Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:38+0000\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518428040.591681\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the openssh-md5sum entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12
7318 jlepiller 23
msgid "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
24
msgstr "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the openssh-size entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the openssh-buildsize entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:14
7253 jlepiller 33
msgid "37 MB (add 11 MB for tests)"
34
msgstr "37 Mo (plus 11 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
37
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:23
38
msgid ""
7351 jlepiller 39
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
40
"01:45:47 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgstr ""
7351 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
43
"01:45:47 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of: <sect1><title>
46
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:27
47
msgid "OpenSSH-&openssh-version;"
48
msgstr "OpenSSH-&openssh-version;"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
51
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:30
52
msgid "OpenSSH"
53
msgstr "OpenSSH"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
56
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:34
57
msgid "Introduction to OpenSSH"
58
msgstr "Introduction à OpenSSH"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
61
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:37
62
msgid ""
7165 jlepiller 63
"The <application>OpenSSH</application> package contains "
7202 jlepiller 64
"<command>ssh</command> clients and the <command>sshd</command> daemon.  This"
65
" is useful for encrypting authentication and subsequent traffic over a "
7165 jlepiller 66
"network. The <command>ssh</command> and <command>scp</command> commands are "
7202 jlepiller 67
"secure implementations of <command>telnet</command> and "
68
"<command>rcp</command> respectively."
7156 jlepiller 69
msgstr ""
70
"Le paquet <application>OpenSSH</application> contient des clients "
7202 jlepiller 71
"<command>ssh</command> et le démon <command>sshd</command>. Il sert à "
72
"chiffrer l'authentification et le trafic consécutif sur un réseau. Les "
7156 jlepiller 73
"commandes <command>ssh</command> et <command>scp</command> sont des "
74
"implémentions sécurisées, respectivement de <command>telnet</command> et de "
75
"<command>rcp</command>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:47
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:51
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:56
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:61
94
msgid "Download MD5 sum: &openssh-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &openssh-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:66
99
msgid "Download size: &openssh-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &openssh-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:71
104
msgid "Estimated disk space required: &openssh-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &openssh-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:76
109
msgid "Estimated build time: &openssh-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &openssh-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:81
7284 jlepiller 114
msgid "Additional Downloads"
115
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:84
119
msgid ""
120
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
121
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
122
msgstr ""
123
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
124
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:88
7156 jlepiller 128
msgid "OpenSSH Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de OpenSSH"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 132
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:95
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 137
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:97
7156 jlepiller 138
msgid ""
139
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref "
7165 jlepiller 140
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
141
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
7348 jlepiller 142
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 143
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink>, and <ulink "
144
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
146
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref "
7165 jlepiller 147
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
7348 jlepiller 148
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
149
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 150
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink> et <ulink "
151
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 154
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:106
7156 jlepiller 155
msgid "Optional Runtime (Used only to gather entropy)"
156
msgstr ""
157
"Facultatives pour l'exécution (Utilisé seulement pour modifier l'entropie)"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 160
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:108
7156 jlepiller 161
msgid ""
7334 jlepiller 162
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
163
"linkend=\"net-tools\"/>, and <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7334 jlepiller 165
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
166
"linkend=\"net-tools\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 169
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:114
7156 jlepiller 170
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
171
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 174
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:119
7156 jlepiller 175
msgid "Installation of OpenSSH"
176
msgstr "Installation de OpenSSH"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 179
