.ssh/id_rsa.pub avec <command>ssh-keygen</command> "
431
"et ensuite copiez ~/.ssh/id_rsa.pub dans ~/.ssh/authorized_keys sur "
432
"l'ordinateur distant où vous voulez vous loguer.  Vous devrez changer "
7165 jlepiller 433
"REMOTE_USERNAME et REMOTE_HOSTNAME par le nom d'hôte de l'ordinateur distant"
434
" et vous devrez entrer votre mot de passe pour que la commande ssh "
7156 jlepiller 435
"réussisse&nbsp;:"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8299 jlepiller 438
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:292
7156 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid ""
441
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
442
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
443
msgstr ""
444
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
445
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 448
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:296
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"Once you've got passwordless logins working it's actually more secure than "
451
"logging in with a password (as the private key is much longer than most "
452
"people's passwords). If you would like to now disable password logins, as "
453
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
454
msgstr ""
455
"Une fois que vous avez configuré un accès sans mot de passe, c'est en fait "
456
"plus sécurisant que de vous connecter avec un mot de passe (puisque la clé "
7216 jlepiller 457
"privée est plus longue que la plupart des mots de passes). Si vous voulez "
7165 jlepiller 458
"maintenant désactiver la connexion avec mot de passe, en tant qu'utilisateur"
459
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8299 jlepiller 462
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:303
7156 jlepiller 463
#, no-wrap
464
msgid ""
465
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
466
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
467
msgstr ""
468
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
469
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 472
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:307
7156 jlepiller 473
msgid ""
7164 jlepiller 474
"If you added <application>Linux-PAM</application> support and you want ssh "
475
"to use it then you will need to add a configuration file for "
7165 jlepiller 476
"<application>sshd</application> and enable use of "
477
"<application>LinuxPAM</application>. Note, ssh only uses PAM to check "
478
"passwords, if you've disabled password logins these commands are not needed."
479
" If you want to use PAM, issue the following commands as the <systemitem "
480
"class='username'>root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 481
msgstr ""
7190 jlepiller 482
"Si vous avez ajouté le support de <application>LinuxPAM</application> et que"
483
" vous voulez que ssh l'utilise, vous devrez ajouter un fichier de "
7175 jlepiller 484
"configuration pour <application>sshd</application> et permettre "
485
"l'utilisation de <application>LinuxPAM</application>. Remarquez que ssh "
7190 jlepiller 486
"n'utilise PAM que pour vérifier les mots de passe. Si vous avez désactivé le"
487
" login par mot de passe, ces commandes sont inutiles. Lancez les commandes "
7175 jlepiller 488
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
489
"class='username'>root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8299 jlepiller 492
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:316
7156 jlepiller 493
#, no-wrap
494
msgid ""
495
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
496
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
497
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
498
msgstr ""
499
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
500
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
501
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 504
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:321
7156 jlepiller 505
msgid ""
506
"Additional configuration information can be found in the man pages for "
7165 jlepiller 507
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-"
508
"agent</command>."
7156 jlepiller 509
msgstr ""
510
"Vous pouvez trouver des informations de configuration supplémentaires dans "
511
"les pages de man de <command>sshd</command>, <command>ssh</command> et de "
512
"<command>ssh-agent</command>."
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8299 jlepiller 515
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:328
7164 jlepiller 516
msgid ""
7165 jlepiller 517
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
518
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 519
msgstr ""
7168 jlepiller 520
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
521
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 524
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:332
7156 jlepiller 525
msgid ""
7165 jlepiller 526
"To start the SSH server at system boot, install the "
527
"<filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> init script included in the <xref"
528
" linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 529
msgstr ""
530
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de "
531
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet "
532
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>."
533
 
