Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7210 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7202 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 10:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1480068942.780682\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the nss-url entity
22
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:8
23
msgid "ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/security/nss/releases"
24
msgstr "ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/security/nss/releases"
25
 
26
#. type: Content of the nss-download-http entity
7190 jlepiller 27
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:10
7156 jlepiller 28
msgid ""
7165 jlepiller 29
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-version;_RTM/src/nss"
30
"-&nss-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 31
msgstr ""
7165 jlepiller 32
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-version;_RTM/src/nss"
33
"-&nss-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the nss-md5sum entity
7190 jlepiller 36
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:18
7210 jlepiller 37
msgid "ed089d28a3c593f8ba4ac26ad9984a75"
38
msgstr "ed089d28a3c593f8ba4ac26ad9984a75"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the nss-size entity
7190 jlepiller 41
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:19
42
msgid "7.1 MB"
43
msgstr "7.1 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the nss-buildsize entity
7190 jlepiller 46
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:20
47
msgid "88 MB"
48
msgstr "88 Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the nss-time entity
7190 jlepiller 51
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:21
52
msgid "1.2 SBU"
53
msgstr "1.2 SBU"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7190 jlepiller 56
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:28
7210 jlepiller 57
#| msgid ""
58
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 17:05:14"
59
#| " +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7210 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-05 "
62
"21:31:32 +0100 (Mon, 05 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7210 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-05 "
65
"21:31:32 +0100 (Mon, 05 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
7190 jlepiller 68
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:32
7156 jlepiller 69
msgid "NSS-&nss-version;"
70
msgstr "NSS-&nss-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7190 jlepiller 73
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:35
7156 jlepiller 74
msgid "NSS"
75
msgstr "NSS"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 78
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:39
7156 jlepiller 79
msgid "Introduction to NSS"
80
msgstr "Introduction à NSS"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 83
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:42
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"The Network Security Services (<application>NSS</application>) package is a "
86
"set of libraries designed to support cross-platform development of security-"
87
"enabled client and server applications. Applications built with NSS can "
88
"support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, "
89
"X.509 v3 certificates, and other security standards. This is useful for "
90
"implementing SSL and S/MIME or other Internet security standards into an "
91
"application."
92
msgstr ""
93
"Le paquet Network Security Services (services de sécurité réseau) "
94
"(<application>NSS</application>) est un ensemble de bibliothèques conçues "
95
"pour supporter le développement en plate-forme croisée d'applications et de "
96
"serveurs sécurisés. Les applications construites avec NSS peuvent supporter "
7165 jlepiller 97
"SSL v2 et v3, TLS, les certificats PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, "
98
"S/MIME, X.509 v3 et d'autres standards de sécurité. C'est utile pour "
7156 jlepiller 99
"implémenter SSL et S/MIME ou d'autres standards de sécurité sur Internet "
100
"dans une application. "
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 103
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:53
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 108
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:57
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 113
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:62
7156 jlepiller 114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 118
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:67
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &nss-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nss-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 123
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:72
7156 jlepiller 124
msgid "Download size: &nss-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nss-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 128
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:77
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated disk space required: &nss-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nss-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7190 jlepiller 133
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:82
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated build time: &nss-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nss-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7214 jlepiller 138
#. « Téléchargement » et « supplémentaires » ne semblent pas bien accordés en
139
#. nombre.
7190 jlepiller 140
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:87
7156 jlepiller 141
msgid "Additional Downloads"
7214 jlepiller 142
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7214 jlepiller 145
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
146
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
147
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
148
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
149
#. temporaire</suggestion>.
7190 jlepiller 150
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:91
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-"
153
"version;-standalone-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
7165 jlepiller 155
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-"
156
"version;-standalone-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 159
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:97
7156 jlepiller 160
msgid "NSS Dependencies"
161
msgstr "Dépendances de NSS"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 164
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:99
7156 jlepiller 165
msgid "Required"
166
msgstr "Requises"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 169
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:101
7156 jlepiller 170
msgid "<xref linkend=\"nspr\"/>"
171
msgstr "<xref linkend=\"nspr\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7190 jlepiller 174
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:104
7156 jlepiller 175