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:122
7156 jlepiller 180
msgid ""
181
"<application>OpenSSH</application> runs as two processes when connecting to "
182
"other computers. The first process is a privileged process and controls the "
183
"issuance of privileges as necessary. The second process communicates with "
184
"the network. Additional installation steps are necessary to set up the "
7165 jlepiller 185
"proper environment, which are performed by issuing the following commands as"
186
" the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
188
"<application>OpenSSH</application> lance pas moins de deux processus en se "
189
"connectant à d'autres ordinateurs. Le premier processus est un processus "
190
"privilégié et il contrôle comme il faut l'émission de privilèges.  Le "
191
"deuxième processus communique avec le réseau. Des étapes d'installation "
192
"supplémentaires sont nécessaires pour paramétrer le bon environnement, "
193
"effectuées en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
194
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 197
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:130
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
201
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
204
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
205
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
206
"         -g sshd           \\\n"
207
"         -s /bin/false     \\\n"
208
"         -u 50 sshd</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
211
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
212
"\n"
213
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
214
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
215
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
216
"         -g sshd           \\\n"
217
"         -s /bin/false     \\\n"
218
"         -u 50 sshd</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 221
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:141
7156 jlepiller 222
msgid ""
7165 jlepiller 223
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following "
224
"commands:"
7156 jlepiller 225
msgstr ""
226
"Installez <application>OpenSSH</application> en lançant les commandes "
227
"suivantes&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:145
7156 jlepiller 231
#, no-wrap
232
msgid ""
7284 jlepiller 233
"<userinput>patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
234
"\n"
235
"./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 236
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
237
"            --with-md5-passwords              \\\n"
238
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
239
"make</userinput>"
240
msgstr ""
7284 jlepiller 241
"<userinput>patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
242
"\n"
243
"./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 244
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
245
"            --with-md5-passwords              \\\n"
246
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
247
"make</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 250
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:154
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"The testsuite requires an installed copy of <command>scp</command> to "
253
"complete the multiplexing tests. To run the test suite, first copy the "
7165 jlepiller 254
"<command>scp</command> program to <filename "
7202 jlepiller 255
"class=\"directory\">/usr/bin</filename>, making sure that you backup any "
7165 jlepiller 256
"existing copy first."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"La suite de tests demande l'installation d'une copie de "
259
"<command>scp</command> pour finir les tests de multiplexage. Pour lancer la "
260
"suite de tests, commencez par copier le programme <command>scp</command> "
261
"dans <filename class=\"directory\">/usr/bin</filename>, en faisant attention"
7202 jlepiller 262
" à sauvegarder toute copie déjà existante."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 265
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:162
7156 jlepiller 266
msgid "To test the results, issue: <command>make tests</command>."
7165 jlepiller 267
msgstr ""
268
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make tests</command>."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 271
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:184
7156 jlepiller 272
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
273
msgstr ""
7165 jlepiller 274
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
275
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 278
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:187
7156 jlepiller 279
#, no-wrap
280
msgid ""
281
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
282
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
283
"\n"
284
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
285
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
286
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
287
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
288
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
291
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
294
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
295
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
296
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
297
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 300
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:198
7156 jlepiller 301
msgid "Command Explanations"
302
msgstr "Explication des commandes"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 305
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:201
7156 jlepiller 306
msgid ""
307
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>: This prevents the "
7165 jlepiller 308
"configuration files from being installed in <filename "
309
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>&nbsp;: Ceci empêche les "
7165 jlepiller 312
