Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7348 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 04:06+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518428040.591681\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the openssh-md5sum entity
7164 jlepiller 22
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:12
7318 jlepiller 23
msgid "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
24
msgstr "06a88699018e5fef13d4655abfed1f63"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the openssh-size entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:13
7220 jlepiller 28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the openssh-buildsize entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:14
7253 jlepiller 33
msgid "37 MB (add 11 MB for tests)"
34
msgstr "37 Mo (plus 11 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
37
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:23
7348 jlepiller 38
#| msgid ""
39
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-11-08 03:17:49"
40
#| " +0000 (Wed, 08 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 41
msgid ""
7348 jlepiller 42
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
43
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 44
msgstr ""
7348 jlepiller 45
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
46
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><title>
49
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:27
50
msgid "OpenSSH-&openssh-version;"
51
msgstr "OpenSSH-&openssh-version;"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
54
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:30
55
msgid "OpenSSH"
56
msgstr "OpenSSH"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
59
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:34
60
msgid "Introduction to OpenSSH"
61
msgstr "Introduction à OpenSSH"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
64
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:37
65
msgid ""
7165 jlepiller 66
"The <application>OpenSSH</application> package contains "
7202 jlepiller 67
"<command>ssh</command> clients and the <command>sshd</command> daemon.  This"
68
" is useful for encrypting authentication and subsequent traffic over a "
7165 jlepiller 69
"network. The <command>ssh</command> and <command>scp</command> commands are "
7202 jlepiller 70
"secure implementations of <command>telnet</command> and "
71
"<command>rcp</command> respectively."
7156 jlepiller 72
msgstr ""
73
"Le paquet <application>OpenSSH</application> contient des clients "
7202 jlepiller 74
"<command>ssh</command> et le démon <command>sshd</command>. Il sert à "
75
"chiffrer l'authentification et le trafic consécutif sur un réseau. Les "
7156 jlepiller 76
"commandes <command>ssh</command> et <command>scp</command> sont des "
77
"implémentions sécurisées, respectivement de <command>telnet</command> et de "
78
"<command>rcp</command>."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:47
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:51
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:56
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&openssh-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:61
97
msgid "Download MD5 sum: &openssh-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &openssh-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:66
102
msgid "Download size: &openssh-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &openssh-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:71
107
msgid "Estimated disk space required: &openssh-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &openssh-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:76
112
msgid "Estimated build time: &openssh-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &openssh-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:81
7284 jlepiller 117
msgid "Additional Downloads"
118
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:84
122
msgid ""
123
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
124
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
125
msgstr ""
126
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/openssh-&openssh-"
127
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:88
7156 jlepiller 131
msgid "OpenSSH Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de OpenSSH"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 135
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:95
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 140
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:97
7348 jlepiller 141
#| msgid ""
142
#| "<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref "
143
#| "linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
144
#| "url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
145
#| "url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink>, and <ulink "
146
#| "url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 147
msgid ""
148
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref "
7165 jlepiller 149
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
150
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
7348 jlepiller 151
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 152
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink>, and <ulink "
153
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
155
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"x-window-system\"/>, <xref "
7165 jlepiller 156
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
7348 jlepiller 157
"url=\"http://www.thrysoee.dk/editline/\">libedit</ulink>, <ulink "
158
"url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 159
"url=\"https://github.com/OpenSC/OpenSC/wiki\">OpenSC</ulink> et <ulink "
160
"url=\"http://www.citi.umich.edu/projects/smartcard/sectok.html\">libsectok</ulink>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:106
7156 jlepiller 164
msgid "Optional Runtime (Used only to gather entropy)"
165
msgstr ""
166
"Facultatives pour l'exécution (Utilisé seulement pour modifier l'entropie)"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 169
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:108
7156 jlepiller 170
msgid ""
7334 jlepiller 171
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
172
"linkend=\"net-tools\"/>, and <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
7334 jlepiller 174
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"openjdk\"/>, <xref role=\"runtime\" "
175
"linkend=\"net-tools\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"sysstat\"/>"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 178