msgid "Recommended"
176
msgstr "Recommandées"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 179
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
7190 jlepiller 180
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:106
7214 jlepiller 181
#, fuzzy
7202 jlepiller 182
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"p11-kit\"/> (runtime)"
183
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"p11-kit\"/> (exécution)"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 186
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:110
7156 jlepiller 187
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"
188
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 191
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:115
7156 jlepiller 192
msgid "Installation of NSS"
193
msgstr "Installation de NSS"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7190 jlepiller 196
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:119
7156 jlepiller 197
msgid "This package does not support parallel build."
198
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction en parallèle."
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 201
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:124
7156 jlepiller 202
msgid ""
203
"Install <application>NSS</application> by running the following commands:"
204
msgstr ""
205
"Installez <application>NSS</application> en lançant les commandes "
206
"suivantes&nbsp;:"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 209
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:127
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid ""
212
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
213
"\n"
214
"cd nss &amp;&amp;\n"
215
"\n"
216
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
217
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
218
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
219
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
220
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
221
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"
222
msgstr ""
223
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
224
"\n"
225
"cd nss &amp;&amp;\n"
226
"\n"
227
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
228
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
229
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
230
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
231
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
232
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 235
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:139
7156 jlepiller 236
msgid "This package does not come with a test suite."
237
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 240
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:143
7156 jlepiller 241
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
244
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 247
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:146
7156 jlepiller 248
#, no-wrap
249
msgid ""
250
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
251
"\n"
252
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
253
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
254
"\n"
255
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
256
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
257
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
258
"\n"
259
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
260
"\n"
261
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"
262
msgstr ""
263
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
264
"\n"
265
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
266
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
267
"\n"
268
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
269
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
270
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
271
"\n"
272
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
273
"\n"
274
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 277
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:162
7156 jlepiller 278
msgid "Command Explanations"
279
msgstr "Explication des commandes"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 282
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:165
7156 jlepiller 283
msgid ""
7165 jlepiller 284
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>: This option is passed to "
285
"<command>make</command> so that the build is performed with no debugging "
286
"symbols built into the binaries and the default compiler optimizations are "
287
"used."
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>&nbsp;: Cette variable est passée à "
290
"<command>make</command> pour que la construction s'effectue sans les "
291
"symboles de débogage intégré dans les binaires et que les optimisations du "
292
"compilateur par défaut soient utilisées."
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 295
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:172
7156 jlepiller 296
msgid ""
297
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>: This option sets "
298
"the location of the nspr headers."
299
msgstr ""
300
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>&nbsp;: Cette "
301
"commande initialise l'emplacement des entêtes de nspr."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 304
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:177
7156 jlepiller 305
msgid ""
306
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>: This option is passed to "
7165 jlepiller 307
"<command>make</command> to ensure that the <filename "
308
"class=\"libraryfile\">libssl3.so</filename> library is linked to the system "
309
"installed <application>zlib</application> instead of the in-tree version."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>&nbsp;: Cette option est passée à "
7165 jlepiller 312
"<command>make</command> pour garantir que la bibliothèque <filename "
313
"class=\"libraryfile\">libssl3.so</filename> est liée au "
314
"<application>zlib</application> du système au lieu de la version incluse "
315
"dans l'arborescence."
7156 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 318
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:185
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>: This option provides the linker flags "
321
"needed to link to the system <application>zlib</application>."
322
msgstr ""
323
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>&nbsp;: Cette commande fournit le "
324
"drapeau nécessaire pour lier au système <application>zlib</application>."
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 327
#. Ne placez pas d'espace après une parenthèse ouvrante
328
#. Ne placez pas d'espace avant une parenthèse fermante
329
#. Ne placez pas d'espace après une parenthèse ouvrante
330
#. Ne placez pas d'espace avant une parenthèse fermante
7190 jlepiller 331
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:190
7214 jlepiller 332
#, fuzzy
7156 jlepiller 333
msgid ""
7165 jlepiller 334
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1)</command>: The"
335