"fichiers de configuration de s'installer dans <filename "
313
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 316
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:207
7156 jlepiller 317
msgid ""
318
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>: This enables the use of MD5 "
319
"passwords."
320
msgstr ""
321
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>&nbsp;: Cela autorise "
322
"l'utilisation de mots de passe MD5."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 325
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:212
7156 jlepiller 326
msgid ""
7190 jlepiller 327
"<option>--with-pam</option>: This parameter enables <application>Linux-"
328
"PAM</application> support in the build."
7156 jlepiller 329
msgstr ""
7196 jlepiller 330
"<option>--with-pam</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
7156 jlepiller 331
"<application>Linux-PAM</application> dans la construction."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 334
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:217
7156 jlepiller 335
msgid ""
7190 jlepiller 336
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>: Set the default location for "
337
"the <command>xauth</command> binary for X authentication.  Change the "
7156 jlepiller 338
"location if <command>xauth</command> will be installed to a different path. "
339
"This can also be controlled from <filename>sshd_config</filename> with the "
7165 jlepiller 340
"XAuthLocation keyword. You can omit this switch if "
341
"<application>Xorg</application> is already installed."
7156 jlepiller 342
msgstr ""
7196 jlepiller 343
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>&nbsp;: Règle l'emplacement par "
344
"défaut du binaire <command>xauth</command> pour l'authentification X. "
345
"Modifiez l'emplacement si <command>xauth</command> sera installé à un autre "
346
"endroit. Vous pouvez aussi contrôler cela depuis "
7156 jlepiller 347
"<filename>sshd_config</filename> avec le mot-clé XAuthLocation. Vous pouvez "
348
"vous passer de cette option si <application>Xorg</application> est déjà "
349
"installé."
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 352
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:226
7156 jlepiller 353
msgid ""
7190 jlepiller 354
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>: This option is used to include "
355
"Kerberos 5 support in the build."
7156 jlepiller 356
msgstr ""
7197 jlepiller 357
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>&nbsp;: Cette option est utilisée pour"
358
" inclure le support Kerberos 5 dans la construction."
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:231
7156 jlepiller 362
msgid ""
7190 jlepiller 363
"<option>--with-libedit</option>: This option enables line editing and "
7156 jlepiller 364
"history features for <command>sftp</command>."
365
msgstr ""
7196 jlepiller 366
"<option>--with-libedit</option>&nbsp;: Cette option active les possibilités "
367
"d'édition de lignes et d'historique pour <command>sftp</command>."
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 370
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:238
7156 jlepiller 371
msgid "Configuring OpenSSH"
372
msgstr "Configuration d'OpenSSH"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 375
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:241
7156 jlepiller 376
msgid "Config Files"
377
msgstr "Fichiers de configuration"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 380
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:244
7156 jlepiller 381
msgid ""
7165 jlepiller 382
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and"
383
" <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
7156 jlepiller 384
msgstr ""
385
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename> et "
386
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 389
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:250
7156 jlepiller 390
msgid "~/.ssh/*"
391
msgstr "~/.ssh/*"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 394
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:254
7156 jlepiller 395
msgid "/etc/ssh/ssh_config"
396
msgstr "/etc/ssh/ssh_config"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 399
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:258
7156 jlepiller 400
msgid "/etc/ssh/sshd_config"
401
msgstr "/etc/ssh/sshd_config"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 404
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:262
7156 jlepiller 405
msgid ""
406
"There are no required changes to any of these files. However, you may wish "
407
"to view the <filename class='directory'>/etc/ssh/</filename> files and make "
408
"any changes appropriate for the security of your system. One recommended "
409
"change is that you disable <systemitem class='username'>root</systemitem> "
410
"login via <command>ssh</command>. Execute the following command as the "
411
"<systemitem class='username'>root</systemitem> user to disable <systemitem "
412
"class='username'>root</systemitem> login via <command>ssh</command>:"
413
msgstr ""
414
"Aucune modification n'est nécessaire dans aucun de ces fichiers. Cependant, "
7165 jlepiller 415
"vous pourriez souhaiter relire les fichiers <filename "
416
"class='directory'>/etc/ssh/</filename> et effectuer les modifications "
417
"adéquates pour la sécurité de votre système. Une des modifications "
418
"recommandées est de désactiver la connexion en <systemitem "
419
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>. Exécutez la "
420
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
421
"class='username'>root</systemitem> pour désactiver la connexion <systemitem "
422
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 425
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:274
7156 jlepiller 426
#, no-wrap
7165 jlepiller 427
msgid ""
428
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
429
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
430
msgstr ""
431
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
432