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:114
7156 jlepiller 179
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
180
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/OpenSSH\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 183
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:119
7156 jlepiller 184
msgid "Installation of OpenSSH"
185
msgstr "Installation de OpenSSH"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 188
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:122
7156 jlepiller 189
msgid ""
190
"<application>OpenSSH</application> runs as two processes when connecting to "
191
"other computers. The first process is a privileged process and controls the "
192
"issuance of privileges as necessary. The second process communicates with "
193
"the network. Additional installation steps are necessary to set up the "
7165 jlepiller 194
"proper environment, which are performed by issuing the following commands as"
195
" the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 196
msgstr ""
197
"<application>OpenSSH</application> lance pas moins de deux processus en se "
198
"connectant à d'autres ordinateurs. Le premier processus est un processus "
199
"privilégié et il contrôle comme il faut l'émission de privilèges.  Le "
200
"deuxième processus communique avec le réseau. Des étapes d'installation "
201
"supplémentaires sont nécessaires pour paramétrer le bon environnement, "
202
"effectuées en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
203
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 206
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:130
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
210
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
211
"\n"
212
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
213
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
214
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
215
"         -g sshd           \\\n"
216
"         -s /bin/false     \\\n"
217
"         -u 50 sshd</userinput>"
218
msgstr ""
219
"<userinput>install  -v -m700 -d /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
220
"chown    -v root:sys /var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
221
"\n"
222
"groupadd -g 50 sshd        &amp;&amp;\n"
223
"useradd  -c 'sshd PrivSep' \\\n"
224
"         -d /var/lib/sshd  \\\n"
225
"         -g sshd           \\\n"
226
"         -s /bin/false     \\\n"
227
"         -u 50 sshd</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 230
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:141
7156 jlepiller 231
msgid ""
7165 jlepiller 232
"Install <application>OpenSSH</application> by running the following "
233
"commands:"
7156 jlepiller 234
msgstr ""
235
"Installez <application>OpenSSH</application> en lançant les commandes "
236
"suivantes&nbsp;:"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 239
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:145
7156 jlepiller 240
#, no-wrap
241
msgid ""
7284 jlepiller 242
"<userinput>patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
243
"\n"
244
"./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 245
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
246
"            --with-md5-passwords              \\\n"
247
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
248
"make</userinput>"
249
msgstr ""
7284 jlepiller 250
"<userinput>patch -Np1 -i ../openssh-&openssh-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
251
"\n"
252
"./configure --prefix=/usr                     \\\n"
7156 jlepiller 253
"            --sysconfdir=/etc/ssh             \\\n"
254
"            --with-md5-passwords              \\\n"
255
"            --with-privsep-path=/var/lib/sshd &amp;&amp;\n"
256
"make</userinput>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 259
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:154
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"The testsuite requires an installed copy of <command>scp</command> to "
262
"complete the multiplexing tests. To run the test suite, first copy the "
7165 jlepiller 263
"<command>scp</command> program to <filename "
7202 jlepiller 264
"class=\"directory\">/usr/bin</filename>, making sure that you backup any "
7165 jlepiller 265
"existing copy first."
7156 jlepiller 266
msgstr ""
7165 jlepiller 267
"La suite de tests demande l'installation d'une copie de "
268
"<command>scp</command> pour finir les tests de multiplexage. Pour lancer la "
269
"suite de tests, commencez par copier le programme <command>scp</command> "
270
"dans <filename class=\"directory\">/usr/bin</filename>, en faisant attention"
7202 jlepiller 271
" à sauvegarder toute copie déjà existante."
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 274
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:162
7156 jlepiller 275
msgid "To test the results, issue: <command>make tests</command>."
7165 jlepiller 276
msgstr ""
277
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make tests</command>."
7156 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 280
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:184
7156 jlepiller 281
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
282
msgstr ""
7165 jlepiller 283
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
284
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 287
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:187
7156 jlepiller 288
#, no-wrap
289
msgid ""
290
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
291
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
294
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
295
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
296
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
297
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
298
msgstr ""
299
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
300
"install -v -m755    contrib/ssh-copy-id /usr/bin     &amp;&amp;\n"
301
"\n"
302
"install -v -m644    contrib/ssh-copy-id.1 \\\n"
303
"                    /usr/share/man/man1              &amp;&amp;\n"
304
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;     &amp;&amp;\n"
305
"install -v -m644    INSTALL LICENCE OVERVIEW README* \\\n"
306
"                    /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;</userinput>"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 309
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:198
7156 jlepiller 310
msgid "Command Explanations"
311