" <parameter>USE_64=1</parameter> option is <emphasis>required on "
336
"x86_64</emphasis>, otherwise <command>make</command> will try (and fail)  to"
337
" create 32-bit objects. The [ $(uname -m) = x86_64 ] test ensures it has no "
338
"effect on a 32 bit system."
7156 jlepiller 339
msgstr ""
7165 jlepiller 340
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo "
341
"USE_64=1)</command>&nbsp;: L'option <parameter>USE_64=1</parameter> est "
342
"<emphasis>exigée sur un x86_64</emphasis>, sans quoi <command>make</command>"
343
" essaiera de créer des objets 32 bits (et échouera). Le test [ $(uname -m) ="
344
" x86_64 ] garantit que cela n'aura pas d'effet sur un système 32 bits. "
7156 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 347
#. Ne placez pas d'espace après une parenthèse ouvrante
348
#. Ne placez pas d'espace avant une parenthèse fermante
349
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
350
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
7190 jlepiller 351
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:198
7214 jlepiller 352
#, fuzzy
7156 jlepiller 353
msgid ""
354
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
7165 jlepiller 355
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>: This tests if "
356
"<application>sqlite</application> is installed and if so it "
357
"<command>echo</command>s the option NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 to "
358
"<command>make</command> so that <filename "
359
"class=\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> will link against the system"
360
" version of sqlite."
7156 jlepiller 361
msgstr ""
362
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
7165 jlepiller 363
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>&nbsp;: Ceci teste si "
364
"<application>sqlite</application> est installé et, si tel est le cas, il "
365
"passe (<command>echo</command>) l'option NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 à "
366
"<command>make</command> pour que <filename "
367
"class=\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> se lie à la version "
368
"installée sur le système de sqlite. "
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 371
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:210
7202 jlepiller 372
msgid "Configuring NSS"
373
msgstr "Configuration de NSS"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
376
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:212
377
msgid ""
378
"If <xref linkend=\"p11-kit\"/> is installed, "
379
"<filename>/usr/lib/libp11-kit.so</filename> can be used as a drop-in "
380
"replacement for <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename> to transparently"
381
" make the system CAs available to <application>NSS</application> aware "
382
"applications, rather than the static list provided by "
383
"<filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>. As the <systemitem "
384
"class=\"username\">root</systemitem> user, execute the following commands:"
385
msgstr ""
386
"Si <xref linkend=\"p11-kit\"/> est installé, "
387
"<filename>/usr/lib/libp11-kit.so</filename> peut être utilisé comme "
388
"remplaçant de <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename> pour rendre les CA"
389
" du système disponibles de manière transparente pour les applications "
390
"conscientes de <application>NSS</application>, plutôt qu'une liste statique "
391
"fournie par <filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>. En tant "
392
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, exécutez "
393
"les commandes suivantes&nbsp;:"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
396
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:221
397
#, no-wrap
398
msgid ""
399
"<userinput>readlink /usr/lib/libnssckbi.so || \\\n"
400
"mv -v /usr/lib/libnssckbi.so /usr/lib/libnssckbi.so.orig &amp;&amp;\n"
401
"ln -sfv libp11-kit.so /usr/lib/libnssckbi.so</userinput>"
402
msgstr ""
403
"<userinput>readlink /usr/lib/libnssckbi.so || \\\n"
404
"mv -v /usr/lib/libnssckbi.so /usr/lib/libnssckbi.so.orig &amp;&amp;\n"
405
"ln -sfv libp11-kit.so /usr/lib/libnssckbi.so</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
408
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:225
409
msgid ""
410
"Additionally, for dependent applicaions that do not use the internal "
411
"database (<filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>), the <filename>make-"
412
"ca.sh</filename> script, incldued on the <xref linkend=\"cacerts\"/> page, "
413
"will generate a system wide NSS DB."
414
msgstr ""
415
"De plus, pour les applications dépendantes qui n'utilisent pas la base "
416
"interne (<filename>/usr/lib/libnssckbi.so</filename>), le script <filename"
417
">make-ca.sh</filename> inclus dans la page <xref linkend=\"cacerts\"/>, "
418
"générera une base NSS pour le système entier."
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
421
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:233
7156 jlepiller 422
msgid "Contents"
423
msgstr "Contenu"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 426
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:236
7156 jlepiller 427
msgid "Installed Programs"
428
msgstr "Programmes installés"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 431
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:237
7156 jlepiller 432
msgid "Installed Libraries"
433
msgstr "Bibliothèques installées"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 436
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:238
7156 jlepiller 437
msgid "Installed Directories"
438
msgstr "Répertoires installés"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 441
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:242
7156 jlepiller 442
msgid "certutil, nss-config, and pk12util"
443
msgstr "certutil, nss-config et pk12util"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 446
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:245
7156 jlepiller 447
msgid ""
7164 jlepiller 448
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libfreeblpriv3.so, libgtest1.so, libnss3.so, "
7165 jlepiller 449
"libnssckbi.so, libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, "
450
"libsmime3.so, libsoftokn3.so, and libssl3.so"
7156 jlepiller 451
msgstr ""
7175 jlepiller 452
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libfreeblpriv3.so, libgtest1.so, libnss3.so, "
453
"libnssckbi.so, libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, "
454
"libsmime3.so, libsoftokn3.so et libssl3.so"
7156 jlepiller 455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 457
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:250
7156 jlepiller 458
msgid "/usr/include/nss"
459
msgstr "/usr/include/nss"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 462
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:256
7156 jlepiller 463
msgid "Short Descriptions"
464
msgstr "Descriptions courtes"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 467
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:261
7156 jlepiller 468
msgid "<command>certutil</command>"
469
msgstr "<command>certutil</command>"
470
 