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 435
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:277
7156 jlepiller 436
msgid ""
437
"If you want to be able to log in without typing in your password, first "
7165 jlepiller 438
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-"
439
"keygen</command> and then copy ~/.ssh/id_rsa.pub to ~/.ssh/authorized_keys "
440
"on the remote computer that you want to log into.  You'll need to change "
7156 jlepiller 441
"REMOTE_USERNAME and REMOTE_HOSTNAME for the username and hostname of the "
7165 jlepiller 442
"remote computer and you'll also need to enter your password for the ssh-"
443
"copy-id command to succeed:"
7156 jlepiller 444
msgstr ""
445
"Si vous voulez vous loguer sans taper votre mot de passe, commencez par "
446
"créer ~/.ssh/id_rsa et ~/.ssh/id_rsa.pub avec <command>ssh-keygen</command> "
447
"et ensuite copiez ~/.ssh/id_rsa.pub dans ~/.ssh/authorized_keys sur "
448
"l'ordinateur distant où vous voulez vous loguer.  Vous devrez changer "
7165 jlepiller 449
"REMOTE_USERNAME et REMOTE_HOSTNAME par le nom d'hôte de l'ordinateur distant"
450
" et vous devrez entrer votre mot de passe pour que la commande ssh "
7156 jlepiller 451
"réussisse&nbsp;:"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 454
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:286
7156 jlepiller 455
#, no-wrap
456
msgid ""
457
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
458
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
459
msgstr ""
460
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
461
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 464
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:290
7156 jlepiller 465
msgid ""
466
"Once you've got passwordless logins working it's actually more secure than "
467
"logging in with a password (as the private key is much longer than most "
468
"people's passwords). If you would like to now disable password logins, as "
469
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
470
msgstr ""
471
"Une fois que vous avez configuré un accès sans mot de passe, c'est en fait "
472
"plus sécurisant que de vous connecter avec un mot de passe (puisque la clé "
7216 jlepiller 473
"privée est plus longue que la plupart des mots de passes). Si vous voulez "
7165 jlepiller 474
"maintenant désactiver la connexion avec mot de passe, en tant qu'utilisateur"
475
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 478
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:297
7156 jlepiller 479
#, no-wrap
480
msgid ""
481
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
482
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
483
msgstr ""
484
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
485
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 488
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:301
7156 jlepiller 489
msgid ""
7164 jlepiller 490
"If you added <application>Linux-PAM</application> support and you want ssh "
491
"to use it then you will need to add a configuration file for "
7165 jlepiller 492
"<application>sshd</application> and enable use of "
493
"<application>LinuxPAM</application>. Note, ssh only uses PAM to check "
494
"passwords, if you've disabled password logins these commands are not needed."
495
" If you want to use PAM, issue the following commands as the <systemitem "
496
"class='username'>root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 497
msgstr ""
7190 jlepiller 498
"Si vous avez ajouté le support de <application>LinuxPAM</application> et que"
499
" vous voulez que ssh l'utilise, vous devrez ajouter un fichier de "
7175 jlepiller 500
"configuration pour <application>sshd</application> et permettre "
501
"l'utilisation de <application>LinuxPAM</application>. Remarquez que ssh "
7190 jlepiller 502
"n'utilise PAM que pour vérifier les mots de passe. Si vous avez désactivé le"
503
" login par mot de passe, ces commandes sont inutiles. Lancez les commandes "
7175 jlepiller 504
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
505
"class='username'>root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 508
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:310
7156 jlepiller 509
#, no-wrap
510
msgid ""
511
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
512
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
513
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
514
msgstr ""
515
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
516
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
517
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 520
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:315
7156 jlepiller 521
msgid ""
522
"Additional configuration information can be found in the man pages for "
7165 jlepiller 523
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-"
524
"agent</command>."
7156 jlepiller 525
msgstr ""
526
"Vous pouvez trouver des informations de configuration supplémentaires dans "
527
"les pages de man de <command>sshd</command>, <command>ssh</command> et de "
528
"<command>ssh-agent</command>."
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 531
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:322
7164 jlepiller 532
msgid ""
7165 jlepiller 533
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
534
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 535
msgstr ""
7168 jlepiller 536
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
537
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 540
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:326
7156 jlepiller 541
msgid ""
7165 jlepiller 542
"To start the SSH server at system boot, install the "
543
"<filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> init script included in the <xref"
544
" linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 545
msgstr ""
546
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de "
547
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet "
548
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>."
549
 