msgstr "Explication des commandes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 314
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:201
7156 jlepiller 315
msgid ""
316
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>: This prevents the "
7165 jlepiller 317
"configuration files from being installed in <filename "
318
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
320
"<parameter>--sysconfdir=/etc/ssh</parameter>&nbsp;: Ceci empêche les "
7165 jlepiller 321
"fichiers de configuration de s'installer dans <filename "
322
"class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 325
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:207
7156 jlepiller 326
msgid ""
327
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>: This enables the use of MD5 "
328
"passwords."
329
msgstr ""
330
"<parameter>--with-md5-passwords</parameter>&nbsp;: Cela autorise "
331
"l'utilisation de mots de passe MD5."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 334
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:212
7156 jlepiller 335
msgid ""
7190 jlepiller 336
"<option>--with-pam</option>: This parameter enables <application>Linux-"
337
"PAM</application> support in the build."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
7196 jlepiller 339
"<option>--with-pam</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
7156 jlepiller 340
"<application>Linux-PAM</application> dans la construction."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 343
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:217
7156 jlepiller 344
msgid ""
7190 jlepiller 345
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>: Set the default location for "
346
"the <command>xauth</command> binary for X authentication.  Change the "
7156 jlepiller 347
"location if <command>xauth</command> will be installed to a different path. "
348
"This can also be controlled from <filename>sshd_config</filename> with the "
7165 jlepiller 349
"XAuthLocation keyword. You can omit this switch if "
350
"<application>Xorg</application> is already installed."
7156 jlepiller 351
msgstr ""
7196 jlepiller 352
"<option>--with-xauth=/usr/bin/xauth</option>&nbsp;: Règle l'emplacement par "
353
"défaut du binaire <command>xauth</command> pour l'authentification X. "
354
"Modifiez l'emplacement si <command>xauth</command> sera installé à un autre "
355
"endroit. Vous pouvez aussi contrôler cela depuis "
7156 jlepiller 356
"<filename>sshd_config</filename> avec le mot-clé XAuthLocation. Vous pouvez "
357
"vous passer de cette option si <application>Xorg</application> est déjà "
358
"installé."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 361
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:226
7156 jlepiller 362
msgid ""
7190 jlepiller 363
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>: This option is used to include "
364
"Kerberos 5 support in the build."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7197 jlepiller 366
"<option>--with-kerberos5=/usr</option>&nbsp;: Cette option est utilisée pour"
367
" inclure le support Kerberos 5 dans la construction."
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 370
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:231
7156 jlepiller 371
msgid ""
7190 jlepiller 372
"<option>--with-libedit</option>: This option enables line editing and "
7156 jlepiller 373
"history features for <command>sftp</command>."
374
msgstr ""
7196 jlepiller 375
"<option>--with-libedit</option>&nbsp;: Cette option active les possibilités "
376
"d'édition de lignes et d'historique pour <command>sftp</command>."
7156 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 379
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:238
7156 jlepiller 380
msgid "Configuring OpenSSH"
381
msgstr "Configuration d'OpenSSH"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 384
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:241
7156 jlepiller 385
msgid "Config Files"
386
msgstr "Fichiers de configuration"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 389
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:244
7156 jlepiller 390
msgid ""
7165 jlepiller 391
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename>, and"
392
" <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
7156 jlepiller 393
msgstr ""
394
"<filename>~/.ssh/*</filename>, <filename>/etc/ssh/ssh_config</filename> et "
395
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 398
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:250
7156 jlepiller 399
msgid "~/.ssh/*"
400
msgstr "~/.ssh/*"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 403
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:254
7156 jlepiller 404
msgid "/etc/ssh/ssh_config"
405
msgstr "/etc/ssh/ssh_config"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 408
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:258
7156 jlepiller 409
msgid "/etc/ssh/sshd_config"
410
msgstr "/etc/ssh/sshd_config"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 413
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:262
7156 jlepiller 414
msgid ""
415
"There are no required changes to any of these files. However, you may wish "
416
"to view the <filename class='directory'>/etc/ssh/</filename> files and make "
417
"any changes appropriate for the security of your system. One recommended "
418
"change is that you disable <systemitem class='username'>root</systemitem> "
419
"login via <command>ssh</command>. Execute the following command as the "
420
"<systemitem class='username'>root</systemitem> user to disable <systemitem "
421
"class='username'>root</systemitem> login via <command>ssh</command>:"
422
msgstr ""
423
"Aucune modification n'est nécessaire dans aucun de ces fichiers. Cependant, "
7165 jlepiller 424
"vous pourriez souhaiter relire les fichiers <filename "
425
"class='directory'>/etc/ssh/</filename> et effectuer les modifications "
426
"adéquates pour la sécurité de votre système. Une des modifications "
427
"recommandées est de désactiver la connexion en <systemitem "
428
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>. Exécutez la "
429
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
430
"class='username'>root</systemitem> pour désactiver la connexion <systemitem "
431
"class='username'>root</systemitem> via <command>ssh</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 434
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:274
7156 jlepiller 435
#, no-wrap
7165 jlepiller 436
msgid ""
437
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
438
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