7164 jlepiller 534
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8299 jlepiller 535
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:338
7164 jlepiller 536
msgid ""
7165 jlepiller 537
"To start the SSH server at system boot, install the "
7334 jlepiller 538
"<filename>sshd.service</filename> unit included in the <xref "
539
"linkend=\"systemd-units\"/> package."
7164 jlepiller 540
msgstr ""
7175 jlepiller 541
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez l'unité "
7334 jlepiller 542
"<filename>sshd.service</filename> fournie dans le paquet <xref "
543
"linkend=\"systemd-units\"/>."
7164 jlepiller 544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 547
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:344
548
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:437
7156 jlepiller 549
msgid "sshd"
550
msgstr "sshd"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8299 jlepiller 553
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:347
7156 jlepiller 554
#, no-wrap
555
msgid "<userinput>make install-sshd</userinput>"
556
msgstr "<userinput>make install-sshd</userinput>"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8299 jlepiller 559
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:352
7156 jlepiller 560
msgid "Contents"
561
msgstr "Contenu"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8299 jlepiller 564
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:355
7156 jlepiller 565
msgid "Installed Programs"
566
msgstr "Programmes installés"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8299 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:356
7156 jlepiller 570
msgid "Installed Libraries"
571
msgstr "Bibliothèques installées"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8299 jlepiller 574
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:357
7156 jlepiller 575
msgid "Installed Directories"
576
msgstr "Répertoires installés"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8299 jlepiller 579
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:361
7156 jlepiller 580
msgid ""
581
"scp, sftp, slogin (symlink to ssh), ssh, ssh-add, ssh-agent, ssh-copy-id, "
582
"ssh-keygen, ssh-keyscan, and sshd"
583
msgstr ""
584
"scp, sftp, slogin (lien symbolique vers ssh), ssh, ssh-agent, ssh-copy-id, "
585
"ssh-keygen, ssh-keyscan et sshd"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8299 jlepiller 588
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:365
7156 jlepiller 589
msgid "None"
590
msgstr "Aucune"
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8299 jlepiller 593
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:368
7156 jlepiller 594
msgid "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;, and /var/lib/sshd"
595
msgstr "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version; et /var/lib/sshd"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8299 jlepiller 598
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:376
7156 jlepiller 599
msgid "Short Descriptions"
600
msgstr "Descriptions courtes"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 603
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:381
7156 jlepiller 604
msgid "<command>scp</command>"
605
msgstr "<command>scp</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:384
7156 jlepiller 610
msgid ""
611
"is a file copy program that acts like <command>rcp</command> except it uses "
612
"an encrypted protocol."
613
msgstr ""
614
"est un programme de copie de fichier agissant comme <command>rcp</command> "
615
"sauf qu'il utilise un protocole chiffré."
616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 619
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:388
7156 jlepiller 620
msgid "scp"
621
msgstr "scp"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 624
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:394
7156 jlepiller 625
msgid "<command>sftp</command>"
626
msgstr "<command>sftp</command>"
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 630
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:397
7156 jlepiller 631
msgid "is an FTP-like program that works over the SSH1 and SSH2 protocols."
632
msgstr ""
633
"est un programme de genre FTP fonctionnant sur les protocoles SSH1 et SSH2."
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 637
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:400
7156 jlepiller 638
msgid "sftp"
639
msgstr "sftp"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 642
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:406
7156 jlepiller 643
msgid "<command>slogin</command>"
644
msgstr "<command>slogin</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 648
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:409
7156 jlepiller 649
msgid "is a symlink to <command>ssh</command>."
650
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ssh</command>."
651
 
7165 jlepiller 652
#. type: Content of:
653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 654
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:412
7156 jlepiller 655
msgid "slogin"
656
msgstr "slogin"
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 659
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:418
7156 jlepiller 660
msgid "<command>ssh</command>"
661
msgstr "<command>ssh</command>"
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 665
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:421
7156 jlepiller 666
msgid ""
667
"is an <command>rlogin</command>/<command>rsh</command>-like client program "
668
"except it uses an encrypted protocol."
669
msgstr ""
670
"est un client du type <command>rlogin</command>/<command>rsh</command> sauf "
671
"qu'il utilise un protocole chiffré."
672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:425
7156 jlepiller 676
msgid "ssh"
677
msgstr "ssh"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 680
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:431
7156 jlepiller 681
msgid "<command>sshd</command>"
682
msgstr "<command>sshd</command>"
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 686
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:434
7156 jlepiller 687
msgid "is a daemon that listens for <command>ssh</command> login requests."
688
msgstr ""
689
"est un démon qui écoute les requêtes de connexion <command>ssh</command>."
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 692
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:443
7156 jlepiller 693
msgid "<command>ssh-add</command>"
694
msgstr "<command>ssh-add</command>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 698
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:446
7156 jlepiller 699
msgid "is a tool which adds keys to the <command>ssh-agent</command>."
700
msgstr "est un outil qui ajoute des clés à <command>ssh-agent</command>."
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 704
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:449
7156 jlepiller 705
msgid "ssh-add"
706
msgstr "ssh-add"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 709
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:455
7156 jlepiller 710
msgid "<command>ssh-agent</command>"
711
msgstr "<command>ssh-agent</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 715
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:458
7156 jlepiller 716
msgid "is an authentication agent that can store private keys."
717
msgstr "est un agent d'authentification qui peut stocker des clés privées."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 721
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:461
7156 jlepiller 722
msgid "ssh-agent"
723
msgstr "ssh-agent"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 726
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:467
7156 jlepiller 727
msgid "<command>ssh-copy-id</command>"
728
msgstr "<command>ssh-copy-id</command>"
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 732
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:470
7156 jlepiller 733
msgid "is a script that enables logins on remote machine using local keys."
734
msgstr ""
7165 jlepiller 735
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les"
7216 jlepiller 736
" clés locales."
7156 jlepiller 737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 740
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:473
7156 jlepiller 741
msgid "ssh-copy-id"
742
msgstr "ssh-copy-id"
743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 745
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:479
7156 jlepiller 746
msgid "<command>ssh-keygen</command>"
747
msgstr "<command>ssh-keygen</command>"
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 751
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:482
7156 jlepiller 752
msgid "is a key generation tool."
753
msgstr "est un outil de génération de clés."
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 757
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:485
7156 jlepiller 758
msgid "ssh-keygen"
759
msgstr "ssh-keygen"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8299 jlepiller 762
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:491
7156 jlepiller 763
msgid "<command>ssh-keyscan</command>"
764
msgstr "<command>ssh-keyscan</command>"
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8299 jlepiller 768
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:494
7156 jlepiller 769
msgid "is a utility for gathering public host keys from a number of hosts."
770
msgstr ""
771
"est un outil pour réunir des clés d'hôte publiques à partir d'un certain "
772
"nombre d'hôtes."
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8299 jlepiller 776
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:497
7156 jlepiller 777
msgid "ssh-keyscan"
778
msgstr "ssh-keyscan"
7164 jlepiller 779
 