7164 jlepiller 550
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 551
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:332
7164 jlepiller 552
msgid ""
7165 jlepiller 553
"To start the SSH server at system boot, install the "
7334 jlepiller 554
"<filename>sshd.service</filename> unit included in the <xref "
555
"linkend=\"systemd-units\"/> package."
7164 jlepiller 556
msgstr ""
7175 jlepiller 557
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez l'unité "
7334 jlepiller 558
"<filename>sshd.service</filename> fournie dans le paquet <xref "
559
"linkend=\"systemd-units\"/>."
7164 jlepiller 560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 563
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:338
564
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:431
7156 jlepiller 565
msgid "sshd"
566
msgstr "sshd"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 569
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:341
7156 jlepiller 570
#, no-wrap
571
msgid "<userinput>make install-sshd</userinput>"
572
msgstr "<userinput>make install-sshd</userinput>"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 575
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:346
7156 jlepiller 576
msgid "Contents"
577
msgstr "Contenu"
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 580
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:349
7156 jlepiller 581
msgid "Installed Programs"
582
msgstr "Programmes installés"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 585
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:350
7156 jlepiller 586
msgid "Installed Libraries"
587
msgstr "Bibliothèques installées"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 590
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:351
7156 jlepiller 591
msgid "Installed Directories"
592
msgstr "Répertoires installés"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 595
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:355
7156 jlepiller 596
msgid ""
597
"scp, sftp, slogin (symlink to ssh), ssh, ssh-add, ssh-agent, ssh-copy-id, "
598
"ssh-keygen, ssh-keyscan, and sshd"
599
msgstr ""
600
"scp, sftp, slogin (lien symbolique vers ssh), ssh, ssh-agent, ssh-copy-id, "
601
"ssh-keygen, ssh-keyscan et sshd"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 604
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:359
7156 jlepiller 605
msgid "None"
606
msgstr "Aucune"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 609
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:362
7156 jlepiller 610
msgid "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;, and /var/lib/sshd"
611
msgstr "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version; et /var/lib/sshd"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 614
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:370
7156 jlepiller 615
msgid "Short Descriptions"
616
msgstr "Descriptions courtes"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 619
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:375
7156 jlepiller 620
msgid "<command>scp</command>"
621
msgstr "<command>scp</command>"
622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 625
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:378
7156 jlepiller 626
msgid ""
627
"is a file copy program that acts like <command>rcp</command> except it uses "
628
"an encrypted protocol."
629
msgstr ""
630
"est un programme de copie de fichier agissant comme <command>rcp</command> "
631
"sauf qu'il utilise un protocole chiffré."
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 635
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:382
7156 jlepiller 636
msgid "scp"
637
msgstr "scp"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 640
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:388
7156 jlepiller 641
msgid "<command>sftp</command>"
642
msgstr "<command>sftp</command>"
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 646
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:391
7156 jlepiller 647
msgid "is an FTP-like program that works over the SSH1 and SSH2 protocols."
648
msgstr ""
649
"est un programme de genre FTP fonctionnant sur les protocoles SSH1 et SSH2."
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 653
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:394
7156 jlepiller 654
msgid "sftp"
655
msgstr "sftp"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 658
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:400
7156 jlepiller 659
msgid "<command>slogin</command>"
660
msgstr "<command>slogin</command>"
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 664
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:403
7156 jlepiller 665
msgid "is a symlink to <command>ssh</command>."
666
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ssh</command>."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 670
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:406
7156 jlepiller 671
msgid "slogin"
672
msgstr "slogin"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 675
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:412
7156 jlepiller 676
msgid "<command>ssh</command>"
677
msgstr "<command>ssh</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 681
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:415
7156 jlepiller 682
msgid ""
683
"is an <command>rlogin</command>/<command>rsh</command>-like client program "
684
"except it uses an encrypted protocol."
685
msgstr ""
686
"est un client du type <command>rlogin</command>/<command>rsh</command> sauf "
687
"qu'il utilise un protocole chiffré."
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 691
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:419
7156 jlepiller 692
msgid "ssh"
693
msgstr "ssh"
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 696
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:425
7156 jlepiller 697
msgid "<command>sshd</command>"
698
msgstr "<command>sshd</command>"
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 702
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:428
7156 jlepiller 703
msgid "is a daemon that listens for <command>ssh</command> login requests."
704
msgstr ""
705
"est un démon qui écoute les requêtes de connexion <command>ssh</command>."
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 708
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:437
7156 jlepiller 709
msgid "<command>ssh-add</command>"
710
msgstr "<command>ssh-add</command>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 714
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:440
7156 jlepiller 715
msgid "is a tool which adds keys to the <command>ssh-agent</command>."
716
msgstr "est un outil qui ajoute des clés à <command>ssh-agent</command>."
717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 720
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:443
7156 jlepiller 721
msgid "ssh-add"
722
msgstr "ssh-add"
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 725
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:449
7156 jlepiller 726
msgid "<command>ssh-agent</command>"
727
msgstr "<command>ssh-agent</command>"
728
 