439
msgstr ""
440
"<userinput>echo \"PermitRootLogin no\" &gt;&gt; "
441
"/etc/ssh/sshd_config</userinput>"
7156 jlepiller 442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 444
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:277
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"If you want to be able to log in without typing in your password, first "
7165 jlepiller 447
"create ~/.ssh/id_rsa and ~/.ssh/id_rsa.pub with <command>ssh-"
448
"keygen</command> and then copy ~/.ssh/id_rsa.pub to ~/.ssh/authorized_keys "
449
"on the remote computer that you want to log into.  You'll need to change "
7156 jlepiller 450
"REMOTE_USERNAME and REMOTE_HOSTNAME for the username and hostname of the "
7165 jlepiller 451
"remote computer and you'll also need to enter your password for the ssh-"
452
"copy-id command to succeed:"
7156 jlepiller 453
msgstr ""
454
"Si vous voulez vous loguer sans taper votre mot de passe, commencez par "
455
"créer ~/.ssh/id_rsa et ~/.ssh/id_rsa.pub avec <command>ssh-keygen</command> "
456
"et ensuite copiez ~/.ssh/id_rsa.pub dans ~/.ssh/authorized_keys sur "
457
"l'ordinateur distant où vous voulez vous loguer.  Vous devrez changer "
7165 jlepiller 458
"REMOTE_USERNAME et REMOTE_HOSTNAME par le nom d'hôte de l'ordinateur distant"
459
" et vous devrez entrer votre mot de passe pour que la commande ssh "
7156 jlepiller 460
"réussisse&nbsp;:"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 463
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:286
7156 jlepiller 464
#, no-wrap
465
msgid ""
466
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
467
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
468
msgstr ""
469
"<userinput>ssh-keygen &amp;&amp;\n"
470
"ssh-copy-id -i ~/.ssh/id_rsa.pub <replaceable>REMOTE_USERNAME</replaceable>@<replaceable>REMOTE_HOSTNAME</replaceable></userinput>"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 473
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:290
7156 jlepiller 474
msgid ""
475
"Once you've got passwordless logins working it's actually more secure than "
476
"logging in with a password (as the private key is much longer than most "
477
"people's passwords). If you would like to now disable password logins, as "
478
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
479
msgstr ""
480
"Une fois que vous avez configuré un accès sans mot de passe, c'est en fait "
481
"plus sécurisant que de vous connecter avec un mot de passe (puisque la clé "
7216 jlepiller 482
"privée est plus longue que la plupart des mots de passes). Si vous voulez "
7165 jlepiller 483
"maintenant désactiver la connexion avec mot de passe, en tant qu'utilisateur"
484
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 487
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:297
7156 jlepiller 488
#, no-wrap
489
msgid ""
490
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
491
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
492
msgstr ""
493
"<userinput>echo \"PasswordAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config &amp;&amp;\n"
494
"echo \"ChallengeResponseAuthentication no\" >> /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 497
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:301
7156 jlepiller 498
msgid ""
7164 jlepiller 499
"If you added <application>Linux-PAM</application> support and you want ssh "
500
"to use it then you will need to add a configuration file for "
7165 jlepiller 501
"<application>sshd</application> and enable use of "
502
"<application>LinuxPAM</application>. Note, ssh only uses PAM to check "
503
"passwords, if you've disabled password logins these commands are not needed."
504
" If you want to use PAM, issue the following commands as the <systemitem "
505
"class='username'>root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 506
msgstr ""
7190 jlepiller 507
"Si vous avez ajouté le support de <application>LinuxPAM</application> et que"
508
" vous voulez que ssh l'utilise, vous devrez ajouter un fichier de "
7175 jlepiller 509
"configuration pour <application>sshd</application> et permettre "
510
"l'utilisation de <application>LinuxPAM</application>. Remarquez que ssh "
7190 jlepiller 511
"n'utilise PAM que pour vérifier les mots de passe. Si vous avez désactivé le"
512
" login par mot de passe, ces commandes sont inutiles. Lancez les commandes "
7175 jlepiller 513
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
514
"class='username'>root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 517
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:310
7156 jlepiller 518
#, no-wrap
519
msgid ""
520
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
521
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
522
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
523
msgstr ""
524
"<userinput>sed 's@d/login@d/sshd@g' /etc/pam.d/login &gt; /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
525
"chmod 644 /etc/pam.d/sshd &amp;&amp;\n"
526
"echo \"UsePAM yes\" &gt;&gt; /etc/ssh/sshd_config</userinput>"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 529
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:315
7156 jlepiller 530
msgid ""
531
"Additional configuration information can be found in the man pages for "
7165 jlepiller 532
"<command>sshd</command>, <command>ssh</command> and <command>ssh-"
533
"agent</command>."
7156 jlepiller 534
msgstr ""
535
"Vous pouvez trouver des informations de configuration supplémentaires dans "
536
"les pages de man de <command>sshd</command>, <command>ssh</command> et de "
537
"<command>ssh-agent</command>."
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 540
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:322
7164 jlepiller 541
msgid ""
7165 jlepiller 542
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
543
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 544
msgstr ""
7168 jlepiller 545
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
546
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 549
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:326
7156 jlepiller 550
msgid ""
7165 jlepiller 551
"To start the SSH server at system boot, install the "
552
"<filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> init script included in the <xref"
553
" linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 554
msgstr ""
555
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez le script de "
556
"démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/sshd</filename> fourni dans le paquet "
557
"<xref linkend=\"bootscripts\"/>."
558
 