8317 jlepiller 780
#~ msgid "3076e6413e8dbe56d33848c1054ac091"
781
#~ msgstr "3076e6413e8dbe56d33848c1054ac091"
782
 
8237 jlepiller 783
#~ msgid "513694343631a99841e815306806edf0"
784
#~ msgstr "513694343631a99841e815306806edf0"
785
 
786
#~ msgid "1.5 MB"
787
#~ msgstr "1.5 Mo"
788
 
789
#~ msgid "Additional Downloads"
790
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
791
 
792
#~ msgid ""
793
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
794
#~ "version;-glibc_2.31_fix-1.patch\"/>"
795
#~ msgstr ""
796
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
797
#~ "version;-glibc_2.31_fix-1.patch\"/>"
798
 
799
#~ msgid ""
800
#~ "Apply a patch to allow OpenSSH to build and function with "
801
#~ "<application>Glibc-2.31</application> and later:"
802
#~ msgstr ""
803
#~ "Appliquez un correctif pour qu'OpenSSH puisse être construit et fonctionner "
804
#~ "avec <application>Glibc-2.31</application> et supérieur&nbsp;:"
805
 
806
#~ msgid ""
807
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-"
808
#~ "version;-glibc_2.31_fix-1.patch</userinput>"
809
#~ msgstr ""
810
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-"
811
#~ "version;-glibc_2.31_fix-1.patch</userinput>"
812
 
8113 jlepiller 813
#~ msgid "bf050f002fe510e1daecd39044e1122d"
814
#~ msgstr "bf050f002fe510e1daecd39044e1122d"
815
 
7891 jlepiller 816
#~ msgid "c6af50b7a474d04726a5aa747a5dce8f"
817
#~ msgstr "c6af50b7a474d04726a5aa747a5dce8f"
818
 
7653 jlepiller 819
#~ msgid "ce1d090fa6239fd38eb989d5e983b074"
820
#~ msgstr "ce1d090fa6239fd38eb989d5e983b074"
821
 
7602 jlepiller 822
#~ msgid "68ba883aff6958297432e5877e9a0fe2"
823
#~ msgstr "68ba883aff6958297432e5877e9a0fe2"
824
 
7412 jlepiller 825
#~ msgid "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
826
#~ msgstr "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
827
 
828
#~ msgid "1.4 MB"
829
#~ msgstr "1.4 Mo"
830
 
7348 jlepiller 831
#~ msgid "Required"
832
#~ msgstr "Requises"
833
 
7323 jlepiller 834
#~ msgid ""
7348 jlepiller 835
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> or <ulink "
836
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
837
#~ msgstr ""
838
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> ou <ulink "
839
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
840
 
841
#~ msgid ""
7323 jlepiller 842
#~ "If reinstalling over an <application>SSH</application> connection to enable "
843
#~ "<xref linkend=\"linux-pam\"/> support, be certain to temporarily set "
844
#~ "<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in "
845
#~ "<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation "
846
#~ "of <xref linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login"
847
#~ " to the system remotely."
848
#~ msgstr ""
849
#~ "Si vous réinstallez depuis une connexion <application>SSH</application> pour"
850
#~ " activer le support de <xref linkend=\"linux-pam\"/>, assurez-vous de "
851
#~ "temporairement régler <option>PermitRootLogin</option> à "
852
#~ "<parameter>yes</parameter> dans <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> "
853
#~ "jusqu'à avoir complété la réinstallation de <xref linkend=\"systemd\"/>, ou "
854
#~ "vous pourriez vous retrouver incapable de vous loguer sur le système à "
855
#~ "distance."
856
 
7318 jlepiller 857
#~ msgid "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
858
#~ msgstr "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
859
 
7253 jlepiller 860
#~ msgid "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
861
#~ msgstr "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
862
 
863
#~ msgid "47 MB (with tests)"
864
#~ msgstr "47 Mo (avec les tests)"
865
 
7220 jlepiller 866
#~ msgid "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
867
#~ msgstr "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
868
 
7164 jlepiller 869
#~ msgid "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
870
#~ msgstr "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
871
 
872
#~ msgid "Boot Script"
873
#~ msgstr "Script de démarrage"