7165 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 473
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:264
7156 jlepiller 474
msgid ""
475
"is the Mozilla Certificate Database Tool. It is a command-line utility that "
476
"can create and modify the Netscape Communicator cert8.db and key3.db "
477
"database files. It can also list, generate, modify, or delete certificates "
478
"within the cert8.db file and create or change the password, generate new "
479
"public and private key pairs, display the contents of the key database, or "
480
"delete key pairs within the key3.db file."
481
msgstr ""
482
"est l'outil de base de données de certificats de Mozilla. C'est un outil en "
7165 jlepiller 483
"ligne de commande qui peut modifier les fichiers de base de données cert8.db"
484
" et key3.db de Netscape Communicator. Il peut aussi lister, générer, "
485
"modifier ou effacer les certificats d'un fichier cert8.db et créer ou "
486
"modifier le mot de passe, générer de nouveaux trousseaux de clés publiques "
487
"et privées, afficher le contenu de la base de données des clés ou effacer "
488
"des trousseaux de clés du fichier key3.db."
7156 jlepiller 489
 
7165 jlepiller 490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 492
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:273
7156 jlepiller 493
msgid "certutil"
494
msgstr "certutil"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 497
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:279
7156 jlepiller 498
msgid "<command>nss-config</command>"
499
msgstr "<command>nss-config</command>"
500
 
7165 jlepiller 501
#. type: Content of:
502
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 503
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:282
7156 jlepiller 504
msgid ""
7165 jlepiller 505
"is used to determine the NSS library settings of the installed NSS "
506
"libraries."
7156 jlepiller 507
msgstr ""
508
"est utilisé pour déterminer les réglages de la bibliothèque NSS de la "
509
"version installée."
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 513
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:286
7156 jlepiller 514
msgid "nss-config"
515
msgstr "nss-config"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 518
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:292
7156 jlepiller 519
msgid "<command>pk12util</command>"
520
msgstr "<command>pk12util</command>"
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 524
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:295
7156 jlepiller 525
msgid ""
526
"is a tool for importing certificates and keys from pkcs #12 files into NSS "
527
"or exporting them. It can also list certificates and keys in such files."
528
msgstr ""
529
"est un outil pour importer des certificats et des clés depuis des fichiers "
530
"pkcs #12 en NSS ou pour les exporter. Il peut aussi lister les certificats "
531
"et les clés dans de tels fichiers."
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 535
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:300
7156 jlepiller 536
msgid "pk12util"
537
msgstr "pk12util"
7164 jlepiller 538
 
7210 jlepiller 539
#~ msgid "f18e1ebfe07969c84b890e45843edcb7"
540
#~ msgstr "f18e1ebfe07969c84b890e45843edcb7"
541
 
7202 jlepiller 542
#~ msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/>"
543
#~ msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/>"
544
 
7190 jlepiller 545
#~ msgid ""
546
#~ "https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
547
#~ msgstr ""
548
#~ "https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
549
 
550
#~ msgid "b71ab412cf07af436726679b204b0777"
551
#~ msgstr "b71ab412cf07af436726679b204b0777"
552
 
553
#~ msgid "7.0 MB"
554
#~ msgstr "7.0 Mo"
555
 
556
#~ msgid "90 MB"
557
#~ msgstr "90 Mo"
558
 
7164 jlepiller 559
#~ msgid "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"
560
#~ msgstr "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"
561
 
562
#~ msgid "7.2 MB"
563
#~ msgstr "7.2 Mio"
564
 
565
#~ msgid "96 MB"
566
#~ msgstr "96 Mio"