7164 jlepiller 559
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 560
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:332
7164 jlepiller 561
msgid ""
7165 jlepiller 562
"To start the SSH server at system boot, install the "
7334 jlepiller 563
"<filename>sshd.service</filename> unit included in the <xref "
564
"linkend=\"systemd-units\"/> package."
7164 jlepiller 565
msgstr ""
7175 jlepiller 566
"Pour lancer le serveur SSH au démarrage du système, installez l'unité "
7334 jlepiller 567
"<filename>sshd.service</filename> fournie dans le paquet <xref "
568
"linkend=\"systemd-units\"/>."
7164 jlepiller 569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 572
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:338
573
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:431
7156 jlepiller 574
msgid "sshd"
575
msgstr "sshd"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 578
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:341
7156 jlepiller 579
#, no-wrap
580
msgid "<userinput>make install-sshd</userinput>"
581
msgstr "<userinput>make install-sshd</userinput>"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 584
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:346
7156 jlepiller 585
msgid "Contents"
586
msgstr "Contenu"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 589
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:349
7156 jlepiller 590
msgid "Installed Programs"
591
msgstr "Programmes installés"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 594
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:350
7156 jlepiller 595
msgid "Installed Libraries"
596
msgstr "Bibliothèques installées"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 599
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:351
7156 jlepiller 600
msgid "Installed Directories"
601
msgstr "Répertoires installés"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 604
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:355
7156 jlepiller 605
msgid ""
606
"scp, sftp, slogin (symlink to ssh), ssh, ssh-add, ssh-agent, ssh-copy-id, "
607
"ssh-keygen, ssh-keyscan, and sshd"
608
msgstr ""
609
"scp, sftp, slogin (lien symbolique vers ssh), ssh, ssh-agent, ssh-copy-id, "
610
"ssh-keygen, ssh-keyscan et sshd"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 613
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:359
7156 jlepiller 614
msgid "None"
615
msgstr "Aucune"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 618
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:362
7156 jlepiller 619
msgid "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version;, and /var/lib/sshd"
620
msgstr "/etc/ssh, /usr/share/doc/openssh-&openssh-version; et /var/lib/sshd"
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 623
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:370
7156 jlepiller 624
msgid "Short Descriptions"
625
msgstr "Descriptions courtes"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 628
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:375
7156 jlepiller 629
msgid "<command>scp</command>"
630
msgstr "<command>scp</command>"
631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 634
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:378
7156 jlepiller 635
msgid ""
636
"is a file copy program that acts like <command>rcp</command> except it uses "
637
"an encrypted protocol."
638
msgstr ""
639
"est un programme de copie de fichier agissant comme <command>rcp</command> "
640
"sauf qu'il utilise un protocole chiffré."
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 644
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:382
7156 jlepiller 645
msgid "scp"
646
msgstr "scp"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 649
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:388
7156 jlepiller 650
msgid "<command>sftp</command>"
651
msgstr "<command>sftp</command>"
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 655
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:391
7156 jlepiller 656
msgid "is an FTP-like program that works over the SSH1 and SSH2 protocols."
657
msgstr ""
658
"est un programme de genre FTP fonctionnant sur les protocoles SSH1 et SSH2."
659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 662
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:394
7156 jlepiller 663
msgid "sftp"
664
msgstr "sftp"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 667
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:400
7156 jlepiller 668
msgid "<command>slogin</command>"
669
msgstr "<command>slogin</command>"
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 673
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:403
7156 jlepiller 674
msgid "is a symlink to <command>ssh</command>."
675
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ssh</command>."
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 679
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:406
7156 jlepiller 680
msgid "slogin"
681
msgstr "slogin"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 684
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:412
7156 jlepiller 685
msgid "<command>ssh</command>"
686
msgstr "<command>ssh</command>"
687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 690
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:415
7156 jlepiller 691
msgid ""
692
"is an <command>rlogin</command>/<command>rsh</command>-like client program "
693
"except it uses an encrypted protocol."
694
msgstr ""
695
"est un client du type <command>rlogin</command>/<command>rsh</command> sauf "
696
"qu'il utilise un protocole chiffré."
697
 