7165 jlepiller 729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 731
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:452
7156 jlepiller 732
msgid "is an authentication agent that can store private keys."
733
msgstr "est un agent d'authentification qui peut stocker des clés privées."
734
 
7165 jlepiller 735
#. type: Content of:
736
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 737
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:455
7156 jlepiller 738
msgid "ssh-agent"
739
msgstr "ssh-agent"
740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 742
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:461
7156 jlepiller 743
msgid "<command>ssh-copy-id</command>"
744
msgstr "<command>ssh-copy-id</command>"
745
 
7165 jlepiller 746
#. type: Content of:
747
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 748
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:464
7156 jlepiller 749
msgid "is a script that enables logins on remote machine using local keys."
750
msgstr ""
7165 jlepiller 751
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les"
7216 jlepiller 752
" clés locales."
7156 jlepiller 753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 756
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:467
7156 jlepiller 757
msgid "ssh-copy-id"
758
msgstr "ssh-copy-id"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 761
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:473
7156 jlepiller 762
msgid "<command>ssh-keygen</command>"
763
msgstr "<command>ssh-keygen</command>"
764
 
7165 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 767
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:476
7156 jlepiller 768
msgid "is a key generation tool."
769
msgstr "est un outil de génération de clés."
770
 
7165 jlepiller 771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 773
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:479
7156 jlepiller 774
msgid "ssh-keygen"
775
msgstr "ssh-keygen"
776
 
777
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 778
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:485
7156 jlepiller 779
msgid "<command>ssh-keyscan</command>"
780
msgstr "<command>ssh-keyscan</command>"
781
 
7165 jlepiller 782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 784
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:488
7156 jlepiller 785
msgid "is a utility for gathering public host keys from a number of hosts."
786
msgstr ""
787
"est un outil pour réunir des clés d'hôte publiques à partir d'un certain "
788
"nombre d'hôtes."
789
 
7165 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 792
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:491
7156 jlepiller 793
msgid "ssh-keyscan"
794
msgstr "ssh-keyscan"
7164 jlepiller 795
 
7348 jlepiller 796
#~ msgid "Required"
797
#~ msgstr "Requises"
798
 
7323 jlepiller 799
#~ msgid ""
7348 jlepiller 800
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> or <ulink "
801
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
802
#~ msgstr ""
803
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> ou <ulink "
804
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
805
 
806
#~ msgid ""
7323 jlepiller 807
#~ "If reinstalling over an <application>SSH</application> connection to enable "
808
#~ "<xref linkend=\"linux-pam\"/> support, be certain to temporarily set "
809
#~ "<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in "
810
#~ "<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation "
811
#~ "of <xref linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login"
812
#~ " to the system remotely."
813
#~ msgstr ""
814
#~ "Si vous réinstallez depuis une connexion <application>SSH</application> pour"
815
#~ " activer le support de <xref linkend=\"linux-pam\"/>, assurez-vous de "
816
#~ "temporairement régler <option>PermitRootLogin</option> à "
817
#~ "<parameter>yes</parameter> dans <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> "
818
#~ "jusqu'à avoir complété la réinstallation de <xref linkend=\"systemd\"/>, ou "
819
#~ "vous pourriez vous retrouver incapable de vous loguer sur le système à "
820
#~ "distance."
821
 
7318 jlepiller 822
#~ msgid "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
823
#~ msgstr "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
824
 
7253 jlepiller 825
#~ msgid "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
826
#~ msgstr "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
827
 
828
#~ msgid "47 MB (with tests)"
829
#~ msgstr "47 Mo (avec les tests)"
830
 
7220 jlepiller 831
#~ msgid "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
832
#~ msgstr "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
833
 
834
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 835
#~ msgstr "1.5 Mo"
7220 jlepiller 836
 
7164 jlepiller 837
#~ msgid "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
838
#~ msgstr "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
839
 
840
#~ msgid "Boot Script"
841
#~ msgstr "Script de démarrage"