7165 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 700
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:419
7156 jlepiller 701
msgid "ssh"
702
msgstr "ssh"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 705
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:425
7156 jlepiller 706
msgid "<command>sshd</command>"
707
msgstr "<command>sshd</command>"
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 711
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:428
7156 jlepiller 712
msgid "is a daemon that listens for <command>ssh</command> login requests."
713
msgstr ""
714
"est un démon qui écoute les requêtes de connexion <command>ssh</command>."
715
 
716
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 717
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:437
7156 jlepiller 718
msgid "<command>ssh-add</command>"
719
msgstr "<command>ssh-add</command>"
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 723
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:440
7156 jlepiller 724
msgid "is a tool which adds keys to the <command>ssh-agent</command>."
725
msgstr "est un outil qui ajoute des clés à <command>ssh-agent</command>."
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 729
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:443
7156 jlepiller 730
msgid "ssh-add"
731
msgstr "ssh-add"
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 734
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:449
7156 jlepiller 735
msgid "<command>ssh-agent</command>"
736
msgstr "<command>ssh-agent</command>"
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 740
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:452
7156 jlepiller 741
msgid "is an authentication agent that can store private keys."
742
msgstr "est un agent d'authentification qui peut stocker des clés privées."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 746
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:455
7156 jlepiller 747
msgid "ssh-agent"
748
msgstr "ssh-agent"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 751
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:461
7156 jlepiller 752
msgid "<command>ssh-copy-id</command>"
753
msgstr "<command>ssh-copy-id</command>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 757
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:464
7156 jlepiller 758
msgid "is a script that enables logins on remote machine using local keys."
759
msgstr ""
7165 jlepiller 760
"est un script qui active les logins sur la machine distante en utilisant les"
7216 jlepiller 761
" clés locales."
7156 jlepiller 762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 765
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:467
7156 jlepiller 766
msgid "ssh-copy-id"
767
msgstr "ssh-copy-id"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 770
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:473
7156 jlepiller 771
msgid "<command>ssh-keygen</command>"
772
msgstr "<command>ssh-keygen</command>"
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 776
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:476
7156 jlepiller 777
msgid "is a key generation tool."
778
msgstr "est un outil de génération de clés."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 782
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:479
7156 jlepiller 783
msgid "ssh-keygen"
784
msgstr "ssh-keygen"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 787
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:485
7156 jlepiller 788
msgid "<command>ssh-keyscan</command>"
789
msgstr "<command>ssh-keyscan</command>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 793
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:488
7156 jlepiller 794
msgid "is a utility for gathering public host keys from a number of hosts."
795
msgstr ""
796
"est un outil pour réunir des clés d'hôte publiques à partir d'un certain "
797
"nombre d'hôtes."
798
 
7165 jlepiller 799
#. type: Content of:
800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 801
#: blfs-en/postlfs/security/openssh.xml:491
7156 jlepiller 802
msgid "ssh-keyscan"
803
msgstr "ssh-keyscan"
7164 jlepiller 804
 
7348 jlepiller 805
#~ msgid "Required"
806
#~ msgstr "Requises"
807
 
7323 jlepiller 808
#~ msgid ""
7348 jlepiller 809
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> or <ulink "
810
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
811
#~ msgstr ""
812
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/> ou <ulink "
813
#~ "url=\"http://www.libressl.org/\">LibreSSL Portable</ulink>"
814
 
815
#~ msgid ""
7323 jlepiller 816
#~ "If reinstalling over an <application>SSH</application> connection to enable "
817
#~ "<xref linkend=\"linux-pam\"/> support, be certain to temporarily set "
818
#~ "<option>PermitRootLogin</option> to <parameter>yes</parameter> in "
819
#~ "<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> until you complete reinstallation "
820
#~ "of <xref linkend=\"systemd\"/>, or you may find that you are unable to login"
821
#~ " to the system remotely."
822
#~ msgstr ""
823
#~ "Si vous réinstallez depuis une connexion <application>SSH</application> pour"
824
#~ " activer le support de <xref linkend=\"linux-pam\"/>, assurez-vous de "
825
#~ "temporairement régler <option>PermitRootLogin</option> à "
826
#~ "<parameter>yes</parameter> dans <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> "
827
#~ "jusqu'à avoir complété la réinstallation de <xref linkend=\"systemd\"/>, ou "
828
#~ "vous pourriez vous retrouver incapable de vous loguer sur le système à "
829
#~ "distance."
830
 
7318 jlepiller 831
#~ msgid "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
832
#~ msgstr "652fdc7d8392f112bef11cacf7e69e23"
833
 
7253 jlepiller 834
#~ msgid "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
835
#~ msgstr "b2db2a83caf66a208bb78d6d287cdaa3"
836
 
837
#~ msgid "47 MB (with tests)"
838
#~ msgstr "47 Mo (avec les tests)"
839
 
7220 jlepiller 840
#~ msgid "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
841
#~ msgstr "dfadd9f035d38ce5d58a3bf130b86d08"
842
 
843
#~ msgid "1.5 MB"
7233 jlepiller 844
#~ msgstr "1.5 Mo"
7220 jlepiller 845
 
7164 jlepiller 846
#~ msgid "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
847
#~ msgstr "4d8547670e2a220d5ef805ad9e47acf2"
848
 
849
#~ msgid "Boot Script"
850
#~ msgstr "Script de démarrage"